18

1 مین هامو ساعت،شاگردا عیسی جَم وُوین دُور عیسی وِش گُون، کی مین پادشاهی آسمون وِ همه گَفتره؟ 2 عیسی یَ بَچه این بُنگ کِرد، وُ ناهاد وَسَطشون 3 وگُود، آمین وِ ایشا ایگُوم تا تعقیر نَکُنین وُ مثل بَچیل نَووین، اصلَن مین پادشاهی آسمون رَه پیدا نیکُنین. 4 پَ هرکی خُوشِن مِثل ای بچهُ فروتن و اُفتاده نَکُنه، اصلا مین پادشاهی آسمون رَه پیدا نیکُنه. 5 وُ هر کی چونو بُچه این وِ نوم مو قِول بِکنه، مُون قِول کرده. 6 اما هر کی باعث وُوه یکی اِز ای کُوچیریَلو که وِمو ایماندارن، بِلَغزِن ، سی هُو بهتره که یَ سنگ آسیُووگَپی وِ گَردنش بَنده ، و خُوشن ته دریا غرق بُکنه! 7 وای وِ ای دُنیا وِ خاطر لَغزِشاش ؛ سی یو که نَتری اِز لغزِشا دیری بُکنی ، اما وای بَر هو که انجامِشون ایه. 8 پَ اَیر دستت یا پات تون ایلَغزونه،هون قطع بُکن وُ وِرِش به وِ دیر، چونکه سی تو بِهتره لنگ یا شَل وِ زنده ای ابدی رَه پیدا بُکنی تا ایکه وا دو دست یا دو پا مین تَش ابدی بِسته وُوی. 9 اَیر تیَت تون ایلَغزونه، هُون بِدرار وُ بِش وِ دیر، چونکه سی تو بهتره که وا یَ تیه بِری مین زنده ای ابدی تا وا دوتا تیه مین تَش ابدی بِسته وُوی. 10 هواستون بُوِه که حتی یکی اِز ای کُچیریَلُن تحقیر و سِوک نَکنی، چونکه وِ ایشا ایگوم که فِرشتیلِ اینو هَر روز مین آسمون صورت پدر مون که مین آسِمونه اِیبینن. 11 چونکه پسر انسان اِویه تا بِلا وُوین نجات بَخشه. 12 چه فِکر ایکُنین؟ اَیر پیایی صدتا گوسفند داشته بُوه وُ یکیشون بِلا وُوه، آیا او نودو نه تان نینِشون مین کُوه بره دیندا او یکیُ بِگَرده؟ 13 آمین وِ ایشا ایگوم که اَیر هُون بِجوره، خیلی بیشتر خوشحال ایوُوه سی او یکی تا او نودونه تا که بِلا نَووینه. 14 سی هم چینو اراده پدرتون که مین آسمونه هَمیونه که حتی یکی اِز ای کوچیریَلو هم اِز دست نَرِن. 15 اَیر گُووت وِتو گُنه کِرد ، برو تیش و میون خُتون ای مُشکلون وِش تذکر به. اَیر حَرفت قِوُل کِرد،دوُواره گُوتِن وِدست اِوِردیه؛ 16 اما اَیر قِوُل نَکرد یکی یا دو نِفَرِن وا خوت بُر، تا هر حرفی وُوی وا گُواهی دو یا سه شاهد اثبات وُوه. 17 اَیر نَخواست وِ اونو هو گوش بِگِره، وِ کلیسا بُگو. وُ اَیر کلیسانم قِول نَکرد، اوسو هُون غِریوه یا اجنَوی بِدون. 18 آمین وِ ایشا ایگُوم هرچی ری زِمین بُوَندین،مین آسِمون بَسته ایبو وُ هرچی ری زِمین بُگُشین مین آسمون ایگُوشه. 19 باز وِ ایشا ایگُوم که هَرسا دو یا سه تا اِز ایشا ری زِمین در مورد مسئله ای پُرس بُکنن،وُ وا یک یکی وُوِن ،وِتون ایگُوم که تی پدر مو که مین آسمونه سی اُونو و انجام ایرسه. 20 چینو که دو یا سه نِفر وِ اسم مُو یَ جا جَم وُوِن مو هاموچو میونِشون هِستوم. 21 اوسو پطرُس اِوی تی عیسی ،وُ وِش گُو، آقای مو تا چند بار اَیر گُووم وِ مو بدی بُکنه ، مو وا هُون بُوَخشوم؟ آیا هفت بار ؟ 22 عیسی جُواوِش دا: وِ تو ایگُوم نه هفت بار ، بلکه هفتادوهفت بار! 23 ایطورُنی ایتریم پادشاهی آسمونن عین شاهی بُگویم که تصمیم گِره وا خادِمونِش تصویه حِساو بُکنه. 24 پَ وقتی شروع وِ حِساو رَسی کِرد، یِکین اِوردن تیش که ده هزار دینار بدکارِش بی. 25 سی یو که نَترِست بدِهکاریش بِه،اَرباوِش فِرمون دا هون وا زَن و بچه و داراییش بِفروشن وُ طِلَوِشن وُصول بُکُنن. 26 خادم رَه وَست وِ دست و پا ارباوِش وُ التماس کرد،گو یَ وَقت وِم به تاطِلَوُم تصویه بُکنُم. 27 اوسو دل اَرباو وِ حالش سُو وُ قَرضش بخشی و آزادِش کِرد. 28 اما وقتی خادم هی ایرَه وِدر ، یکی اِز همکارا خوشِن دی که صد دینار وِش بدهکار بی. پَ هون گِره وُ دَست ناد بیخ ناش گو، جَلدی قَرضِتن به! 29 هُم کارِش وَست وِ دست و پاش وُ التماس کرد گُو، وِم وقت بِه تا قرضِتن بُوم. 30 اما هُو قِول نَکرد،وُ رَه وُ هُون بِست زندان تا قرضِش بِه. 31 وقتی بقیهء خادما ای اتفاقُن دیدِن ،خیلی ناراحت وُوین،وُ رَن تی ارباوِشون اِی جریان وازگو کِردن. 32 اَرباوَم او خادمون خواست،وُ وِش گو، ای غلام شیطون صفت، مَر مو وِخاطر التماسات ، تموم قرض تون نَبَخشیوم؟ 33 آیا تو هم نَواستیکی وِ همکارت رحم ایکردی، هاموطورُنی که مو وِ تو رَحم کِردم؟ 34 پَ ارباوِشم خیلی بِغیض وُوی ، وُ بِستش مین زِندون تا شکنجه وُوه وُ همهء قرض خُوشن به. 35 همی طُرُونی پدر آسمونی مو وا ایشا رَفتار ایکُنه ایر ایشا هم گُویَلتونن اِز ته دل نَبخشین.