3 1 ای عزیزان، اَ دومی نامه ایی ایسه کی شمرِه نیویسم، هر دو تَه نامه دورون سعی بوکودم اَ چیزانَ شمره یادآوری بوکونم تا شمرَه تشویق بوکونم فکرِ سالم بدَأرید. 2 خَأیم کلماتی کی اَنبیایِ مقدس بوگوفته دَأرد، و اون حُکمی کی اَمی خداوندْ و نجات دهنده، بواسطۀ خو رسولانْ شمرَه فَأدَه یَ، دوباره شمرَه بخاطر بأورم. 3 قبلِ هر چی بدأأنید، اَیامِ آخرِ رِه کسانی پیدا بود کی شمرَه مسخره کوند، اوشَأنْ هر کارِ نادوروستی کی به اوشَأنِ فکر رِسه یَ انجام دهد، و خوشَأنِ شهوتِ جَه پیروی کوند. 4 اوشَأن گوید:«پس چی بوبُست گوفتید اون اَیه؟ جی اون زمانی کی اَمی پئران بمردد دَأردْ همه چیز هو طوری ایسه کی از اولِ خلقت بو» 5 اوشَأنْ عمداً اَن حقیقتَ جی خاطر بورد کی خدا کلامِ اَمرَه، آسمانان جی قدیم نَهَه بو و زمینْ آبِ مرَه و آبِ جَه شکل بیگیفت. 6 و هَ آبِ اَمرَه بو کی دونیایِ قدیمْ غرق و نابودَ بوست. 7 و هون کلامِ اَمرَه آسمان و زمینی کی هَسَه دینید بدَأشته بوبُسته دَأرد تا روزِ داوری رِه آتشِ اَمرَه نابودَ بود، یعنی هون روزی کی بدکارانْ مجازات بهد و هلاکَ بود. 8 ولی عزیزان، اَن حقیقتَ جی خاطر نوبورید کی خدا رِه، یک روزْ هیزار سالَ مَأنه، و هیزار سال یک روزَ. 9 برعکسِ اونچی کی بعضیان فکر کوند، عیسی مسیح خو وَأگردستَأنِ رِه دِئرَه نوکوده، هر چند بعضی وختان اَطو به نظر اَیه، در حقیقت اونْ صبر کونه تا گوناهکارانَ فرصتِ ویشتری بده کی توبه بوکوند، چون نخَأیه کسی هلاک بیبه. 10 ولی خداوندِ روزْ، دوزدِ مَأنستَأن اَیه، او روزِ رِه آسمانان صدایِ عظیم و وحشتناکِ اَمرَه جی میَأن شود، و زمینْ هر چی کی اونِ دورون نَهه مرَه ذوب بِهه. 11 پس هَسَه کی همۀ اَشَأنْ اَطو جی میَأن شُد، شیمی زندگی چوطو وَأستی بیبه؟ شومَأن وَأستی زندگی پاک و خدا پسندانه ایی بدَأرید 12 و خداوندِ روزِ رأفأ بِئسید، و جوری تلاش بوکونید کی اون روزْ زودتر فَأرسه، روزی کی آسمانان سوجِه و جی میَأن شِه، و اَجرامِ آسمانی گرما جَه ذوب بهد. 13 ولی اَمَأنْ اُمید و اِشتیاقِ اَمرَه آسمانان و زمینی جدیدِ رأفأ ایسَأئیم، کی اوشَأنِ دورون فقط عدالت و راستی حاکمه، چون اَنْ خدا وعده یه. 14 پس ای عزیزانْ، هَسَه کی اَ چیزانِ رِه انتظار کشید، سعی بوکونید تا اونْ روزْ رفتاری صلح جویانه اَمرَه اونِ حضور پاک و بی عیب بیبید. 15 خاطرجمع بیبید کی اَمی خداوندِ صبر و حوصله شیمی نجاتِ وَسیه، هوطو کی اَمی عزیزِ برأرْ پولس هم بواسطۀ اون حکمتی کی اونَ عَطا بوبُسته شمرِه بینیویشته دَأره. 16 اون خو همۀ نامه یانِ دورون دربارۀ اَ چیزانْ نیویسه. اونِ نامه یانِ دورون بعضی وختانْ مطالبی نَهه کی اوشَأنِ فَهمستَأنْ دوشواره، هَنه وَسی آدمایِ جاهل و سُست، اوشَأنَ دیگر کیتابانِ مَأنستَأن به غلط تفسیر کوند و اَطو هلاکتَ خوشَأنِ نصیب کوند. 17 پس ای عزیزانْ، شومَأن کی اَشأنَ دَأنید، شیمی حواس بمَأنه کی نوکونه تعالیمِ غلطْ، شمرَه بوبوره بی دینانِ راه طرفْ و منحرفَ بید، و خودتانِ محکم جا جَه بکفید. 18 بلکی دائماً اَمی خداوندْ و اَمی نجات دهنده فیض و شناختِ جَه رُشد بوکونید، کی جلال بر اون بیبه، جی هَسَه تا اَبدالآباد. آمین