P A S A L 4

Percakapan Yesus dengan Perempuan Samaria. 1 Ketika Tuhan panai kalau iyakng-iyakng Farisi udah ningai bahwa Ia menghasilkan ngan membaptis lobih banyak murid dari pada Yohanes ( 2 meskipun Yesus soyakng cadak membaptis, melaitnkan murid-murid-Nya). 3 Ia meninggal Yudea ngan pulakng agik ke Galilea. 4 Namun, Ia arus lewat dari Daerah Samaria. 5 Sampailah Yesus di Samaria, di sebuah kota yang bernama Sikhar, yang terletak di ampikng tanak yang oluk e diborik,an Yhakub jongan Anaknya, Yusuf. 6 Sumur Yakub ade di nu'un. Kemudian, Yesus yang udah kopak karena pejalantnan, duduk di pingir sumur nyak, Saat nyak kire-kire jampm onam. 7 dataknglah betinak Samaria untuk nimak aik, Yesus ngomong jongan ne, Berilah Aku minum," 8 Sebab, murid-muridp-Nya telah pogi ke kota untuk moli makatnan.} 9 Peremuan Samaria inyak ngomong jongan Yesus, Bagaimana mungkin engkau, orang Yahudi, meminta aik minum jongan Aku yang adalah betinak Samaria? (Sebab, iyakng Yahudi cadak betogur sapa jongan iyakng Samaria). 10 Yesus menjawab jongan ngomong jongane, "Jika kamu tahu karunia Allah ngan tahu siapa yang berkata padamu, Berilah Aku minum'. kamu akan meminta kepada-Nya. ngan Dia akan memberikanmu aik hidup," 11 Perempuan nyak ngomong jongane. Tuan, Engkau cadak ade timbak ngan sumur ituk dalapm bonar, dari monai Engkau dapat aik idup nyak? 12 Apakah Engkau lobih bosar daripada inik akik kami, Yakub, yang morikan sumur ituk jongan kami ngan yang udah minum soyakng dari sumur ituk jongan semue anak ngan ternaknya. 13 Yesus menjawab ngan ngomong jongane, Setiap orang yang minum dari air ini akan haus lagi, 14 Tetapi iyakng yang minum air yang Kuberikan jongan ne cadak akan kolak aus agik; melaitkan aik yang Ku unyukan jongan ne inyak akan menjadi mate aik di ddalapm dirik e yang akan torus memancar sampai jongan hidup yang kokal. 15 Perempuan nyak ngomongv kepada Yesus, "Tuan, unyukanlah aku aik nyak kai aku cadak akan aus agik ngan aku cak perolu agik datakng kituk untuk nimak aik,: 16 Yesus ngomong jongane, Pergilah, panggillah suamimu ngan kembalilah ke sini. 17 Perempuan nyak menjawab, "Aku cadak ade laki ku," Kata Yesus jongan ne, "Kamu benar saat berkata," Aku tidak mempunyai suami'. 18 karena kamu sudah pernah punya limak suami, ngan anak laki-laki yang tinggal bersmamu sekarang bukanlah suamimu. Dalamp hal ituk ikau ngomong bonar. 19 Kate betinak nyak kepada-Nya, "Tuan, ituk aku panai bahwa Engkau adalah seorang nabi. 20 Nenek moyaklng kami menyombah di gunung ituk, tetapi bangsa_mu mengatekan bahwa Yerusalemlah tompat iyakng yang harus menyombah. 21 Yesus ngomong jongane, "Percayalah kepada-Ku, hai betinak! Akan tibe saat e ketika cadak di gunung ituk atau pan di Yerusalem iyakng menyombah Bapa. 22 Kamu menyombah yang cak ikau konal, tetapi kami menyomah yang kami konal karena keselamtan datakng dari bangsa Yahudi. 23 Namun, akan tibe saat e, yaitu ituk, penyomah-penyomah bonnar akan meyombah Bapa dalapm Roh ngan kebonaran; sobab Bapa menuntut yang ube inyak untuk menyembah Dia. 24 Allah adalah Roh ngan sidak yang menyomah Dia arus menyomah-Nya dalapm Roh ngan kebonaran. 25 Perempuan nyak ngomong kepada-Nya, aku panai mesias nak ddatakng (Ia yang disobut Kristus ). Ketika Ia ddatakng Ia akan madahkan segale opai jongan kami, 26 Jawab Yesus jongan ne, Aku, yang tongah ngomong jongan kau adalah Dia,"" 27 Saat nyak, dataknglah murid-murid-NYa ngan sidak heratn nongan Yesus tongah ngomong-ngomong jongan sikukng betinak. Namun, cadak sikukng pan yang betayak kepada-Nya, "Apa yang Engkau cari? atau Mengapa Engkau berbincang dengan Dia. 28 Kemuudian, betinak nyak meninggalkan kendi aik e ngan pogi ke kota jongan ngomong jongan iyakng-iyakng yang ade di nu'un. 29 Mari, tongalah ade iyakng yang ngomang jongan aku segale jolu opai pan yang udah aku lakukan. Mungkinkah Dia Mesias itu?. 30 Mereka pan pogi ke luar kota ngan nomuik Yesus. 