20

1 После прекращения мятежа Павел призвал учеников, дал им наставления и, простившись с ними, пошёл в Македонию. 2 Когда Павел проходил те места, он утешал верующих многими словами. Затем он пришёл в Елладу. 3 Там он пробыл три месяца. Когда он хотел отправиться в Сирию, иудеи подняли против него мятеж, и тогда он решил вернуться через Македонию. 4 До Асии его сопровождали Сосипатр, сын Пирра, из Верии, фессалоникийцы Аристарх, Секунд, Гаий из Дервии, Тимофей и асийцы Тихик и Трофим. 5 Они пошли вперёд и ожидали нас в Троаде. 6 А мы, после праздника пресных хлебов, отплыли из Филипп и через пять дней прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней. 7 В первый день недели ученики собрались для преломления хлеба. Павел, решив отправиться на следующий день, беседовал с ними. Их разговор длился до полуночи. 8 В комнате, где мы собрались, было много светильников. 9 Во время продолжительной беседы Павла один юноша по имени Евтих сидел на окне и спал крепким сном. Вдруг он пошатнулся и упал вниз с третьего этажа. Когда его подняли, он был мёртв. 10 Павел спустился и бросился к нему. Он обнял его и сказал: «Не тревожьтесь, потому что его душа в нём». 11 Павел поднялся, преломил хлеб и поел. И ещё долго беседовал до рассвета, а потом он ушёл. 12 Они привели юношу живым и утешились. 13 Мы пошли вперёд на корабль и поплыли в Асс, чтобы забрать там Павла. Это было его распоряжение, потому что сам он хотел идти пешком. 14 Когда мы встретились с ним в Ассе, то он поплыл с нами. Мы прибыли в Митилину. 15 На следующий день, когда отплыли оттуда, мы остановились напротив Хиоса. На другой день мы причалили к Самосу. Побывав в Трогиллии, на следующий день мы прибыли в Милит, 16 потому что Павел решил миновать Ефес. Он не хотел задерживаться в Асии, потому что спешил, по возможности, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме. 17 Из Милита он послал в Ефес и призвал пресвитеров церкви. 18 Когда они пришли к нему, он сказал им: «Вы знаете, что как только я пришёл в Асию, то с первого дня я всё время был с вами. 19 Я со смирением и со слёзами работал для Господа среди испытаний, которые произошли со мной по злому умыслу иудеев. 20 Я не упустил ничего полезного, когда проповедовал и учил вас всенародно и по домам, 21 рассказывая иудеям и грекам о покаянии перед Богом и о вере в Господа нашего Иисуса Христа. 22 Теперь я, понуждаемый Духом, иду в Иерусалим, и я не знаю, что там случится со мной. 23 Только Святой Дух по всем городам свидетельствует и говорит о том, что ждут меня тюрьма и скорби. 24 Но я ни на что не смотрю и не дорожу своей жизнью. Я только хочу с радостью совершить мой путь и служение, которое я принял от Господа Иисуса, и проповедовать Радостную Весть о Божьей благодати. 25 Теперь я знаю, что все вы, между которыми я ходил и говорил о Божьем Царстве, больше не увидите меня. 26 Поэтому в этот день я свидетельствую вам, что я не виновен в крови всех, 27 потому что я не упускал случая рассказывать вам всю Божью волю. 28 Итак, берегите себя и всё стадо, в котором Святой Дух поставил вас епископами, и пасите Церковь Господа и Бога, которую Он приобрёл Себе Своей Кровью. 29 Ведь я знаю, что, когда я уйду, к вам войдут жестокие волки, которые не пожалеют стадо. 30 И даже среди вас самих восстанут люди, которые будут говорить искажённо, чтобы увлечь за собой учеников. 31 Поэтому бодрствуйте и помните, что я три года, день и ночь не переставая со слезами учил каждого из вас. 32 Теперь, братья, я передаю вас Богу и слову Его благодати, которое может учить вас больше и дать вам наследие со всеми, кто освящён. 33 Я ни у кого не просил ни серебра, ни золота, ни одежду. 34 Вы сами знаете, что я своими руками служил моим нуждам и нуждам тех, кто был со мной. 35 Я показал вам во всём, что, так трудясь, необходимо поддерживать слабых и вспоминать слова Господа Иисуса, так как Он Сам сказал: «Лучше давать, чем принимать». 36 Сказав это, Павел преклонил свои колени и со всеми помолился. 37 Все рыдали и падали на шею Павла. Они целовали его, 38 скорбя от сказанного им слова, что они уже не увидят его. Затем они провожали Павла до корабля.