Joshua 4

โยชูวา 04 คำอธิบายทั่วไป

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
สงครามของพระเจ้า

การพิชิตดินแดนแห่งพันธสัญญาเป็นสงครามพิเศษเป็นสงครามของพระเจ้ากับคนคานาอันและโยชูวายอมรับว่าพวกเขาจะได้รับชัยชนะโดยผ่านทางอำนาจของพระยาห์เวห์ นี่คือเหตุลที่การกระทำครั้งแรกของพวกเขาหลังจากข้ามแม่น้ำจอร์แดนคือ การสร้างแท่นบูชา สงครามครั้งนี้เป็นพยานถึงอำนาจของพระยาห์เวห์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#promisedland)

<< | >>

Joshua 4:1

ข้อมูลทั่วไป

ถึงแม้ว่าพระยาห์เวห์จะตรัสกับโยชูวาโดยตรงถึงทุกสิ่งทุกอย่างรวมถึงอิสราเอล  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-pronouns)

ข้าม

คำว่า "ข้าม" หมายถึงการไปฝั่งตรงข้ามของแม่น้ำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เดินข้าม" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom)

จอร์แดน

แม่น้ำจอร์แดน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Joshua 4:2

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 4:3

ให้สั่งพวกเขาว่า ' ... '

ข้อความที่ซ้อนกันสามารถระบุเป็นคำพูดโดยอ้อม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงเอาก้อนหินสิบสองก้อนจากกลางแม่น้ำจอร์แดน ตรงที่พวกปุโรหิตได้ยืนบนพื้นที่แห้ง และให้ขนก้อนหินมากับท่านและให้วางลงบนในที่ที่พวกท่านจะนอนในคืนนี้" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-quotesinquotes และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-quotations)

Joshua 4:4

ข้อมูลทั่วไป

โยชูวาบอกคนทั้งสิบสองคนในสิ่งที่ต้องทำ

Joshua 4:5

ไปยังกลางแม่น้ำจอร์แดน ให้พวกท่านแต่ละคนยกก้อนหินคนละก้อนแบกขึ้นบ่า

ผู้ชายทั้งสิบสองคนกำลังหยิบก้อนหินใหญ่ขึ้นมาจากกลางแม่น้ำจอร์แดนและพาพวกเขาไปยังอีกฝั่งหนึ่งเพื่อสร้างอนุสาวรีย์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Joshua 4:6

ข้อมูลทั่วไป

โยชูวาบอกอิสราเอลถึงถึงความหมายของก้อนหินสิบสองก้อน

Joshua 4:7

น้ำของแม่น้ำจอร์แดนแยกจากกันต่อหน้าหีบพันธสัญญาแห่งพระยาห์เวห์

ในที่นี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ได้ทรงแยกน้ำของแม่น้ำจอร์แดนข้างหน้าหีบพันธสัญญาของพระองค์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

น้ำของแม่น้ำจอร์แดน

"แม่น้ำจอร์แดน"

แยกออกจากกันต่อหน้าหีบพันธสัญญา

แม่น้ำจอร์แดนถูกพระเจ้าห้ามไม่ให้ไหลไปยังหีบซึ่งปุโรหิตได้แบกไว้

น้ำของแม่น้ำจอร์แดนได้แยกออกจากกัน

น้ำที่ไหลลงสู่แม่น้ำจอร์แดนก็หยุดลงก่อนหีบนั้น ทุกคนรวมทั้งหีบนั้นได้เดินทางไปบนกลางแม่น้ำแห้ง

Joshua 4:8

ข้อมูลทั่วไป

โยชูวากับอิสราเอลทำตามที่พระยาห์เวห์ได้ทรงบัญชา

พวกเขาขนก้อนหินสิบสองก้อนมาจากกลางแม่น้ำจอร์แดน

นี่หมายถึงสิบสองคนที่หยิบหินขึ้นมาจากกลางแม่น้ำจอร์แดน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Joshua 4:9

แล้วโยชูวาได้ก่อก้อนหินสิบสองก้อนที่กลางแม่น้ำจอร์แดน

เหล่านี้เป็นหินอีกสิบสองก้อนที่เพิ่มมาไม่ใช่หินที่ชายทั้งสิบสองคนเก็บมาจากกลางแม่น้ำ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