31 Sementare nyyal, murid-muurid-Nya makse Yesus jongan ngomong, "Rabi, makanlah," 32 Namun, Yesus bekate jongan sidak, "Aku ade makanan yang tidak kamu kenal." 33 Lalu, murid0murid betanyak sikukng jongan yang laitne, Apakah cadit iyakng yang maik jolu opai kepada-Nya kei dimakatn. 34 Yesus ngomong, "Makanan-Ku adalah melakukan kehendak Dia yang mengutus Aku ngan menyelosaikan pekerojeen-Nya. 35 Bukankah ikau ngatekan, 'Ompat buklat agik musipm panen datakng, Lihatlah, Aku ngomg jongan nyukkau, bukalah mate kau ngan tonsit am bael ume-ume udah menguning untuk di panen. 36 Sekarang pan, dia yang menuai udah okak nerimak upahe ngan mengumpukan buah untuk idup kokal sampai penuai jongan penabur dapat bersukacita basame-same. 37 Dalapm hal ituk perkataan ituk bonar, " Yang sikukng menabur ngan yang laitn menuai, 38 Aku mengutus ikau untuk menuai segale jolu opai yang cadak ikau kerojekan, iyakng laitn udah okak ngerojekane ngan ikau udah mansuk kedalapm pekerojean sidak. 39 Banyak iyakng Samaria dari kota nyak menjadi pecayak jongan Yesus dengan peromongan betinak nyak, yang morikan kesaksian, "Dia madahkan aku semue hal yang udah kolak aku lakukan. 40 Jadi, Jika iyakng- iyakng Samaria nyak sampai ke Yesus, sidak mintak e untuk diapm besame jongan sidak ngan Yesus dipam di nu'un selamat due ari. 41 Dan, ade lobih banyak iyakng agik yang pecayak karena peromongan Yesus soyakng. 42 Mereka ngomong jongan betinak nyak, Bukan lagi karena peromongan kau kami menjadi pecayak, melaitnkan karena kami soyakng udah ningai e, ngan kami panai bahwa Dia ituk bonar-bonar Juru Selamat dunia," Anak Pegawai Istana Disembuhkan. 43 Setelah 2 ari, Yesus meninggalkan tompat nyak ngan menuju Galilea. 44 (Sebelumnya, Yesus soyakng udah morikan kesaksian bahwa iyakng sebagai nabi cak di hormati di negeri e soyakng.) 45 Kertika Yesus datakng ke Galilea, iyakng-iyakng Galilea menyambut-Nya karena sidak udah nongan segale jolu opai yang dikerojekan Yesus dalapm perayaan Paskah di Yerusalem karena sidak pan pogi ke perayaan inyak. 46 Karena inyyak Yesus datakng agik ke Kana, Galilea, tompat Ia kolak mulah aik menjadi aik anggur. Di Kapernaum ade sikukng pegawai istana yang anak laiki-laki e tongah sakit. 47 Ketika pegawai istana nyak ningai bahwa Yesus udah datakng dari Yudea ke Galilea, iye pogi menumuik ngan memuhun jongan Yesus kai datakng ngan menyomuhkan anak e kkarena anak e udah ampir mmati. 48 Lalu, Yesus ngomong jongan e "Kalau ikau cak nongan tane-tane hal-hal ajaib, ikau cadak onak pecayak ak. 49 Pegawai istana nyak ngomong, "Tuan, dataknglah gikmopat anak ku mati,: 50 Yesus ngomong jongane, "Pulanglah anakmu hidup! Orang nyak pecayak jongan peromongan Yesus jongane ngan pogilah iyakng nyyak. 51 Saat pegawai istana nyak agik dalapm pejalatnan, budak-budak e betomu jongane ngan madahkan anak laki-laki nya gik idup. 52 Pegawai istana nyak betanyak jongan sidak tentang jamp beropai kondisi anak e mulai membaik, Dan, sidak menjawab, "Sarimaik kire-kire jamp tujuh domam e udah losi am. 53 Ayah anak nyak panai, pada wakktu nyaklah Yesus ngomong jongane, "Anakmu Hidup," Jadi pegawai istana nyak ngan semue keluarga e menjadi pecayak jongan Yesus. 54 Itulah tane ajaib yang dilakukan Yesus udah pulakng dari Yudea ke Galilea.