Nehemiah 11

Неемия 11 Общие сведения

План главы:

1–2. Заботы об увеличении населения Иерусалима. 3–36. Список глав страны, живших в Иерусалиме и в городах Иудеи.

Особые темы в этой главе

В этой главе рассказывается о расселении вернувшихся из плена израильтян по Иудее.

Места, где жили иудеи

Некоторые люди жили в Иерусалиме, но большинство людей жили в деревнях и городах за пределами Иерусалима. Они жили там, чтобы обрабатывать землю, разводить скот. Город с его стенами обеспечивал защиту всех людей, в том случае если на них нападут враги.

Ссылки:

<< | >>

Nehemiah 11:1

Начальники народа жили в Иерусалиме, а другие из народа бросали жребий, чтобы их десятая часть шла жить в святой город Иерусалим, а девять частей оставались в других городах

В (Неем. 7:4) сообщается, что после окончания стены Неемия обратил внимание на малочисленность населения Иерусалима и озаботился увеличением его. С этой целью он решил произвести перепись народа. Но прежде чем это было сделано, наступил седьмой месяц года и произошли те торжественные собрания, о которых идет речь в гл. VIII-X. Только по окончании этих торжественных собраний Неемия мог приступить к осуществлению своих забот об увеличении населения города. Ст. 1 и 2 сообщают о мероприятиях Неемии. Сообщение это очень кратко и не вполне понятно. – «И жили начальники народа в Иерусалиме». Замечание это понимается экзегетами различно. По-видимому, нет нужды принимать его в строго точном смысле, будто в Иерусалиме никого не было, кроме начальников.

Замечание писателя имеет в виду только оттенить, что простой народ, занимавшийся земледелием, предпочитал жить вне Иерусалима. Вследствие этого решено было принудительным образом увеличить население народа, и 110 часть жителей должна была переселиться сюда. По позднейшим сказаниям (Сир. 49:15) Неемия со своей стороны способствовал увеличению населения города тем, что построил в Иерусалиме дома, а для священников и левитов даже на собственные средства (Иуд. Древн. XI, 5, 8). В древности нередко прибегали к искусственному увеличению населения города.

Начальники народа

Имеются в виду руководители: наместник Неемия, первосвященник Езекия и другие.

А другие из народа бросали жребий

Руководители нации должны были остаться в Иерусалиме, все остальные израильтяне решали путем бросания жребия, кто должен переселиться в Иерусалим.

Nehemiah 11:2

Народ благословил всех, кто добровольно согласился жить в Иерусалиме

Лица, долженствовавшие переселиться в Иерусалим, определялись посредством жребия. Но из ст. 2 видно, что, прежде чем приступили к бросанию жребия, некоторые согласились добровольно переселиться в Иерусалим. Так как этим они избавляли других от вынужденного и, может быть, невыгодного переселения, то они были благословляемы народом.

Nehemiah 11:3

В городах Иудеи жили израильтяне, священники, левиты, храмовые слуги и потомки рабов Соломона, каждый в своём владении, по своим городам. А вот главы областей, которые жили в Иерусалиме

Начало ст. 3-го является надписанием следующего далее списка жителей Иерусалима и всей занятой иудеями области. «Вот главы страны» (hammedinah), т.е. Иудеи, как провинции (medinah) Персидского царства (1Ездр. 2:1).

Конструкция еврейского текста стиха до конца не ясна, и потому он переводится различно. Вместо перевода «а в городах Иудеи» возможно более правильно перевести «и в городах Иудеи» и считать эти слова и дальнейшие не вводным предложением. Тогда заглавие будет показывать, что следующий список заключает не одних жителей Иерусалима, а и жителей других городов.

Nehemiah 11:4

Общие замечания:

В стихах 4-9 перечисляются начальники (главы) областей, жившие в Иерусалиме.

В Иерусалиме жили из потомков Иуды и потомков Вениамина. Из потомков Иуды: Афаия, сын Уззии, сын Захарии, сын Амарии, сын Сафатии, сын Малелеила, из потомков Фареса

Список начинается с колена Иудина и колена Вениамина, представители которого распадались на два рода – Афаии из линии Фареса и Маасеи из линии Шелы. Линия третьего сына Иуды Зары, по-видимому, ко времени Неемии прекратилась.

