9 1 Ketika Saulus te melakukan ancaman,dan impate, uluh te, murid-murid Tuhan,tulak mahadep Imam datuh, 2 Palus te balaku surat bara iya'a nang iunjuk akan len sinsgoge-sinagoge si Damsyik'sehingga amun iya'a tarumpak dengan uluh nang percaya si jalan te,handak hatue atau pun bawi,iya'a tau ma imbit elen di belenggu si Yerusalem. 3 Katahin iya'a mananjung'iya'a semakin tukep si Dimsyik,dan nyalenga bih cahaya bara langit mamancar mangaliling iya'a. 4 Palus iya'a manjatu si petak dan mahining . suara nang bapander dengai'a ,''Saulus'Saulus me'en ikau menganiaya yaku'' 5 Saulus ba isek,aweh kah ikau tun Tuan''dan iya'a bapander ,''yaku tun Yesus nang ikau aniaya te. 6 Akan tetapi,misik dan tame bih si kota te,dan ikau akan iciruman e'en nang harus ikau gawi.'' 7 Uluh-uluh nang tulak dengan Saulus te mendeng mida bapander e'en en limbah mahining suara te nah,tetapi mida mamanga uluh en. 8 Saulus mendeng si petak,dan meski pun mate a te tabuka, iya 'a mida tau mamanga satua en.Maka uluh-uluh te ma imbit ya'a tame si Damsyik . 9 dan, selama telu andau,Saulus mida tau mamanga dan mida kuman atau pun mihup. 10 Wayah te, ada murid si Damsyik,arai a Ananias.Tuhan bapander dengai a huang pamanga a,''Ananias''Maka Ananias bapander''Tun yaku,Tuhan.'' 11 limbah te,Tuhan bapander dengai'a,''Misik tulak bih si jalan nang inyewut jalan lurus,dan si huma Yudas gau bih uluh Tarsus nang arai'a Saulus manga bih ului,a te lagi badoa, 12 dan iya a jadi supa penglihatan amun ada uluh arai a Ananias dumah langsung manumpang kan lengei a si hunjun nyaman iya a tau mamanga hindai.'' 13 Namun Ananias menjawab''Tuhan aku jadi mahining bara uluh are,tentang uluh tun te, jadi are kejahtan a dgn umat kudus musi Yerusalem, 14 si hetun ada kuasa bara imam-imam kepala akan membelenggu uluh are nang inyewut aram-mu 15 Akan tetapi,Tuhan bapander dengai a ''Tulak am awi uluh tun te alat jadi imilih ku akan ma imbit arang ku melai taharep an bangsa-bangsa laindan raja-raja baserta bangsa Israel. 16 Awi yaku akan inunjuk akai a betapa are iya a harus menderita demi arang- ku.'' 17 limbah te Ananias tulak palus tame lai huma te,maina lengei a lai hunjun Saulus iya a bapander saudara Paulus, Tuhan Yesus, jadi menampakan suranga a dengam mu,huang pamalan mu sapai si tetun,jadi mengutus yaku supaya ikau tau mmanga hindai dan imenu dengan Roh Kudus.'' 18 Lalu seketika te cia ada sisik-sisik manjatu bara mate a dan iya a tau mamanga hindai.Limbah te iya a misik dan langsung i babtis. (Saulus mulai manenga kabar tentang Yesus ) 19 Limbah jadi kuman,Saulus kuat. 20 Dan ,segera iya'a mangabar kan tentang Yesus si sinagoge-sinagoge dengan bapander,''Yesus te adalah anak Allah.'' 