40 1 صبرِ اَمرَه خداوندِ رَأفأ بِئسَم، می متوجه بوبُست و می ناله یَ بیشتَأوست. 2 اون مرَه جی هلاکتِ چاه بیرون بأورد و مرَه جی لجنزار اوسَأد و ایتَه صخره مطمئنِ رو بنَه و می قدمانَ محکمَ کود. 3 اون ایتَه تازه سرود مرَه یاد بدَه، یعنی سرودی اَمی خدا ستایش رِه. خیلیان وختی اَنَ بیدیند به خودشان اَید و خداوندَ توکل کوند. 4 خوش به حال کسی کی خداوندَه توکل دَأره، و مغروران و ظالمان و بُت پرستانِ جَه پیروی نوکونه. 5 ای یَهوَه ای خدا جان، اون عجیب کارانی کی اَمرِه بوکوده ای و خُرمه نقشه هایی کی اَمرِه دَأری چی زیادد، اوشَأنَ نِشَه ایشماردن، اگر بخَأیم اوشَأنَ به زبان بأورم و بوگویم، از بس زیادد نِتَأنم. 6 تو هدیه و قربانی دوس نَئری، سوختنی قربانی و گوناه قربانی یَ نخَأیی، تو می گوشَ وأ کودی تا تی کلامَ بیشتَأوم. 7 پس منم بوگوفتم: من آماده یم تا تی دستوراتَ کی کیتابِ توراتِ دورون دربارۀ من بینیویشته بوبُسته یَ انجام بدم. 8 ای خدا جان، چقدر دوست دَأرم تا تی ایراده یَ بجا بأورم، من تی شریعتَ می دیلِ دورون حفظ کونم. 9 خداوندا، جماعتِ ورجَه بشارت بدم کی تو اَمرَه نجات دهی، خداوندا، تو خودت دَأنی کی من دربارۀ اَ خبرِ خوش هیچ موقع سکوت نوکوده دَأرم. 10 من نجاتِ مژده یَ می دیلِ دورون جیگا ندم، بلکی همیشه تی وفاداری و کمکِ اَمرَه اونَ جماعتِ ورجَه بوگوفته دَأرم، دربارۀ تی رحمت و راستی هیچ موقع سکوت نوکودِم. 11 پس تو ای خداوند، تی لطفَ می جَه دریغ نوکون، تی رحمت و راستی همیشه می حافظ بیبه.