Sapta 1

1 Driman bilong Aisaia, pikinini man bilong Amos em i bin lukim ol lain Juda na Jerusalem insait long ol taim bilong Usia, Jotam, Ahas na Hesekia, king bilong ol Juda. 2 Harim heven i putim yau long dispela graun, God Yawe i bin tok. "Mi bin givim gutpela kaikai na kamapim ol pikinini bilong ol tasol ol i kirap na mekim nogut long mi. 3 Bulmakau i save long man i save lukautim em na donki i save long ples kaikai bosman i save givim long em tasol ol Israel i no save harim gut." 4 Sori tru, dispela kantri, ol manmeri bilong mekim sin, ol man i mekim pasin nogut, ol pikinini bilong ol lain tu i mekim pasin nogut na ol pikinini man husat i save mekim na bihainim ol tingting nogut. Ol i lusim God Yawe, ol i givim baksait long Holi man bilong ol Israel na ol istap longwe long em. 5 Bilong wanem yu wok long daunim yu yet? Bilong wanem yupela i mekim nogut long mi moa yet? Olgeta man i gat sik na bel bilong ol i nogat strong. 6 Long daunbilong long lek i go antap long het, i nogat wanpela hap istap orait. Ol sua tasol wantaim ol kaskas long bodi bilong ol na dispela sua i olsem nau tasol ol i katim skin na i op tru, ol i no bin pasim na klinim ol na karamapim ol na putim marasin bilong ol. 7 Kantri bilong yupela i bagarap, paia i kukim ol biktaun bilong yupela na ol hap graun bilong yupela long ai bilong yupela. Ol man bilong narapela ples i bagarapim yupela na rausim yupela, larim bagarap istap olsem i go inap narapela ples bai i bosim ol. 8 Pikinini meri bilong Saion i olsem liklik haus i stap insait long gaden wain na i olsem haus win i stap insait long gaden kukamba olsem wanpela biktaun ol ami i raunim em. 9 Sapos God Yawe, papa bilong olgeta samting i no larim ol liklik hap ples i stap yet, bai mipela i kamap olsem Sodom na Gomora. 10 Harim tok bilong God Yawe, yupela ol man i save bosim Sodom na harim ol lo bilong God bilong mipela, yupela ol manmeri bilong Gomora. 11 "Wanem bikpela namba bilong ol samting yupela i save mekim ofa long mi?" God Yawe i tok. Mi les pinis long ol man sipsip yupela i save kukim olsem ofa, ol fatpela animol na blut bilong ol bulmakau, pikinini sipsip o ol meme, mi i no save amamas. 12 Taim yu kamap ples klia long ai bilong mi, husait i bin mekim ol dispela samting i pulap long ples bung bilong mi. 13 Noken kisim ol ofa i nogat as bilong ol i kam long mi bilong kamapim paura bilong givim gutpela smel, nogat, em i save givim smel nogut long mi na bung yupela i save mekim ol nupela mun na long dei Sabat, mi i no inap tingim ol dispela bung bilong yupela. 14 Mi i no laikim ol bung yupela i save mekim long ol nupela mun na ol pati yupela yet i makim, ol i givim hevi long mi na mi les long lukim ol i stap. 15 Na taim yu opim han bilong yu long beten, mi karamapim ai bilong mi long yu, maski yu mekim planti beten, bai mi i no inap harim, bilong wanem blut i pas long han bilong yu. 16 Mekim yu yet klin na rausim olgeta pasin nogut long ai bilong mi, maski long mekim doti pasin, 17 Biahinim gutpela pasin, mekim stretpela kot na noken daunim narapela, mekim gutpela pasin long ol pikinini i nogat papa na helpim ol meri man bilong ol i dai pinis long taim ol i go insait long hevi ." 18 "Kam nau na yumi stretim tok wantaim," God Yawe i tok. Maski sin bilong yupela i bulap, ol bai kamap wait gen olsem sno, maski ol i lukim olsem tudak, ol bai i kamap olsem gras bilong pikinini sipsip gen. 19 Sapos yupela i laik harim na bihainim, yupela bai kaikai ol gutpela kaikai bilong dispela graun, 20 Tasol sapos yupela i les na mekim pasin nogut, bai yupela bagarap long bainat," em maus bilong God Yawe i tok olsem. 21 Olsem wanem na biktaun bilong harim tok i kamap olsem pamuk meri, em i pulap tru long ol stretpela pasin tasol nau em i pulap tru long ol man bilong kilim man. 22 Silva bilong yupela i kamap doti na wain bilong yupela i pulap long wara. 23 Ol pikinini man bilong ol king bilong yupela i kamap man nogut tru na ol i poroman wantaim ol stilman, olgeta i laik mekim wok long mani tasol na kisim plati mani long wok ol i mekim. Ol i no save mekim gut long ol pikinini i nogat papa na ol meri man bilong ol i dai pinis long taim ol i bringim ol hevi na wari i kam long ol. 24 Olsem na God Yawe, papa bilong olgeta samting i tok, em i strongpela man bilong ol Israel, "Sori tru, bai mi kisim bek ol long han bilong ol birua bilong mi na bai mi yet i pait long ol birua bilong mi, 25 Bai mi i no inap mekim nogut long yupela, nogat bai mi rausim olgeta sin bilong yupela olsem strongpela marasin. 26 Bai mi putim gen ol loman bilong yupela wantaim ol hetman bilong yupela i go bek olsem bipo, bihain long dispela bai ol i kolim yupela olsem biktaun bilong stretpela pasin, taun bilong harim tok na bihainim. 27 Bai mi kisim bek Saion wantaim stretpela kot na ol manmeri bai tanim bel na kamapim gutpela pasin. 28 Bai mi daunim ol manmeri aninit long lek bilong mi na mekim wankain long ol lain i givim baksait long mi na bai ol i go wantaim 29 "Bai yupela i pilim sem long dispela man i holi, yupela i save laikim em na yupela bai pilim nogut tru long ol man yupela yet i bin makim. 30 Bai yupela i olsem diwai ollip i drai pinis na olsem ol gaden i nogat wara." 31 Strongpela man bai i kamap olsem samting bilong statim paia na wok bilong em i olsem man bilong statim paia, tupela bai i paia wantaim na nogat wanpela man bai kapsaitim kolwara bilong inapim laik bilong tupela.