Capítulo 3

1 Ja tuukj ojkyë Jesus tyëëjkaatyëëj tiikpye jëëptu kye yjä'äy tëkyë mee tëëtsë kë'ë. 2 Muuntuunëj jää'y a'ixtëj pëënj jik tsëëpkye pookxëën xëëw pä'ämj jaa'y. Jëë ixij tëëw ti ka'a oy tuumpye nii ts niwaanpetëët. 3 Jesus nëëme ja yääytëëjkye mi teetsë kyë'ë. teenkyu këë, taanë yä it'ku'kyä. 4 Niits tsëé jää'y nëëmëj: ¿ooy jë ku pooxëën xëëw, niik tsee tsaajtëën oniik tsoo këën o niik ooken? ni pëënj ojtsë ka atsooj. 5 Xoonë axjtiiky'e aampëëk pyë, iixj ku jää'y mëëkye naaxj aam jiotmëëj jiik ayoow ojtsë nyajeawa'atyëëj nittsë, yaay- tëëkye nëëmëj: "xaa' tëëw" niitsëë tiik tëë Jesus tiik aoyääjtëëj yääy tëëkye kyë'ë. 6 Jaatyëë fariseos pitsëëmtyë wää muuk tëë Herodianos niitsëë nikaapxtajëtë tiik oojk tëë (Jesus). 7 Jesús tsoon koomëj mëëty tuumpyë tëëjkyë.nyääxj Galilea nyëj joot më niikxëë. Ni määy jääy paniikxëë mi tsoompëë Galilea mëëtëj Judea. 8 Mëëtej Jerusalem, Idumea, mi mas jaa'keem Jordan, niwiitiitë Tiro mëëtëj Sidón. Ku mätootëëj ti ja iityëëj Jesus tyiëëmpyë, jaatëj anëëxj ëëtëj. 9 Jesús nëëme tuumpëje tëjkyë jëë jiik axiixjtëj bote. Tsaats niima'ay iityëj jääy ku jeem atiimuukëë'tj. 10 Ni määy ootsë jääy tiik tsookyë, mëëtëj mi jiik äyoow jaat tëëpj anëëkxaatyëj iijtyëj. Ja iityëj tsooktëëpy maa'tsëtët. 11 Ku ka'oojwëë espíritu ïxëë jaatyëë yääxj keekyë niitsëë wyaantëëj "mitsëë Dios unkyë." 12 Jesús ojtsë kaa amaay mëëkye ku ka'a jiik nika xëë jëtj. 13 Ojtsë koopykyë këëxm pyëëtyëëj niittsëë waatsooëy pëën tseekpyë nittsë jiik anëëx aatyëj. 14 Ni maaky'meetskyë ojtsë ta kaapxë peety. (Matiiw xëëm mooyëj apóstoles). Jëëy mëë itëëtëpj meetëëj paakëëxtëj kä'ämäy pyë (nii kaapxtëë maatyakyë). 15 Na nä ku'tuu'kye mëëtëj ka'aooywë Jää'y ta ni kääpxë waastsëtëj. 16 Jesús taa' kaapxe peetëj ni maak'meetskyë: "Simón jiik xëëw pëëty Pedro." 17 Jacobo (Santiago), Zebedeo miajkyë, Juan, Jacobo (Santiago) üüjtsë (mi ojtsë ku xëëw aneew unkye tëëj); 18 Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo (Santiago) Alfeo, mjë'akj, Tadeo, Simon el Zelote, 19 mé'ët Judas Iscariote ma'atië iity këyäk wa'anë'ëpy. 20 Jats të'ëjkë'ën tu'um nyë'ëkxtë. Jats atu'ukya'ë kawinë'ëm pyë jääy yo'oymyukomët'ë ny kä'a tiempë myo'ojëtë'ë nits kyaytë'ëty. 21 Ku ojts myukujtë'ëjk nia'awa'atete nits ojts nyë'ëkxëë myukujtë'ëjk nits nyë'ëmxë". të mü'uky jeatnëë. 22 Nits jaywyëtëjk ayjaate'ejk (escribas) ma'aty kiita'aktë Jerusalén wya'antë: jam yë tyatsëënäänyë kya'oy wyë (Belzebú), kya'oywyë wyintsënkëxm yë kä'äxpytsem kya'oywyë. 23 Jesús ojts wa'atso'oy wjinku'uky nits matyakj kë'ëxm nëëmë: ¿tsoj ixë kya'oywyë këxm ëts je'ekj pitsëm kya'oywyë? 24 Pëën tu'uk ku'utuukj ë nyanyiwu'utë'ëkjyëë ni ka yëj ku'utuukj iity. 25 Ku tu'ukj tëëjk we'ekxy këë tyanët. 26 Pë'ën kya'oywyë të nyanyiwutëkyëtë jats wa'akx ka'ats ë mëkj tyan'ëëntj, kukexë'ëpy ëjate. 27 Niipë'ënj ë kyatë'ëkë mä'äj yaaytyejk jääyën tu'upy pë'ën kë ë jawiin mëj wëmpe'etyë. Niitnë'ëms ni'ikxy mäëtsë tukë'yë pyektä'äky ma'aty myë'ët.. 28 Tyëy'atë'ëmj ëts wääny, tukëëyëë na'ax wiinët jää'y tyako'ony yëëkmä'äkxtukyë na nyäämä kya'oykyäpxtë mä'äm tka'oytyijëtë. 29 Pëënsë myukapxtä'äkojpj ë Dios Espíritu Santo ni'iunëkya yëk mä'äkx tu'uky ë jää'y niita'anëëp ë tya'a ko'ony xë'ëmë kë'ëxm. 30 Jesús naj ojts yä'än kü ë iity wyä'äntë, ë yë'ë myë'ët kya'oywyë. 31 Tyä'äkj më'ëtj myuku'ukjtë'ëjk myintä jats të'ëjkwijmpy a'iixtë. Nits ojts yë'ëkwa'ay. 32 Niimä'ay nyäx ë jä'äy nyi tsë'ëny wyitijtë nits nyë'ëmxëtë: tä'äkj më'ët mu'uku'ukjtë'ëjk ixi'ip të'ëjk wiimpy, jats nijäwëwyäntë mä'äm ity. 33 Jesús ätso'oy:¿pë'ën jatë ma'atii ëts tä'äkj eepy ëts mu'u kukeepy? 34 Nits ots ixë'ë tity jats axtu'ukj ma'atii ity nyitsë'ën'awitijtë ojts wya'any: ¡axtu'uktë'ëpj, ix'aa jatë ëtsëën ta'akj, më'ët mu'ukujkjtë'ëjk! 35 Jats opyënë'ë ma'aty Dios tyu'unkj tyu'unjääpye jä'äy ëts a'atxy e'epy uts'eepy jats tä'äkë.