Nehemiah 11:5

И Маасея, сын Варуха, сын Колхозея, сын Хазаии, сын Адаии, сын Иоиарива, сын Захарии, сын Шилония.

Шилония

Вместо «Шилония», имени невозможного в колене Иудином (от города Ефремова Салома), Риссель предлагает читать Шелания (от Шелы – ср. (Чис. 26:20) ).

Nehemiah 11:6

Всех потомков Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесят восемь, достойные люди

Здесь дается число потомков Фареса.

Всех ... было 468

"Всех ... было четыреста шестьдесят восемь."

Достойные люди

Уважаемые люди.

Nehemiah 11:7

А вот потомки Вениамина: Саллу, сын Мешуллама, сын Иоеда, сын Федаии, сын Колаии, сын Маасеи, сын Ифиила, сын Исаии

В стихах 7–8 называются жившие в Иерусалиме два рода колена Вениаминова – род Саллу и род Габбая Саллая.

Nehemiah 11:8

И за ним Габбай, Саллай — девятьсот двадцать восемь.

В (1Пар. 9:7-8) называются четыре линии колена Вениаминова, причем вместо Габбая поименован Ивния. Берто и Риссель предлагают и в ст. 8 читать это имя, предполагая, что Габбай-Саллай возникло по ошибке. Указанная в ст. 8 цифра 928, вероятно, относится только к роду Габбая.

928 человек

"Девятьсот двадцать восемь человек."  Можно закончить этот стих так же, как и стих 6 - "всего потомков Вениамина 928 человек".

Nehemiah 11:9

Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом

В стихе 9 называются отдельно начальники колен Иудина и Вениаминова («над ними», т.е. над упомянутыми выше): Иоиль, сын Зихри, и Иуда, сын Сенуи. Вероятно, Иоиль принадлежал к колену Иудину, а Иуда был вениамитянином (1Пар. 9:7-8). О Иуде замечается, что он был al hair mishne. Это замечание некоторые экзегеты понимают в том смысле, что Иуда был начальником над городом вторым в Иерусалиме, т.е. над частью города к западу от храмовой площади и к северу от среднего города (4Цар. 22:14; Соф. 1:10; 2Пар. 34:22); Ср. Иуд. Древн. XV, 11, 5). Но в таком значении mischne имело бы член (как в (4Цар. 22:14) и (Соф. 1:10) ), кроме того, оно обыкновенно употребляется о лицах второго ранга (4Цар. 23:4; 1Цар. 8:2, 17:13; 1Пар. 15:18). В виду этого и указанное замечание о Иуде правильнее понимать в том смысле, что он был в городе начальником второго ранга (LXX и слав.: «от града, вторый»).

А начальником над ними

То есть начальником над потомками Вениамина.

Вторым над городом

То есть вторым по старшинству человеком в Иерусалиме.

Nehemiah 11:10

Общие замечания:

В стихах 10-14 приводится список священников, живших в Иерусалиме.

Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин

Со ст. 10 начинается список священников. «Иедаия, сын Иоиарива, Иахин». По (1Пар. 9:10), Иедаия не был сыном Иоиарива. Поэтому слово ben (сын) считается ошибочно попавшим в текст 10 ст.

Так в стихе названы не два, а три священнических рода, действовавшие уже в допленное время (1Пар. 24:7, 17, 9:10). Далее в ст. 11–14 названы позднее возникшие роды Сераии, Адаии и Амашсая.

Nehemiah 11:11

Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальник в Божьем доме

Вместо Сераии в (1Пар. 9:11) называется Азария. По мнению Рисселя, чтение (1Пар. 9:11) более правильно. Но различие имен лучше, по-видимому, объяснять тем, что в допленное время, которое имеет в виду список 1 Паралипоменон 9 гл., известный род назывался именем Азарии, а после него стал уже носить имя Сераии (ср. Неем. 10:2, 12:1, 12).

Nehemiah 11:12

И их братья, делающие работу в Божьем доме –—восемьсот двадцать два; и Адаия, сын Иерохама, сын Фелалии, сын Амция, сын Захарии, сын Пашхура, сын Малхии

В ст. 12 указано число принадлежавших народу Сераии. Имя Адаии, предполагают, заменяет имя Малхии (1Пар. 24:9), а в (Неем. 12:6-7) его должно разуметь под одним из двух Иедаий.

