26 1 Ol lain Jifait i kam long Sol long taim em i stap long ples Gibia na ol i tok olsem, "Devit i hait stap long hul bilong ston long mauten hap ples long Hakila i stap klostu long drai ples Jesimon. 2 Orait Sol i go daun long drai ples long Jip wantaim 3 tausen strongpela man long Israel ol i bin makim pinis long painim Devit long drai ples long Jip. 3 Sol i go na kemp long mauten hap ples Akila i stap klostu long drai ples Jesimon arere long rot. Tasol Devit i stap yet long drai ples, na em i lukim olsem Sol i wok bihainim em i kam long dispela drai ples. 4 Orait Devit i salim ol man bilong lukstil i go na ol i panim aut olsem Sol i kam insait pinis long hap em i stap. 5 Devit i kirap na i go long kemp sait bilong Sol na i lukim wanem hap Sol, Abna, pikinini man bilong Ne, wantaim lida bilong ol ami i save slip long en. Sol i slip namel tru long kemp bilong ol na ol man slip i dai tru raunim em. 6 Orait Devit i askim Abimelek man long lain Itait, na Abisai pikinini man bilong Jeruia brata bilong Joab olsem, "Husait bai i go wantaim mi long kemp bilong Sol?" Abisai i bek tok, "Mi bai i go daun wantaim yu." 7 Olsem na Devit na Abisai i go daun long ol ami bilong Sol long nait. Sol i slip insait long kemp wantaim spia bilong em planim long graun klostu long het bilong em, na Abna wantaim ol ami bilong em i slip raunim em. 8 Abisai i tok long Devit, "Nau God i givim birua bilong yu i kam long han biong yu. Nau bai mi sutim em long spia na planim em long graun wan raun tasol na em bai dai. 9 Devit i tokim Abisai olsem, "Yu noken bagarapim em, sapos wanpela man i kilim man God Yawe i makim em pinis, yu bai i gat tok long en" 10 Devit i tok, "God Yawe i stap, em yet God Yawe bai kisim laip bilong em o bai em igo insait long pait na dai. 11 Long wanem God Yawe i tok nogat long bagarapim man ol i makim pinis olsem em bilong God Yawe, tasol nau mi tok orait long bai yu kisim spia i stap klostu long het bilong en wantaim wara kontena na mitupela igo" 12 Olsem na Devit i kisim spia wantaim wara kontena i stap long het bilong Sol na tupela igo. Olgeta i slip i dai na nogat wanpela man i kirap long lukim tupela na luksave long wanem God Yawe i mekim ol i slip na dai olgeta. 13 Orait Devit i go sanap long het bilong narapela sait mauten i stap longwe tru, em longwe hap long Sol i stap long en. 14 Devit i singaut i go long ol man na long pikinini bilong Ne Abna na i tok, "Abna, yu mas bekim tok bilong mi." Na Abna i bekim tok bilong em, "Yu husait i wok long singaut i kam long king?" 15 Devit i singaut na tokim Abna olsem, "Yu strongpela man i stap. Ino gat wanpela man olsem yu i stap long Israel. Bilong wanem na yu no was gut long bosman bilong yu king? Long wanem sampela man i go insait long kemp bilong yupela long kilim bosman bilong yu king. 16 Yu mekim dispela pasim em ino gutpela. Em i tru olsem God Yawe i stap na pei bilong dispela pasin nogut, yu bai i dai. Long wanem yu ino was gut long bosman bilong yu, dispela man God Yawe i makim em pinis. Orait nau yu painim spia na wara kontena i save stap klostu long het bilong Sol, nau i stap long we!" 17 Sol i harim nek bilong Devit na tok, "Pikinini bilong mi Devit, yu toktok, a?" Na Devit bekim tok olsem," Bosman, king bilong mi, em mi tasol i toktok." 18 Na Devit i tok olsem, "Bilong wanem na bosman bilong mi i wok long ronim mi, wokman bilong em? Mi mekim wanem samting rong? Mi ino mekim wanpela pasin nogut. 19 Em olsem na mi askim yu, bosman bilong mi king, harim tok bilong mi, wokman bilong yu. Sapos God Yawe i mekim yu belhat long mi, bai mi givim ofa igo long God Yawe na em bai ino inap long mekim yu belhat. Sapos ol man i mekim yu belhat, God Yawe yet em bai tingting long wanem kain hevi em bai i givim long ol. Long wanem nau ol i rausim mi, olsem mi noken stap pas long God Yawe na kisim wanem em igat long givim, na ol i tok long mi olsem, 'Go na lotuim ol narapela god.' 20 Olsem na noken larim blut bilong mi kapsait i go daun long graun, hait long ai bilong bosman bilong mi God Yawe. Long wanem king bilong Israel i kam aut long painim mi olsem wanpela laus wankain tu olsem man i painim naispela pisin long ol mauten." 21 Orait Sol i bekim tok bilong Devit, "Mi mekim pasin nogut pinis, go bek gen long ples bilong yu, pikinini bilong mi Devit. Long wanem mi no inap long mekim dispela kain pasin long yu gen bikos yu lukim laip bilong mi olsem bikpela samting. Harim, mi mekim longlong pasin na mi mekim bikpela asua pinis." 22 King Devit i bekim tok bilong em, "Lukim, spia bilong yu king i stap long hia, tokim wanpela bilong ol wokman bilong yu i kam na kisim i go givim yu. 23 God Yawe bai i givim pei i go long wanwan man long gutpela pasin bilong em na long pasin bilong i stap tru oltaim bikos God Yawe givim yu i kam long han bilong mi tasol mi no laik bagarapim yu, long wanem God Yawe i makim yu pinis. 24 Yu mas luksave olsem, laip bilong yu i bikpela samting long ai bilong mi, na laip bilong mi i kamap bikpela samting tru moa long ai bilong God Yawe, olsem na em sevim mi long olgeta hevi bilong mi." 25 Orait Sol i tokim Devit, "Pikinini bilong mi Devit! God Yawe bai i mekim gut long yu. Yu bai mekim planti gutpela samting na em bai igo gutpela." Devit i lusim na igo na Sol i go bek long ples bilong em.