7

1 Не определено ли человеку время на земле, и дни его — не дни ли работника? 2 Как раб жаждет тени и как работник ждёт окончания своей работы, 3 так и я получил в долю пустые месяцы, и горестные ночи определены мне.

4 Когда ложусь, то говорю: "Когда же встану?" А вечер длится, и я ворочаюсь до самого рассвета. 5 Моё тело одето червями и пыльными струпьями, моя кожа лопается и гноится. 6 Мои дни бегут быстрее ткацкого челнока и кончаются без надежды.

7 Вспомни, что моя жизнь — дуновение, и что мои глаза больше не увидят доброе. 8 Не увидят меня глаза, видевшие меня. Твои глаза смотрят на меня, и нет меня. 9 Редеет облако и уходит. Так и спустившийся в мир мёртвых не выйдет, 10 не вернётся больше в свой дом, и его местность уже не будет знать его.

11 Я не буду сдерживать свой язык, буду говорить в тесноте моего духа, буду жаловаться в огорчении моей души. 12 Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мной стражу?

13 Как только подумаю: "Моя постель утешит меня, унесёт мою печаль", 14 Ты во сне наводишь на меня страх и пугаешь видениями. 15 Моя душа желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, чем сохранения моих костей.

16 Жизнь опротивела мне. Не вечно мне жить. Отступи от меня, потому что мои дни — суета. 17 Что такое человек, что Ты так ценишь его и обращаешь на него Своё внимание, 18 посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?

19 До каких пор Ты не оставишь меня, до каких пор не отойдёшь от меня, до каких пор не дашь мне проглотить мою слюну? 20 Если я согрешил, то что я сделаю Тебе, страж людей? Зачем Ты поставил меня Своим противником, так что я стал в тягость самому себе? 21 Почему бы не простить мне грех, не снять с меня мою вину? Ведь скоро я лягу в пыль, завтра будешь искать меня, а меня нет».