27

1 Когда было решено, что мы отплывём в Италию, то Павла и некоторых других заключённых передали начальнику над сотней императорского полка по имени Юлий. 2 Мы поднялись на адрамитский корабль, который собирался плыть вдоль ассийских местностей, и отплыли. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники. 3 На другой день мы причалили в Сидоне. Юлий был особенно расположен к Павлу и позволил ему сходить к друзьям, чтобы они позаботились о нём. 4 Отправившись оттуда, мы прибыли на Кипр, чтобы избежать встречного ветра. 5 Мы переплыли море напротив Киликии и Памфилии и причалили в ликийском городе Миры. 6 Там начальник над сотней нашёл александрийский корабль, который плыл в Италию, и посадил нас на него. 7 Мы медленно плыли много дней и с трудом приплыли к Книду. Из-за неблагоприятного для нас ветра мы подошли к Криту со стороны Салмоны. 8 Мы с трудом продвигались мимо него и прибыли к одному месту, называемое Хорошие Пристани, возле которого был город Ласея. 9 Но так как было потеряно много времени и пост уже прошёл, то плавание было опасным. Поэтому Павел советовал, 10 сказав им: «Мужчины! Я вижу, что плавание будет трудным и с большим ущербом не только для груза и корабля, но и для наших жизней». 11 Но начальник над сотней доверял рулевому и владельцу корабля больше, чем словам Павла. 12 А так как пристань не была приспособлена к зимовке, то большинство решило отплыть оттуда, чтобы как-нибудь дойти до Финика и перезимовать в гавани на Крите, которая была открыта для юго-западного и северо-западного ветров. 13 Подул южный ветер, и они подумали, что это то, что им нужно. Они подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита. 14 Но в скором времени на них обрушился ураган под названием Эвроклидон. 15 Корабль был захвачен так, что он не мог идти против ветра, и нас носило по волнам. 16 Мы, проплыв мимо одного островка, называемого Клавдой, с трудом смогли удержать лодку. 17 Мы подняли её и стали обвязывать корабль, используя вспомогательные средства. Мы боялись сесть на мель, поэтому спустили парус, и, носимые волнами, продолжали плыть. 18 На другой день шторм усилился, и мы начали выбрасывать груз. 19 На третий день мы своими руками выбросили снаряжение с корабля. 20 Так как много дней не было видно ни солнца, ни звёзд, и сильный шторм не заканчивался, то мы потеряли всю надежду на спасение. 21 Все долго ничего ни ели, и Павел встал посредине и сказал: «Мужчины! Стоило послушать меня и не отплывать от Крита, тогда избежали бы этих затруднений и потерь. 22 Теперь же советую вам радоваться, потому что никто из вас не погибнет, только корабль. 23 Потому что ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу, в эту ночь явился мне 24 и сказал: "Не бойся, Павел! Ты должен будешь стоять перед кесарем. Бог подарил тебе всех тех, кто плывёт с тобой". 25 Поэтому радуйтесь, мужчины, потому что я верю Богу, и будет так, как мне сказано. 26 Мы будем выброшены на какой-нибудь остров». 27 На четырнадцатые сутки нашего пребывания в Адриатическом море, около полуночи, моряки стали подозревать, что приближаются к какой-то земле. 28 Измерив глубину, они обнаружили двадцать сажен. Потом прошли небольшое расстояние, измерили опять и обнаружили пятнадцать сажен. 29 Они боялись попасть на каменистые места, поэтому бросили с кормы четыре якоря и ожидали утра. 30 Моряки хотели сбежать с корабля. Они спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа. 31 Павел сказал начальнику над сотней и воинам: «Если они не останутся на корабле, то вы не спасётесь». 32 Тогда воины обрубили верёвки у лодки, и она упала. 33 Перед наступлением дня Павел уговаривал всех поесть: «Сегодня четырнадцатый день, как вы в ожидании, ничего не едите и до сих пор голодные. 34 Поэтому прошу вас: поешьте. Это сохранит ваши жизни, и ни у кого из вас даже волос с головы не пропадёт. 35 Сказав это, он взял хлеб, поблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть. 36 Тогда все приободрились и начали есть. 37 На корабле было двести семьдесят шесть человек. 38 Наевшись досыта, они стали разгружать корабль, выкидывая пшеницу в море. 39 На рассвете, они не смогли распознать сушу, а только увидели залив, который имел песчаную отмель. К нему по возможности решили причалить на корабле. 40 Они подняли якоря, пустились по морю, ослабили верёвки рулей и, подняв малый парус по ветру, направлялись к берегу. 41 Там мы попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался неподвижен, а сильные волны разбивали корму. 42 Воины решили убить заключённых, чтобы кто-нибудь не выплыл и не убежал. 43 Но начальник над сотней хотел спасти Павла, поэтому удержал их от этого намерения и приказал умеющим плавать первыми прыгать и плыть к берегу. 44 Остальным же приказал спасаться кому на досках, а кому на обломках корабля. И таким образом все переправились на сушу.