สิ่งเตือนความทรงจำยังอยู่ที่นั่นจนกระทั่งถึงวันนี้

ประโยคนี้หมายถึงอนุสาวรีย์ที่ซึ่งจะยังอยู่ที่นั่นจนถึงวันที่ผู้เขียนเขียนหนังสือเล่มนี้ 

Joshua 4:10

จอร์แดน

คำนี้หมายถึงแม่น้ำจอร์แดน

ประชาชน

นี่หมายถึงชนชาติอิสราเอล (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

ข้ามไป

คำนี้หมายถึงไปยังฝั่งตรงข้ามของแม่น้ำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เดินทางจากฝั่งหนึ่งไปยังฝั่งตรงข้าม" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom)

Joshua 4:11

ต่อหน้าประชาชน

ประโยคนี้หมายถึงการอยู่ต่อหน้าผู้คนหรือในสายตาของทุกคน ทุกคนเห็นหีบที่พวกปุโรหิตนำมา (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom)

Joshua 4:12

คนเผ่ารูเบน คนเผ่ากาด และครึ่งหนึ่งของคนเผ่ามนัสเสห์ได้ข้ามไปต่อหน้าประชาชนอิสราเอล ได้จัดตั้งเป็นกองทัพ

เหล่าทหารเหล่านี้เป็นชนเผ่าทั้งสามคนที่ปฏิบัติตามภาระผูกพันที่จะนำชาวอิสราเอลเข้าสู่สงครามเพื่อตั้งรกรากทางด้านตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Joshua 4:13

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 4:14

ดังที่พวกเขาเคย

คำ "พวกเขา" อ้างถึงประชาชนอิสราเอล

Joshua 4:15

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ตรัสกับโยชูวาให้ปุโรหิตออกจากแม่น้ำจอร์แดน

Joshua 4:16

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 4:17

ข้อมูลทั่วไป

ผู้เขียนได้ทำให้ชัดเจนว่าการแยกแม่น้ำจอร์แดนก็ไม่ต่างไปจากทะเลแดงสำหรับคนรุ่นก่อนๆ

Joshua 4:18

น้ำในแม่น้ำจอร์แดนก็ไหลกลับมายังที่เก่าและท่วมสองฝั่ง

แม่น้ำจอร์แดนล้นฝั่งและน้ำท่วมบริเวณก่อนและหลังอิสราเอลผ่านดินแห้ง

สี่วัน

"4 วัน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

Joshua 4:19

ขึ้นมาจากแม่น้ำจอร์แดน

นี่หมายถึงเมื่ออิสราเอลข้ามแม่น้ำจอร์แดนบนพื้นดินแห้ง

ในวันที่สิบเดือนที่หนึ่ง

นี่เป็นเดือนแรกของปฏิทินฮีบรู วันที่สิบใกล้ถึงสิ้นเดือนมีนาคมในปฏิทินตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

Joshua 4:20

ก้อนหินสิบสองก้อนที่พวกเขานำมาจากแม่น้ำจอร์แดน

แต่ละเผ่าจะเอาก้อนหินก้อนเดียวจากแม่น้ำจอร์แดน เพื่อให้โยชูวาสามารถสร้างอนุสาวรีย์แห่งการข้ามได้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Joshua 4:21

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

<o:p></o:p>

Joshua 4:22

ข้อมูลทั่วไป

โยชูวายังคงเตือนใจประชาชนถึงจุดประสงค์ของก้อนหิน

จงบอกลูกหลานของท่าน

เพื่ออิสราเอลจะได้สอนลูกหลานถึงการอัศจรรย์ของพระเจ้า เพื่อว่าพวกเขาจะให้เกียรติต่อพระยาห์เวห์เป็นนิตย์

Joshua 4:23

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 4:24

พระหัตถ์ของพระยาห์เวห์ทรงอานุภาพ

ประโยคนี้หมายถึงอำนาจของพระยาห์เวห์ที่เข้มแข็ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ยิ่งใหญ่" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)