822 человека

"Восемьсот двадцать два человека".

Nehemiah 11:13

И его братья, главы семейств — двести сорок два; и Амашсай, сын Азариила, сын Ахзая, сын Мешиллемофа, сын Иммера

Число 242 обнимает не одних «глав поколений», потому что в таком случае число было бы слишком велико. Род Амашсая или по (1Пар. 9:12) Маасея в (Неем. 12:6), предполагают, упоминается под именем Шемаия.

Nehemiah 11:14

И его братья, достойные люди — сто двадцать восемь. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима

В (1Пар. 9:13) общее число священников определяется цифрой 1760, а по (Неем. 11:12-14) для послепленного времени эта цифра уменьшилась до 1192. – По ст. 14 начальником над священниками «был Завдиил, сын Гагедолима». Последнее имя понято LXX-ю в смысле прилагательного (gadol – великий), и отсюда получилось: ὑιὸς τῶν μεγάλων в слав. «Сохриил сын великих». В чем состояло начальствование Завдиила – неизвестно (ср. Иер. 20:1-7).

Nehemiah 11:15

Общие замечания:

В стихах 15-18 приводится список левитов, живших в Иерусалиме.

Nehemiah 11:16

Шавфай и Иозавад, из глав левитов по делам Божьего дома за его пределами

Левитские роды Шавфая и Иозавада упоминаются в (Неем. 8:7). Их обязанностью, по ст. 16, были внешние дела дома Божия, к числу которых, судя по (1Пар. 26:29), относилось письмоводство, суд и заботы о нуждах культа и храмового персонала. Замечанием из глав левитов писатель желает отметить, что он говорит о Шавфае и Иозаваде не как об отдельных личностях, а как о представителях, по имени которых назывались известные роды.

Nehemiah 11:17

Матфания, сын Михи, сын Завдия, сын Асафа, главный начинающий хвалу при молитве; Бакбукия, второй из его братьев; Авда, сын Шаммуя, сын Галала, сын Идифуна

Потомок Асафа Матфания упоминается еще в (1Пар. 9:15), где деду его усвояется имя Зихрия (а не Завдия, как в ст. 17). Он был «главным начинателем славословия при молитве».

Nehemiah 11:18

Всех левитов в святом городе — двести восемьдесят четыре

В (1Пар. 9:14-16) из левитов называются Шемаия, Бакбакар, Хереш, Галал, Матфания, Авдия, т.е. также шесть имен, из которых только два согласуются с упоминаемыми в (Неем. 11:15-17). Вероятно, стоящие в последнем месте имена Бакбукия и Авда соответствуют Бакбакару и Авдии (1Пар. 9:15-16). Указание общего числа левитов в 1 Паралипоменон 9 гл. отсутствует.

Nehemiah 11:19

Стражники ворот: Аккув, Талмон и их братья, охраняющие ворота, — сто семьдесят два

Имена привратников Аккува и Талмона упоминаются в (1Пар. 9:17), где сообщаются и некоторые сведения о привратниках (1Пар. 9:17-26). В (1Пар. 9:22) число привратников определяется цифрой 212 (вместо 172), (Неем. 11:19); вероятно, в 1 Паралипоменон указываются и привратники, жившие в городах.

Стражники (привратники у) ворот

Люди, поставленные рядом с каждыми воротами, ответственны за контроль доступа в город или храм, а также за открытие и закрытие ворот по причинам, установленным управляющими.

Аккув ... Талмон

Это имена людей.

172 человека

"Сто семьдесят два человека".

Nehemiah 11:20

Остальные израильтяне, священники и левиты жили по всем городам Иудеи, каждый в своём наследном уделе

«Прочие израильтяне, священники, левиты жили по всем городам Иудеи». Из вавилонского плена возвратились преимущественно члены колена Иудина и Вениаминова, но им усвояется имя израильтян, так как они рассматриваются, как представители 12-ти колен, всего Израиля (1Ездр. 2:70, 3:1, 6:16-17, 21, 7:7; Неем. 2:10). Жили они во всех городах Иудеи, – не в области только колена Иудина, а во всей Иудее, каждый в своем уделе.

