1
Тай ало иек таро ефта ангела, колато икеренас о ефта чашес, тай хоратингяс манца, като пенгяс: Ела, ка покажинав туке о осъждане е баре блудницакоро, която бешел буте паниенде;
2
коласа блудствиненас е пувякере тагара, тай е пувякере жителя макярде пес тари мол лакере блудствонестар.
3
Тогава , ов отнесингяс ман духом анде иеке пустинияте, кате диклом жувля, бешли лоле зверосте, учардо* богохулноне алавенца, колес сине ефта шере тай деш шинга.
4
И жувли сине урявди андо пурпурно тай лоло, тай украсиме златоса, скъпоценоне баренца тай бисериенца, тай икерелас ан пе вастесте златно чаша, перди мелалипнаса тай е нечистотиенца калкере блудствостар.
5
Тай лакере чекатесте сине пишиме кавка алав: Тайна, Велико Вавилон, Дай е блудниценгири тай е гнусотиенгири ки пув.
6
Тай диклом, кай и жувли макяргясас пес таро рат е светиенге тай таро рат е Исусовоне мъченикиенге; тай като диклом ла, зачудисалом твърде бут.
7
Но о ангели пенгяс манге: Соске чудинес тут? Ме ка пенав туке и тайна е жувлякири тай е звероскири, която пиравел ла, тай си лес ефта шере тай деш шинга.
8
О зверос, колес диклан, уло, но нанайстало; обаче сиго ка иклол тари бездна тай ка жал анди погибел. Тай колка жителя е пувякере, коленгере алава нанай пишиме анди книга е животоске таро създание е светоскоро, ка зачудинен пес, като дикен, кай о зверос сине тай вече нанайстало, но пак ка авел.
9
Ате мангел пес годи, колес иси мъдрост: о ефта шере си ефта хълмия, коленде бешел и жувли;
10
он си ефта тагара, колендар о панч пеле, тай о иек акана си, а окова още нана ало, тай като ка авел, требе хари те побешел;
11
тай о зверос, ковато уло тай нанайстало, ов си осмо тагар, ковато си таро ефта, тай жал анди погибел;
12
тай о деш шинга, колато диклан, си деш тагара, колато още нана получинде тагарескири власт, но иеке сахатиеске ка получинен власт сар тагара заедно е звероса;
13
лен иси иек цел тай ка преден е звероске пери сила тай власт;
14
он ка воювинен против о Бакро, но о Бакро ка побединел лен, соскето си Господ е господариенгоро тай Тагар е тагаренгоро; тай колка, колато си леса си призвана, избириме тай верна.
15
Пенгяс манге още: О паня, колато диклан, кате бешел и блудница, си люде тай множества, народя тай чиба.
16
Тай о деш шинга, колато диклан, тай о зверос ка намразинен е блудница, тай ка керен ла пусто тай нанги, тай ка хан лакири плът, а ла ка тарен анди яг.
17
Соскето о Дел вложингяс андо сърца ленге те керен Лескири воля, като сговоринен пес тай преден пи царско власт е звероске, жи кай сбъднингион о Божия хоратес.
18
Тай и жувли, колато диклан, си о баро градос, ковато царувинел упрал о земна тагара.