Chura 2

1 Ka nino okato manok, Yecu dok odwogo i Kapernaum, ci pire owinnye ni en tye paco. 2 Ci lwak gucokke kacel, ma kabedo odoko diŋ, pe romogi, piny opoŋ wa i doggola-gu; en obedo ka tito lok botgi. 3 Jo mogo gukelo bote dano ma twoyo two akweya kom, jo aŋwen aye gutiŋo en. 4 Ka yo me tere i nyim Yecu oloyogi pi lwak, ci guyabo wi ot ki malo ka ma en tye iye. Ka gutyeko mukone ci gucwalo kitara ma latwo obuto iye piny i nyime. 5 Yecu ka oneno niyegi, ci owaco bot latwo ni, “Latinna, balli doŋ giweko woko.” 6 Ka lupwony-cik mogo, ma onoŋo gibedo kunnu, gubedo ka pyem kekengi wa i cwinygi ni, 7 “Dano man loko kuman piŋo? En oyeto Lubaŋa! Aŋa ma twero weko bal kono ŋat acel keken, en aye Lubaŋa?” 8 Oyotoyot Yecu ocako niaŋ ki i cwinye kene ni gitye ki pyem ma kit meno i cwinygi, ci openyogi ni, “Piŋo cwinywu tye ka pyem lok macalo man? 9 Lok mayotte tye kwene ka awaco bot latwo ni, ‘Balli doŋ giweko woko’, kono nyo ni, ‘A malo wek itiŋ kabutoni, icit wa paco’? 10 Ento kombeddi abinyuto botwu ni Wod pa dano tye ki twero me weko bal i wi lobo.” Ci cut owaco bot latwo akweya kom ni, 11 “An awacci ni, a malo, itiŋ kabutoni, icit giri paco.” 12 En ocako a malo, otiŋo kabutone oyotoyot, ocito woko ki i nyimgi; omiyo gin ducu guuro twatwal, gucako pako Lubaŋa kun giwacci, “Ma naka yam peya waneno kit gin macalo man.” 13 Yecu dok ocito i dog nam Galilaya; ci lwak ducu gubino bote, ocako pwonyogi. 14 Ka okato i yo, ci oneno Levi, wod pa Alipayo, ka obedo piny ka jogo mucoro, ci owacce ni, “Luba.” Ci oa malo, olubo kore. 15 Ka doŋ en obedo piny i ode, ci lujog-mucoro ducu ki lubalo gubino gubedo piny kacel ki lupwonnyene; pien ceŋ onoŋo tye jo mapol ma kit meno ma gubedo ka lube 16 Lupwonycik ma i kin Luparicayo, ka guneno ni en ocamo kacel ki lubalo ki lujog-mucoro, gupenyo lupwonnyene ni, “Piŋo en camo kacel ki lujog-mucoro ki lubalo?” 17 Yecu owinyo ci ogamo ni, “Jo ma komgi yot pe gimito daktar, pe abino ka lwoŋo jo ma kitgi atir, ento lubalo.” 18 Lupwonnye pa Jon ki pa Luparicayo onoŋo gitye ka ri kec; jo mogo gubino gupenye ni, “Piŋo lupwonnye pa Jon ki pa Luparicayo giri kec, ento lupwonnyeni pe giri kec?” 19 Yecu odok iye botgi ni, “Lurem lanyom twero ri kec ma kun lanyom tye kwedgi? Pi kare ducu ma lanyom tye kwedgi pe gitwero ri kec. 20 Ento kare bibino ma gibikwanyo lanyom woko ki botgi, ka doŋ gibiri i kare meno. 21 Pe tye ŋatti mo ma dabo boŋo manyen i kom ginaruka muti. Ka otimo kit meno, ci kiraka ma gidabo kwede-ni telo boŋo meno; en manyen-ni juŋ woko ki kom muti, ci waŋ boŋo yec medde. 22 Pe tye ŋatti mo ma piko koŋo vino manyen i kicaa macon; ka opiko, ci koŋo vino biyeco kicaa woko, koŋo vino bio woko, ki kicaa bene biballe. Ento koŋo vino manyen myero gipik i kicaa manyen.” 23 Ka yam onoŋo Yecu woto kun ŋolo dye poto bel i nino me cabit, ka gitye ka wot, lupwonnyene gucako rito wit bel. 24 Luparicayo gupenye ni, “Piŋo lupwonnyeni gitiyo gin ma cik okwero ni pe giti i ceŋ cabit?” 25 En odok iye botgi ni, “Wun pe wukwano gin ma Daudi otiyo ka en tye ma kec oneko marac, en ki jo ma tye kacel kwede? 26 Kit ma en odonyo kwede i ot pa Lubaŋa i kare ma Abiatar aye ajwaka madit pa Lubaŋa? Ocamo mugati ma giketo i nyim Lubaŋa, ma yam cik okwero ni dano mo pe ocam, kono ajwagi pa Lubaŋa keken. Daudi ocamo, dok opoko ki jo ma tye bote.” 27 Otittigi ni “Cabit giketo pi dano, pe dano aye giieto pi cabit. 28 Kumeno Wod pa dano aye rwot me cabit.”