27
1
Не хвастайся завтрашним днём, потому что не знаешь, что тот день принесёт.
2
Пусть хвалит тебя другой, а не ты сам, – чужой, а не язык твой.
3
Бывает тяжёлым камень и песок, но гнев глупца тяжелее их обоих.
4
Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?
5
Лучше открытое обличение, чем скрытая любовь.
6
Искренними бывают упрёки от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.
7
Сытая душа и сотовый мёд растопчет, а голодной душе всё горькое сладко.
8
Как птица, покинувшая своё гнездо, так и человек, покинувший своё место.
9
Как ароматное масло и благовония радуют сердце, так и каждому сладок друг своим сердечным советом.
10
Не бросай твоего друга и друга твоего отца, и не ходи в дом твоего брата в день, когда у тебя несчастье: лучше сосед рядом, чем брат далеко.
11
Будь мудр, сын мой, и радуй сердце моё; и я буду знать, что отвечать злословящему меня.
12
Разумный видит беду и прячется, а неопытные идут вперёд и наказываются.
13
Возьми одежду того, кто поручился за чужого, и за постороннего возьми у него залог.
14
Кто громко хвалит своего друга с раннего утра, того примут за проклинающего.
15
Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена – равны:
16
кто хочет скрыть её, тот хочет скрыть ветер и благовонное масло в своей правой руке, дающую знать о себе.
17
Железо острит железо, и человек заостряет взгляд своего друга.
18
Кто ухаживает за смоковницей, тот будет есть её плоды, и кто заботится о своём начальнике, тот будет в почёте.
19
Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку.
20
Преисподняя и Аваддон — ненасытны, так ненасытны и глаза человека. [Мерзость перед Господом дерзко поднимающий глаза, и неразумны невоздержанные языком.]
21
Как плавильня — для серебра, печь — для золота, так для человека слова, которые его хвалят. [Сердце беззаконника ищет зла, но сердце праведника ищет знания.]
22
Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.
23
Хорошо наблюдай за скотом твоим, заботься о стадах;
24
потому что богатство не навсегда, да и власть разве из рода в род?
25
Вянет старая трава и появляется молодая трава, и собирают горные травы.
26
Овцы — тебе на одежду, а козлы — для покупки поля.
27
И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу твоим домашним и на продовольствие твоим служанкам.