2 1 ای برأرأن، وختی عیسی مسیحْ، اَمی خداوندِ پورجلالَ ایمان دَأرید، نوَأستی ظاهربینی بوکونید و تبعیض قائل بیبید. 2 مثلاً اینفر کی انگوشترِ طلا تَأوأدَه دَأره و لیباسِ گرانقیمتْ دوکوده بأیه شیمی کیلیسا، هو موقع هم ایتَه فقیر لیباسِ پاره پوره مرَه بأیه بودورون، 3 و شومَأن اونی کی لیباسِ گران دوکوده دَأره یَ ویشتر توجه بوکونید و اونَ بوگوئید:«بفرما بوجُر بینیش» ولی اون فقیرَ بوگوئید:«هویَ بِئس» یا بوگوئید:«بیا اَیَ می پا ورجَه زمینِ رو بینیش»، 4 آیا اَ کارِ مرَه خودتانِ میَأن تبعیض قائل نوبوسته اید و فکرهایِ بدِ اَمرَه قضاوت نوکوده اید؟ 5 ای عزیزِ برأرأن گوش بوکونید، مگر خدا اَ جهانِ فقیرانَ انتخاب نوکوده کی ایمانِ میَأن ثروتمند بوبود و اون ملکوتی وارث بوبود کی خدا خو دوستدارانَ وعده بدَه دَأره؟ 6 ولی شومَأن فقیرَ بی حُرمتی بوکوده اید. مگر هَ پولداران نیید کی شمرَه ستم کوند و شمرَه بورد دادگاه؟ 7 مگر هَشَأن نیید کی عیسایِ مسیحَ کُفر گوید، یعنی هون کسی یَ کی اونِ عزیزِ نامْ شیمی رو نَهه؟ 8 اگر واقعاً شریعتِ شاهانه یَ مطابقِ کیتابِ اَ گفته بجا بأورید کی گویه:«تی همساده یَ خودتِ مَأنستَأن دوس بدأر» کار دوروستَ انجام بدَه دَأرید. 9 ولی اگر تبعیض قائل بیبید، گوناه بوکوده اید و شریعتْ، شمره آدمایِ قانون شکنِ مَأنستَأن محکوم کونه. 10 چون هر کس همۀ شریعتَ بدَأره و فقط ایتَه جی اونِ قانونانَ بیشکینه، هو اندازه مُقصره کی همۀ شریعتَ بیشکینه دَأره. 11 چون اون کسی کی بوگوفته:«زِنا نوکون» هونم بوگوفته:«قتل نوکون» پس هرچند زِنا نوکونی، ولی قتل بوکونی، شریعتَ بیشکینه دَأری. 12 پس کسانی مَأنستَأن گب بزنید و عمل بوکونید کی دَأند مُطابقِ شریعتِ آزادی داوری بهد. 13 چون داوری نسبتِ به اون کسی کی رَحم نوکوده، بی رَحمه، ولی اگر کسی مردمَ رَحم بوکوده بِه، اونموقع خدا رَحمتم، اونِ داوری رو پیروز بِهه. 14 ای برأرأن، چی فایده دَأره اگر کسی بوگویه:«ایمان دَأرم» ولی اونِ عمل اَنَ نیشان نده؟ آیا اَجور ایمان تَأنه اونَ نجات بده؟ 15 اگر برأر یا خأخوری خورد و خوراک و رخت و لیباس احتیاج بدَأره 16 و اینفر جی شومَأن اوشَأنَ بوگویه:«بیشید بسلامت، خُب بوخورید و خودتأنَ گرم بدَأرید!» ولی هیچ کاری نوکونه و اوشَأنَ خوراک و لیباس فأنده، چی فایده ایی دَأره؟ 17 17 پس هَطو اگر ایمانم عمل ندَأره، بمرده یه. 18 هَسَه مُمکنه اینفر ایراد بیگیره و بوگویه:«تو گویی کی فقط ایمان دَأشتن بسته، ولی من گویم کی اَعمالِ دوروست هم مُهمه. هَسَه تو تی ایمانَ بدونِ عمل مرَه نیشان بدن، ولی منْ می اَعمالِ مرَه ترَه ثابت کونم کی ایمان دَأرم» 19 یا مُمکنه اینفر بوگویه:«من ایمان دَأرم کی خدا ایتَه یه» خیلی خوبه! ولی بدَأن حتی شیطانانم ایمان دَأرد و جی ترس پرکد. 20 ای نادان، خَأیی بدَأنی کی چره ایمانِ بدونِ عمل باطله؟ 21 آیا اَمی جَد ابراهیم خو اَعمالِ وَسی عادل به حساب نَأمو، اون موقعی کی خو پسرْ اسحاقَ قربانگاه رو تقدیم بوکود؟ 22 پس دینی اونِ ایمانْ و اونِ اَعمالْ همدیگرِ مرَه عمل کودد، و اونِ ایمانْ، اونِ اَعمالِ مرَه کاملَ بوست. 23 و نتیجه هونی بوبُست کی خدا کلام فرمایه:«ابراهیم خدایَ ایمان بأورد و اَنْ، اونِ رِه عدالت به حساب بأمو» و خدا دوست دخَأده بوبُست. 24 پس دینید کی اَعمالِ مرَه یه کی انسان عادل محسوب بِه، نه خالی ایمانِ مرَه. 25 مگر راحابِ فاحشه خو اَعمالِ مرَه عادل محسوب نوبوست، هون موقعی کی قاصدانِ اسرائیلی یَ پناه بدَه و ایتَه راهِ دیگرِ جَه بسلامت اوسَه کود؟ 26 خلاصه اَنکی هوطو کی بدنْ، بدونِ روحْ بمرده یه، ایمانی کی اَعمالِ دوروست ببار نأوره بمرده یه.