Kunza 22

1 Anhu eIziraeri akaita rwendo dzamara kumaterero e Moabe, uye wogara ipona, kudhii rimweni remurambo we Jordan, muduze me guta re Jerikoo. 2 Barake, mwana wa Zipori, wakaona zwese zwainge zwaizwa ne Iziraeri kune ma amoreu. 3 Moabe yainge ine kutya kukuru kune maiziraerita, nekuti iwona ainge akawanda, uye izwona zwaiyapasa kutya kukuru. 4 Mambo we Moabe wakati kune akuru akuru eku Midiaa: "Rujindji iri ritcharya zese zwakatikomberedza se nhombe inorya zwiro mumunda". Panguwa iyona, Barake, mwana wa Zipori, ainge ari mambo we Moabe. 5 Iyena wakatumira atumwa emasoko kwenda kuna Barao, mwana wa Beori, ku Petor, iri kuduze kwe murambo we Eufrate, kunyika ye anhu ake. Iyena womudhaindza akati kwari: "Wona, rimwe rudzi rawiya muno muGipita. Iwona anopamba pasirino rese zwino ari kudhii rekwangu. 6 Saka, ndapota, wiya uye utuke rudzi iri kwandiri, nekuti akasimbisisa kupinda inini. Dhangani, inini ndingakwanisa kuwarwisa uye nekuadzingira munyika ino. Inini ndinozswiziya kuti wese waunoropafadza unoropafadzawo, uye wese waunotuka unotukwawo". 7 Zwadharo, akuru akuru eku Moabe uye ne akuru akuru eku Midiaa woenda, etchitora mare yaripwa nekudhakadzisa. Iwona woenda dzamara kuna Baraao uye womuvundza mazswi a Barake. 8 Baraao woti: "Garai pano usiku uno. Inini nditchaundzisa zwiya zwanditchavundza na Yahweh". Zwadharoko, atungamiriri e Moabe akagara na Baraao usikuwo. 9 Mwari wowiya kuna uye woti: "Ndiani anarume awo awiya kwauri". 10 Baraao wodhaira akati: "Barake, mwana wa Zipori, mambo we Moabe, ndiye watuma kuti andivundze: 11 'Wona, anhu aya awiya etchiva ku Gipita anopamba nyika yese. Dhangani inini ndingakwanisa kurwa nawo uye ndoadzinga munyika ino". 12 Mwari woti kuna Baraao: "Aufaniri kwenda ne anarume awo. Autuki anhu eIziraeri, nekuti iwona akaropafadzwa". 13 Baraao wopurumuka tchematchibhesi uye wotsa kune atungamiriri: "Petukai kunyika kwenyu, nekuti Yahweh waramba kuti inini ndiende nemwi". 14 Zwadharo, atungamiriri e Moabi woenda wopetuka kuna Barake. Womuvundza: "Baraao waramba kuwiya nesu 15 Barake wotumazwe atungamiriri, ainyanya kukudzwa kupinda ekutanga. 16 Iwona woenda kuna Baraao uye womuvundza kuti: "Barake, mwana wa Zipori, unoti: 'Ndapota, ngapasawoneke tchiro tchinokuvaridzira kuti usawiye kwandiri, 17 nekuti inini nditchakuripa zwikuru uye nditchakupasa kukudzwa kukuru, uye nditchaita zwese zwautchadha. Saka, ndapota, wiya uye uzotuka annhu aya kwandiri". 18 Baraao wodhaira, uye wotsa kune anarume a Barake: "Kunyangwe Barake andipase nyumba yake yeumambo yakadzara ne ndarama ne goridi, inini ndaidhapi kuita zwiro zwsikaenderani ne mazwi a Yahweh, Mwari wangu, uye ndoita zwakawedzerwa kana zwakapungurwa kundze ke zwiya zwandivundza. 19 Saka, ndapota, garaiwo pano usiku uno, kuitira kuti ndizwe ngazwipi Yahweh zwatchandivundza". 20 Mwari wowiya kuna Baraao usikuwo uye womuti: "Nekuti anarume aya akukoka, purumuka uye enda nawo. Asi ita bhasi zwiya zwanditchakuvundza". 21 Baraao wopurumuka tchematchibhesi, wogadzirira mbhongoro yake, uye woenda pamwepo ne atungamiriri e Moabe. 