21 uluh re mahining a takjub dan bapander,''lain kah iya 'a tun nang ada si Yerusalem nang impate elen nang manyewut arai a te dan jadi dumah si hetun dengan maksud maimbit elen dalam keadaan terbelenggu si hadep imam-imam kepala te?'' 22 tetapi , Saulus te menjadi semakin kuat uluh-uluh Yahudi nang melai si Damsyik te jadi binggung,dengan iya'a membuktikan bahwa Yesus te adalah Kristus. (Saulus lolos bara babarapa uluh Yahudi) Saulus Lolos bara uluh Yahudi 23 LImbah jadi genap beberapa andau uluh-uluh Yahudi te bersekongkokol bersa akan mampate Saulus, 24 Tetapi persekongkolan elen te ketawan Saulus. elen te mengawas si atep handau mahalem supaya elen tau ngapatei ia'a. 25 akan tetapi murid-murid Saulus ma imbit ia'a pada waktu mahalem dengan menurunkan na mehalau ia'a jalan tembok dengan cara pemuhun tali si penda huang sebuah keranjang. Saulus si Yerusalem 26 Sakatika Paulus sampai si Yerusalam ia'a mencoba bergabung dengan murid akan tetapi elen te mikeh dengan ia'a awi mida percaya awi ia te murid. 27 Namun Barnabas menggandeng Saulus langsung ma imbit ia'a menghadep Para Rasul langsung ia'a mamander akan elen te kilau ampi a ia te tau memanga Tuhan melai perjalanan, bahwa Tuhan jadi bapander huang aran Yesus si Damsyik. 28 Limbah te Saulus hayak elen pas waktu tame balua melai Yerusalem sambil bapander dengan bahanyi huang aran Tuhan. 29 Ia'a bapander dengan berdebat dengan uluh Helenis, tetapi elen te berusaha handak mempate ia'a. 30 Waktu te pahari seimam ngatawan hal te, elen te ma imbit a muhun menguang Kaisar dengan mengutus ia'a mengguang Tarsus. 31 limbah te jemaat melai seluruh Yudea dengan Galilea dengan Samaria memperoleh damai dengan bertumbuh dan belum mikeh dengan Tuhan dan huang penghiburan Roh Kudus elen te tarus batambah are. (Petrus si kota Lida dan kota Yope) 32 pada waktu te Petrus mengelilingi seluruh wilayah te ia'a manyari uluh-uluh Kudus te nang melai si Lida 33 si kanih ia'a hasupa dengan uluh nang arai a Eneas, nang jadi tahi am menter selama hanya tahun awi ia'a lumpuh. 34 langsung Petrus bapander dengan a, "Eneas, Kristus Yesus , " jadi mampakeleh ikau, misik am gulung parasih akan patituhmu te!" waktu te ca Eneas misik. 35 maka uluh are melai si Lida dan saran te memanga a palus elen te babalik mangguang Tuhan. 36 awayah te si Yope ada anak murid babawian aran a Tabita , nang jika na penerjemahkan berarti Dorkas . ia'a penu dengan berbuat baik dan tindakan sedekah. 37 pada andaw andaw kejadian te, ia'a haban langsung matei, waktu uluh mampadui a, uluh are mamenter a melai ruang hunjun. 38 awi Lida tukep dengan Yope, elen murid te mahining bahwa Petrus ada si kanih, menyuhu due uluh mangguang ukan ikei bai!" 39 maka Petrus mendeng Paulus tulak dengan elen te dan ia'a pun sampai, elen ma imbit Petrus mangguang ruang si unjun. seluruh janda te mendeng tukep Petrus sambil menangis sambil menunjukan tunik-tunik dengan pakakas nang lain na nang biasa nampa awi Dorkas sewaktu ia'a masih kumpul dengan elen. 40 namun Petrus te manyuhu uras a elen balua, lalu balutut dan berdoa, libah te ia'a bapaling manghadep mayat Tabita dan ia'a bapander, " Tabita,misik am!" Paulus bawi te membuka mate a Paulus memanga Petrus, ia'a munduk. 41 maka Petrus te mengulur lengei a menolong ia'a mndeng. limbah te mantehau uluh-uluh Kudus dan para janda te, ia'a , menunjuk bahwa Tabita te masih belum. 42 langsung kejadian te tersebar di seluruh Yope maka are uluh percaya dengan Tuhan. 43 maka Petrus palus melai tahi si Yope hayak dengan Simon, uluh penyamak kulit.