Nehemiah 11:21

А храмовые слуги жили в Офеле, над ними Циха и Гишфа

Место жительства нефинеев указывается согласно с (Неем. 3:26). Один из начальствовавших над нефинеями «Циха» упоминается еще в (1Ездр. 2:43; Неем 7:46). Имя Гишфы, не встречающееся в других местах, вероятно, можно отождествить с именем Хасуфы, который в (1Ездр. 2:43; Неем 7:46) поставляется вслед за Цихой.

Над ними Циха и Гишфа

"Храмовыми слугами руководили Циха и Гишфа".

Nehemiah 11:22

Уззий ... Вания ... Хашавия ... Матфания ... Миха ... Асаф

Это имена людей.

Nehemiah 11:23

Потому что по повелению царя для певцов была предписана определённая обязанность на каждый день

Уззию, как видно из ст. 23, принадлежало не только начальствование в деле левитского служения, но и распределение назначенного певцам от царя содержания. Упоминание о царе должно относить к царю персидскому, а не к Давиду, организовавшему левитское служение.

Для певцов была предписана определённая обязанность

Альтернативный перевод: "царь сказал им конкретно, что делать относительно певцов".

По повелению царя для певцов была предписана определённая обязанность на каждый день

"Царь повелел, чтобы на певцов каждый день выделялось особое содержание" - то есть денежное довольствие или запас пищи. "Царь" - по-видимому, это Артаксеркс.

Nehemiah 11:24

Петахия, сын Мешезавела, из потомков Зары, сына Иуды, был доверенным от царя по всем делам, касающимся народа

«И Петахия... был доверенным от царя (lejad hammelech) по всяким делам, касающимся до народа.» Судя по этому замечанию, Петахия был царским комиссаром в Иерусалиме, который имел постоянные сношения с царем и его правительством. Каково было его отношение к pechah (областеначальнику), неизвестно.

Его служебная деятельность, может быть, состояла в том, что он должен был наблюдать за поступлением тех податей натурой и деньгами, которые из провинции должны были идти в пользу иудеев (Риссель). Петахия был из колена Иудина, но не из линии Фареса, из которой происходила фамилия Давида (1Пар. 2:3-14).

Nehemiah 11:25

Общие замечания:

В стихах 25-30 перечисляются города, в которых жили потомки Иуды (колено Иудино).

Nehemiah 11:26

Иешуа ... Молада ... Беф-Палет

Это названия городов.

Nehemiah 11:27

Хацар-Шуал ... Вирсавия

Это названия городов.

Nehemiah 11:28

Секелаг ... Мехон

Это названия городов.

Nehemiah 11:29

Ен-Риммон ... Цор ... Иармуф

Это названия городов.

Nehemiah 11:30

аноах ... Одоллам ... Лахис ... Азека ... Вирсавия ... долина Енном

Это названия городов.

Nehemiah 11:31

Общие замечания:

В стихах 31-35 перечисляются города, в которых жили потомки Вениамина.

Nehemiah 11:32

Анафоф, Нов, Анания

Это названия городов.

Nehemiah 11:33

Гацор, Рама, Гиффаим

Это названия городов.

Nehemiah 11:34

Хадид, Цевоим, Неваллат

Это названия городов.

Nehemiah 11:35

Лоде, Оно, в долине Харашим.

Местности, занятые коленом Вениамина. Большей частью называются те, которые упоминаются уже в (1Ездр. 2:21-35). Исчисление начинается с Гивы. По (4Цар. 23:8, Зах. 14:10) Гива лежала на северной границе южного царства, на расстоянии около 3 ч. пути к северу от Иерусалима. Это нынешняя Джибия в вади Эль-Джиб. – Обращает на себя внимание то обстоятельство, что в рассматриваемых стихах в числе занятых иудеями городов не называются Иерихон, Мицфа и Гаваон (ср. Неем. 3:2, 7).

Вообще список занятых местностей, приводимый в (Неем. 11:25-35), отличается от списка (1Ездр. 2:21-35; Неем. 7:25-38).

Это отличие можно объяснять не только вероятной порчей текста, но и тем, что население не успело еще твердо осесть на известных местах и переходило на другие.

Nehemiah 11:36

А левиты имели свои жилища в участках Иуды и Вениамина

Не ясно, кто поручил этим левитам жить с народом Вениамина, однако они жили с ним.

Альтернативный перевод: "Они назначили некоторых левитов, которые жили в Иудее, чтобы служить народу Вениамина."