22 Asi, nekudha kwe kwenda kwake, kunyangadzwa kwa Mwari kwakawiya. Ngirozi ya Yahweh yakawiya ngekumberi kwegwandza se munhu urikudha kurwisana na Baraao, yainge iri pamusoro pe mbhongoro yayo. Asendzi airi a Baraao ainge ari naye. 23 Mbhongoro yowona ngirozi ya Yahweh yakamira pagwandza, ne tsorora munyara yayo. Mbhongoro yokona kwenda mushango. Baraao woiponda kuti iyona ipetuke mugwandza. 24 Zwadharo, ngirozi ya Yahweh yogara paimwe mbuto yakabhatana yegwandza pakati pemizambiringa, nekufungwa kudhii remoko kwawo uye nekudhii remoko webhoswe. 25 Mbhongoro yowonazwe ngirozi ya Yahweh. Iyona yopinda nekudhi uye murendje ewa Baraao wobhatirira patsidzikiro. Baraao swoipondazwe. 26 Ngirozi ya Yahweh yoendazwe ngekumberi, yomirazwe paimwe mbuto idhoko, painge pasina pekubhudha napo. 27 Mbhongoro yowona ngirozi ya Yahweh, uye yowata pamusoro pa Baraao. Kunyangadzwa kwa Baraao konyanya kuwiya, uye iyena woponda mbhongoro ne modhondoro wake. 28 Zwadharoko, Yahweh wofunungura muromo we mbhongoro, uye iyona yotanga kubuya. Iyona yobuya kuna Baraao yetchiti: "Ndaitei kuti undiponde katatu". 29 Baraao wodhaira akati: 'Ndazwiita nekuti waita zwinonyangadza kwandiri. Ndaida kuti ndiwe ne tsorora munyara yangu. Nadhai kuti ndinayo, inini ndaidha kukuuraya. 30 Mbhongoro yodhaira kuna Baraao ikati: "Andiripi mbhongoro yawagara wakakwira pandaramo yako yese dzamara patsiku yenyamasi here. Ndakambozwitazwe here zwandirikuita nyamasizwi newe". Baraao akati: "Ausati". 31 Zwadharoko, Yahweh wofungunura madziso a Baraao, uye iyena wowona ngirozi ya Yahweh yakamira ngekumberi kwe gwandza, ne tsorora munyara yayo. Baraao wofugamisa tchiso tchake, uye wogwadhama pasi. 32 Ngirozi ya Yahweh yomuvundza kuti: "Waponda ngei mbhongoro yako katatu. Wona, ndawiya se munhu uri kudha kurwisana newe, nekjuti zwiito zwako pamberi pangu zwawa zwakashata. 33 Mbhongoro yandiwona katatu, uye yonditiza katatuwo. Nadhai iyona aina kukona, zwezwirokwazwo ndaidha kukuuraya uye ndosia iyona". 34 Baraao wobuya kune ngirozi ya Yahweh: "Ndashaisha, ndainga ndcisikazswizii kuti muri mugwandza mberi kwangu. Saka, kana rwendo iri risina kumudhakadzai, nditchapetuka kandava". 35 Asi, ngirozi ya Yahweh yoti kuna Baraao: "Enda mberi ne anarume aya, asi iwewe utchabuya zwiya zswanditchakuvundza bhasi". Zwadharo, Baraao woenda pamwepo ne atungamiriri a Barake. 36 Barake pakazwa kuti Baraao wainge aguma, iyena wakawiya kwainge ari kumbuto ye Moabe, iri kumugano we Arnomo. 37 Barake wobuya kuna Baraao: "Andina kutuma anhu kuti akukoke here. Ngei iwewe auna kuwiya kwandiri. Andikwanisi kukukudza here". 38 Zwadharoko, Baraao wodhaira kuna Barake: "Wona, inini ndawiya kwauri. Ndine simba here rekjubuya tchimwe tchiro. Ndingabuya hangu bhasi mazwi anokandwa na Mwari mumjuromo wangu". 39 Baraao woenda na Barake, dzamara ku Kiriate-Huzote. 40 Barake woita tchipiriso nhombe ne makwai, uye wopasa nyama Baraao uye ne atungamiriri ainga ari naye. 41 Panguwa yematchibhesi, Barake wotora Baraao kwenda naye kumabhako e Bar. Pakuva kweneyo, Baraao wowona bhasi hafu yemaiziraerita mumunda mawo.