Sapta 51

1 Harim, yupela ol lain i save bihainim stretpela pasin na painim God Yawe. Lukim dispela ol ston mi bin katim yupela long en. 2 Lukim Abraham, papa bilong yupela na Sara tupela i karim yupela, taim em i bin stap wanpis, mi bin singautim em na blesim em wantaim planti pikinini. 3 Yes, God Yawe bai mekim gut long Saion, em bai mekim gut long ol ples i nogat man na ol hap i bagarap i stap olsem Iden na ples nating i stap arere long wara Jodan olsem gaden bilong God Yawe, em bai i stap ples bilong amamas, singim song bilong tenkyu. 4 Ol manmer bilong mi, harim tok bilong mi, mi bai givim lo long yupela na stretpela pasin bilong mi bai stap olsem lait bilong olgeta kantri. 5 Stretpela pasin bilong mi i kamap klostu pinis, wok bilong mi long kisim bek olgeta manmeri bai i go long olgeta hap na mi bai lukautim olgeta kantri na olgeta lain long nambis. 6 Lukluk i go antap long skai na lukluk i go daun long graun, heven bai pinis wantu olsem smuk na graun bai i bagarap olsem laplap na ol manmeri i stap long en bai dai olsem ol lang. Tasol wok bilong mi long kisim bek ol manmeri bai i stap oltaim na stretpela pasin bilong mi bai i no inap pinis. 7 Harim tok bilong mi na save long wanem samting i stret, yupela ol manmeri i save long lo bilong mi long bel bilong yupela. Noken pret na bel hevi long ol tok nogut ol man i mekim long yupela. 8 Ol dispela lain bai bagarap na pinis olgeta olsem binatang i kaikai ol laplap, tasol stretpela pasin bilong mi bai i stap oltaim na wok bilong mi long kisim bek ol manmeri bai i go long lain bihain. 9 Kirap, kirap, han bilong God Yawe i kam wantaim strong bilong em. Kirap olsem yu bin mekim long ol manmeri long taim bipo. Ino yu husait i bin kilim Rahab, yu husait i bin kilim dispela masalai. 10 Yu tasol i bin mekim solwara i drai na mekim rot i kamap bilong ol manmeri yu bin kisim bek long wokabaut long en. 11 Ol manmeri God Yawe i helpim ol, ol bai kam bek long Saion wantaim singsing na amamas oltaim. Ol bai pulap long singsing na amamas, krai na sori bai pinis olgeta. 12 ''Mi, Mi yet bai mekim gut long yu. Bilong wanem yu pret long ol man i save dai, ol pikinini bilong man i olsem gras? 13 Bilong wanem yupela i lusim tingting long mi God Yawe, husait i wokim heven na olgeta samting i stap antap long graun? Bilong wanem na olgeta taim yupela i save pret na guria long ol man i laik bagarapim yupela? 14 God Yawe bai hariap long helpim wanpela man i stap hangre na i laik i dai. 15 Mi yet mi God Yawe mi God bilong yupela, mi save mekim solwara i kirap na mekim nois. Me God Yawe i gat olgeta strong em nem bilong em. 16 Mi putim tok bilong mi long maus bilong yupela na mi karamapim yupela long han bilong mi, olsem heven i stap long ples bilong en na graun tu i stap long ples bilong en na tok olsem long Saion,' Yupela ol manmeri bilong mi.' 17 Kirap, kirap, Jerusalem yu sanap, God Yawe i belhat long yu olsem em i givim yu dis wain long dring na spak nogut tru. 18 I nogat wanpela bilong ol pikinini man em i karim inap long holim han bilong em na was long em. 19 Dispela tupela hevi i kamap long yu, husait bai mekim bel bilong yu i stap isi? Ol birua i bin bagarapim yu na kilim yu long bainat na taim bilong hangre husait bai i lukautim yu? 20 Ol pikinini man bilong yu i ai raun na pundaun, ol i slip long olgeta kona bilong ol liklik han rot, olsem wel abus i stap insait long umben. God Yawe i belhat na kros long ol. 21 Tasol nau yupela harim, yupela i kisim bikpela bagarap na spak pinis, tasol yupela i no spak long wain. 22 Bikpela God Yawe, God bilong yu, i tok olsem long ol mameri bilong em, ''Lukim mi rausim pinis kap bilong belhat long han bilong yupela, dispela kap bilong belhat bilong mi na bai yupela i no inap drin gen. 23 Mi bai putim dispela kap long han bilong ol man i save givim hevi long yu na i save tokim yu olsem, ''slip long graun na bai mipela i wokabaut antap long yu, baksait bilong yu i kamap olsem graun na ol liklik han rot bilong wokabaut.''