Capítulo 8

1 Ku ojts at'yukyajë yojy myuk'ojme të jä'äy , jats nitiytkämëtë ti kyä'äjtyëp, nits ojts Jesús tyumpë tëjk twä'atso'ny jats tnëjmyä äyë. 2 Mpä ayo'opy ëtsxë ja'ay kuëts xä'am tuwë'ëk xë'ëw xmët, ijty jats nitj tkamëtë ti kya'jtëp. 3 Ku ëts njäpäkaxënët tyëkëntum, nikxy tu äjy myukyjeety ma ti äkäm të myintë" 4 Nits tyumpëtëjk yëktëjë ¿mäj'ampäjtën may tsäpkaakyë maj yaj winwäjtsatu'jy, jats jääy jotkitä'äkëtë? 5 Nits ojts tyëk tëy: ¿winäk tsäpkä'äky xmëtëtë? Jats wyääntë: wixtu'ujk. 6 Nits jä'äy tnëjmjä'äy, wan tsënëtët naxkëjxy, nits tkon tso'oy, wixtujkë tsäpkä'äky yo'sku'jujpy tmo'oy, nits tsap ka'aky tatujk ëjy tmo'oy tyumpëtëjk nits jä'äy täniwätët. 7 Jäm i'jty wäjnjäty akx u'unk tmëtë nits ojts tkunukxtääky jats tnejm jääy tyumpë tëjk jats mëtë tyëniwä'ätët. 8 Jats nitukëyë ojts kuxë kyäytyë. Awixtujkäk ojts tkëy myuktë, kaytyök. 9 Nits Jesús ojts tpäkäxkëxnë, nimäktäxk mil y'ijty jääy. 10 Jäts botë jotyp jatyë ojts nyëkxt të Jesús mët tyumpë tëjk, jats nëkxtë ma it txë'ëwë Dalmanuta. 11 Jats fariseos pyëtsëmtë nits y'ojaxätë ja ojts twintsowtë. 12 Jats ojts myëkxëjëy jawën jotyëp jats wyä'öjny. ¿tyku xyam jääy tixtatë ixpeets? Xäm ëts miits tyëywe mëmëtë, niti ixpeets ets mi'its nkamowantë. 13 Nits ojts botë, jetyëp tyëjkë kyomë nits atu'uk mexnyëam nyikxy. 14 Jäts tyumpë tëjk jatyakoytyë tsäpka'akyë katitpakontët, niti i'jty tsa pka'aky kyati'ity botë jotyp. 15 Jats mëk ojts nëjmë: "Na mnyapyëktakë tsom ix'ijtëp nyay ijx'itëtë kati'im xkuentë pëjketë fariseos, Herodes ijxpëjkën." 17 Jats tyumpë tëjk winmaytyë, "Akëx'ëën xä'äm tsäpkaakjy nkamët'ëyën." 16 Nyi'ajwëmpy ijty Jesús nits tnëjmë: ¿Tyku mits yë kyojyë xpawinmaytyë ku tsapka'aky kyati'ijty? ¿Kanëm xcuëntëtuntë? ¿Miits ka xwinjawëtë? ¿Tëj m'jojtë pts'në? 18 Jam miits win xmëtë, ¿jats xnixkaj'ixpä'äjtë? Oyëm jam tatsk ¿kaj matowtë? ¿ka jä'äy myätstë? 19 Ku ëts muwoxk tsäp kya'ak tatujk'ëëy, jats muwoxk mil ëts ojts täniwätë ¿winä'ak kä'ak ojts tsäpka'aky x'këymyuktë? Nits jatsötë: "Mäk mätsk". 20 "Ku ets ots tatu'ukëë wiixtu'ukj tsapkeky ëts nimaktaxakj mil, ¿wina'akj ka'akj ots koonmu'uktä'ä?" Wyanta: "wistu'ukj". 21 Jesús wyany: ¿Kä'änääm mits winawätä'ä? 22 Je'em ots yaa tä'ä Betsaida, ets jä'äy tyanimiinä tu'ukj winpyts jä'äy ets munukxta'ak a'a Jesús wän to'ony. 23 Jesús ka'apj pa'ay witspy tsë'ëmy ë winpyts jä'äy. Ku ots winkutsuë ets këë tanikony, tye'ekjte'ey: ¿timixpy? 24 E ots pyatyix ië wyany: "Nats yëë kyëx tsom xo'o yoyanä'äx." 25 Atu'uky yaa Jesús kye'e pä'äm koma wyinkëxm, nits ya'aytyëkj winixwäkx, ots wyin tsyo'okj wats nä'äx ë tukä'änye ix. 26 Jesús pakäxnëë tyekentuum etsnëëmay: "Ka'aty ka'apteekyee." 27 Jesús mëtpytsem kome tympë'ë tëtj amye'ekxte Cesarea de Filipo kyapkëxm. Ja'am tyuyotye ets tympëëte'ekj tye'ekj te'ey: "¿Tso jä'äy yä'än pë'ën ets?" 28 Ätsoompytëë ets nëëmëtya: "Juan el Bautista, jam ma'aty wantapj Elías, ets wyinpë'ë wyantamä mits mateakpë.'" 29 Jesús ye'ekteey: "¿Tso mits wanta pën ets?" Pedro atso'äpitee: "Mits Cristo". 30 Jesús nyeme'e ets nipä'än kawa'anata'at. 31 Atu'ukj ya'a ots taawanaxakomë ke ya'aytye'ënkjunkj muntuny ayo'on tanaxt, mayaaytyeeks ekj, kayaoyixëët, më'ët wintsëntë'ëkjtë, äywyätë'ëkj (escribas) nikx yooky ets kyutu'wëëkj xë'ëw pyutë'ëkj. 32 Tëëy nyäx na ots yän. Pedro ots aya'am pyawayë jems ots wyinkapxpëëtaxayëë. 33 Jesús wyinpëët nits axtu'uky tyumpeetë'ëkj ets Pedro winkapxpeety: "¡Kyaoywyem nëkx mits exkepy! Mits ke ixity Dios yä'ä, yee mits ixipty jä'äy yee. 34 Nits watsoy kawineempye jä'äy me'et tyumpe të'ëjk ets nëmäy: "Pë'ën ets patuyoywyampy, këm ë nyakyuënät cruz pakë'ët jats panë'ëkx. 35 Pë'ën kë'ëm yukatä'än jäyë'ë kmata'akjwemp, këtse myata'akj, pëën pën yuukata'any takoyp ets kexm mëat äwayu'ukj kexm, mata'akp tse tyanty. 36 ¿Ty pyätpë tu'ukj jääy, ku tukëya naxwin ä mumä'äta'akj nits yo'okt? 37 ¿Ty ë jä'äy tyawinkupëëkj yukyatä'än? 38 Opyena'a pë'ën pen ets kutsoyepy më'ët äwayu'ukj ma'an ixa kamato'owa jä'äy më'ët takoywya jä'äy, naynyats ä yaytye'ekj unkj nikx kutsoyëtyëtë'ë ku myint tye'ety oyatäm kexm me'et ángeles."