18 1 Tok bilong God Yawe i kam gen long mi na i tok olsem, 2 "Yu toktok long wanem samting, yu husait i yusim dispela gutpela toktok bilong sindaun long graun bilong Israel na tok, 'Ol papa i kaikai pait wain na ol mekim tit bilong pikinini i no sap? 3 God Yawe i tok, taim mi i stap yet, bai i nogat kain taim gen long yu bai yusim dispela gutpela toktok bilong sindaun long Israel. 4 Harim! Olgeta laip em i bilong mi, laip bilong ol papa wantaim ol pikinini man, ol bilong mi! Ol sol husait i mekim pasin nogut tasol bai i dai! 5 Wanem kain toktok bai kamap long stretpela man husait i save mekim gut na wokabaut long stretpela pasin, 6 sapos em i no kaikai antap long ol maunten o em i apim ai bilong em i go long ol giaman god long haus bilong Israel na em i no paulim meri bilong wantok bilong em o em i no kam klostu long meri long taim bilong sikmun, ating em i mas stretpela man? 7 Wanem kain toktok bai kamap long man i no save mekim nogut long narapela man na em i givim bek dinau long wanem em i putim olsem wasmoni na em i no save stil tasol em i save givim kaikai long man i hangre na em i save karamapim ol man i stap as nating wantaim klos, ating em i stretpela man? 8 Wanem toktok bai kamap long man i no save makim moa moni long dinau em givim. Em i no save kisim planti win moni long wanem em i salim? Dispela i tok long em olsem em i mekim gutpela pasin na strongim bilip bilong em namel long ol manmeri. 9 Dispela God Yawe i tokaut, sapos dispela man i wokabaut na lukautim lo bilong mi long mekim wok stret, promis bilong dispela stretpela man i olsem. Em bai i stap laip! 10 Tasol sapos em i gat pikinini man, em i save belhat na kapsaitim blut na mekim ol dispela samting ol i bin toktok long em, 11 maski papa bilong em i no bin mekim ol dispela pasin. Em kaikai antap long maunten na paulim meri bilong wantok bilong em, bai yumi tok wanem long em? 12 Dispela man i mekim nogut long ol man i no gat samting na ol trangu man, em i paitim na stilim ol samting bilong ol na em i no givim bek wanem em kisim long ol, em i lukluk long ol god giaman na mekim ol pasin nogut, 13 na em i givim aut moni long antap mak bilong win moni long mekim planti winmoni long wanem em i salim, dispela kain man bai stap laip a? Tru tumas dispela man bai i no inap stap! Em bai i dai na blut bilong em bai pas long em yet bilong wanem em i no mekim gutpela samting. 14 Tasol harim! sapos i gat wanpela man i karim pikinini man na pikinini man bilong em i lukim olgeta pasin papa bilong em i mekim, maski em i lukim tasol em i no mekim ol dispela samting. 15 Dispela pikinini man i no save kaikai antap long maunten na em i no save lukluk long god giaman long haus bilong Israel na em i no save paulim meri bilong wantok bilong em, bai yumi tok wanem long em? 16 Dispela pkinini man i no save mekim nogut long wanpela man o kisim samting na i no bekim o stilim samting, tasol em i save givim kaikai long ol man i hangre na karamapim klos long as nating bilong ol. 17 Dispela pikinini man i no save mekim nogut long wanpela man o kisim winmoni i antap tumas o mekim planti moni bilong dinau em i givim, tasol em i lukautim na wokabaut bihainim lo bilong mi; dispela pikinini man bai i no inap dai long sin bilong papa bilong em: Em bai i stap laip! 18 Papa bilong em i bin mekim nogut long narapela ol man long giaman na stil long brata bilong em na mekim wanem i no gutpela namel long ol manmeri bilong em.Harim, em bai i dai long hait sin bilong em. 19 Tasol yu tok, 'Bilong wanem pikinini man i no karim hait sin bilong papa bilong em? Long wanem pikinini man i wokabaut long gutpela na stretpela pasin long lukautim olgeta lo; em i save mekim. Em bai i stap laip! 20 Dispela man husait i mekim sin, em tasol bai i dai, Pikinini man bai i no inap karim hait sin bilong papa bilong em na papa bilong em bai i no inap karim hait sin bilong pikinini bilong em. Stretpela pasin bilong husait i wokabaut stret bai i stap long em yet na pasin nogut bilong man nogut bai i stap long em yet. 21 Tasol sapos man nogut i givim baksait long olgeta pasin nogut em i bin mekim na lukautim olgeta lo bilong mi na kamapim gutpela na stretpela pasin bilong mi, em bai i stap laip na i no inap dai. 22 Olgeta pasin nogut em i bin mekim pinis bai i no inap i stap antap long em. Em bai i stap laip long stretpela pasin em i lainim long mekim. 23 God Yawe i tok, ating mi amamas long dai bilong ol sinman na mi amamas tru taim ol i givim baksait long sin bilong ol long stap laip? 24 Tasol sapos stretpela man i givim baksait long stretpela pasin na kamapim hait sin na lainim pasin bilong kilim man i dai olsem ol man nogut i save mekim, ating em bai i stap laip? Olgeta stretpela pasin em i bin mekim bai i no inap stap long tingting bilong mi taim em i giamanim mi long pasin nogut. Olsem na em bai i dai long pasin nogut em yet i mekim. 25 Tasol yu tok, pasin bilong God i no stret!. Harim, ol manmeri bilong Israel! Pasin bilong mi i no stret a? Ating em i no pasin i stret? 26 Taim stretpela man i givim baksait long stretpela pasin na mekim hait sin na i dai long pasin bilong ol, orait em bai i dai long hait pasin nogut em i mekim. 27 Tasol taim man nogut i givim baksait long ol pasin nogut bilong em na bihainim stretpela pasin, laip bilong em bai i stap longpela taim. 28 Em i lukim na givim baksait long olgeta pasin nogut em i bin mekim. Em bai i stap na i no inap dai. 29 Tasol ol manmeri bilong Isarel i tok, 'pasin long God i no stret! pasin bilong mi i no stret olsem wanem, manmeri bilong Israel? Pasin bilong yupela yet i no stret. 30 Olsem na mi bai skelim wanwan man long pasin bilong em, manmeri bilong Israel! Dispela God Yawe i tok. Tanim bel na givim baksait long sin bilong yu na ol bai i no inap stap olsem hap plang long haitim yu long pasin nogut bilong yu. 31 Lusim olgeta pasin nogut yupela i bin mekim, yupela mas mekim bel na spirit bilong yupela i kamap nupela. Bilong wanem bai yu i dai, manmeri bilong Israel? 32 God Yawe i tok, mi i no save painim amamas long man i dai, olsem na tanim bel na stap laip!"