18 1 Sori long yu, long dispela graun, nois i olsem win i movim lip i stap arere long ol wara bilong Kus, 2 ol i salim man i save makim kantri long narapela kantri long solwara insait long bot ol wokim long longpela gras antap long wara. Go, hariap yupela ol man bilong karim toksave long ol kantri i gat ol longpela na ol skin malommalom manmeri, ol manmeri i pret i stap longwe na klostu, kantri i bin strong na bagarapim narapela kantri na ol ples husat ol wara i ron namel na brukim graun bilong ol. 3 Yupela olgeta manmeri bilong olgeta hap i stap long graun, lukluk long taim ol bai soim sampela mak antap long ol mauten na putim yau long harim wanem taim ol bai winim biugel long krai. 4 Dispela em wanem God Yawe i tok mi, "Mi bai putim was isi tru long haus bilong mi, olsem san i save hat long dei taim na olsem liklik ren long klaut i karapim graun long taim bilong pikim pikinini kaikai i redi. 5 Taim ol i no pikim pikinini kaikai yet, ol plaua i kamap pinis, ol i mas sekim gut olsem kru bilong en i karim gut plaua long kamapim pikinini kaikai bilong wain, em bai katim ol liklik han bilong diwai na ol bikpela han bilong diwai i karim i go nabaut nabaut wantaim huk bilong katim han bilong diwai i kam daun na kisim ol i go longwe. 6 Olgeta bai i stap nabaut wantaim ol pisin bilong ol maunten na ol animol bilong graun .Ol pisin bai kaikai ol long taim bilong san na ol animol bilong graun bai kaikai ol long taim bilong kol." 7 Long dispela taim, ol i bai baim narapela kantri long bosim ol na bringim sampela kago i go long God Yawe bikpela antap tru bilong ol longpela na skin malommalom manmeri na bilong ol manmeri i pret na stap longwe na klostu. Ol kantri i bin strong na bagarapim narapela kantri na ol ples husat wara i ron namel na brukim i go long ples bilong nem bilong God Yawe bikpela antap tru long mauten bilong Sion.