Sapta 13

1 Wanpela profet wokman bilong God i kam autsait long Juda wantaim tok bilong God Yawe long Betel. Jeroboam i bin sanap long alta long kukim ofa i gat gutpela smel. 2 Em i bin krai long alta wantaim tok bilong God Yawe. "Alta, alta, God Yawe i tok olsem, 'Lukim, wanpela pikinini man nem bilong em Josaia bai kamap insait long lain bilong Devit, na antap long yupela em bai putim ol pris na mekim ofa i gat gutpela smel husait nau ol i mekim long yupela. Antap long yupela ol bai kukim ol bun bilong man.'" 3 Long dispela dei wokman profet bilong God i bin givim tok na i tok olsem, "Dispela toktok em mak bilong God Yawe i bin tok, 'Lukim, alta bai i bruk long namel na das bilong ol ofa i stap antap bai kapsait i go autsait.'" 4 Taim king i bin harim wanem wokman profet bilong God i tok, em i krai i go long alta long Betel, Jeroboam i bin putim han bilong em antap long alta, na i tok, "Holim em." Orait na man i putim han bilong em antap long dispela man em i drai i go antap, long em i no ken i go klostu bek long em. 5 (Alta i bruk i go long tupela hap na ol das bilong abus ol i kukim long paia i stap antap long alta na i kapsait, em i soim dispela tok profet bilong God i tokim ol long tok bilong God Yawe.) 6 King Jerobuam i bekim na tokim wokman profet bilong God olsem, "Askim marimari bilong God Yawe ,God bilong yu na beten long mi, inap long han bilong mi i ken orait gen. "Orait na wokman profet bilong God i beten long God Yawe na han bilong king i kamap gutpela gen na em i kamap olsem bipo. 7 King i tokim wokman profet bilong God olsem, "Kam wantaim mi na i go malolo long haus bilong mi, na mi bai givim pei long yu." 8 Wokman profet bilong God i tokim king olsem, "Maski yu givim hap bilong ol samting bilong yu, mi bai no inap long go wantaim yu, kaikai na dring wara long dispela ples, 9 bilong wanem God Yawe i bin tokim mi long tok bilong em yet, 'Yu bai no inap long kaikai bret na dring wara na tu yu no inap bihainim dispela rot yu bin kam long en.'" 10 Orait wokman profet bilong God i lusim Betel na bihainim narapela rot i go na em i no bihainim dispela rot em i bin kam long en. 11 Wanpela lapun profet i stap long Betel, na wanpela bilong ol pikinini man bilong em i kam tokim em long olgeta samting wokman profet bilong God i bin mekim long Betel. Ol pikinini man bilong em i tokim em long ol toktok wokman profet bilong God i bin tokim king long en. 12 Papa bilong ol i tokim ol olsem, "Wanem rot em i go"? Ol pikinini man bilong em i lukim rot wokman profet bilong God bilong Juda i bin go. 13 Na em i tokim ol pikinini bilong em, "Putim sia antap long donki bilong mi." Na ol i putim na em i sindaun antap long en na bihainim em i go. 14 Na lapun profet i bihainim em i go na lukim wokman profet bilong God i sindaun aninit long diwai ok na em i tokim em olsem, "Yu wokman profet bilong God husait i bin kam long Juda a?" Em i bekim na i tok, ''Yes em mi tasol." 15 Orait na lapun profet i tokim em, ''Kam wantaim mi na go kaikai long haus bilong mi." 16 Wokman profet bilong God i bekim na i tok, "Mi bai no inap long go bek wantaim yu long haus bilong yu, na tu mi bai no inap long kaikai na dring wara wantaim yu long dispela ples, 17 long wanem God Yawe i tokim mi long tok bilong em olsem, 'Yu bai no inap long kaikai na dring wara long dispela hap na tu noken bihainim dispela rot yu bin kam long en.'" 18 Lapun profet i tokim em olsem, "Mi wanpela profet olsem yu" na ensel i tokim mi long tok bilong God Yawe, na i tok, 'Kisim em i kam bek wantaim yu long haus bilong yu, long em i ken kaikai na dring wara.'" Tasol em i giamanim wokman profet bilong God. 19 Olsem na wokman profet bilong God i go bek wantaim lapun profet na kaikai na dring wara long haus bilong em. 20 Taim tupela i sindaun long tebol, tok bilong God Yawe i kam long dispela profet husait i bin kisim em i kam bek, 21 na em i krai i go long wokman profet bilong God husait i bin kam long Juda, na i tok, "God Yawe i tok, 'Bilong wanem yu bin sakim tok bilong God Yawe na yu no bihainim dispela tok God Yawe. God bilong yu i givim yu long en, 22 tasol yu kam bek gen na kaikai na dring wara long dispela ples God Yawe i tok nogat long yu long kaikai na dring wara, ol bai no inap long planim bodi bilong yu long matmat bilong ol papa bilong yu.'" 23 Bihain long taim em i bin kaikai na dring, lapun profet i putim laplap long wokim bet antap long donki long wokman profet bilong God, man husait i bin kam bek wantaim em. 24 Taim wokman profet bilong God i go, wanpela laion i bungim em long rot na i kilim em na bodi bilong em i stap long rot. Tasol donki i sanap sait long em na laion tu i sanap klustu long bodi bilong em. 25 Taim ol man i abrusim na lukim bodi i stap long rot na laion tu i sanap klostu long bodi, ol i kam bek na toktok insait long biktaun long hap lapun profet i save stap long en. 26 Taim profet husait i bin go kisim em i kam bek gen em i harim na i tok, "Em i wokman profet bilong God husait i sakim tok bilong God Yawe. Olsem na God Yawe i givim em long laion na em i brukim i go liklik liklik tru na kilim em i dai, olsem tok bilong God Yawe i tok lukaut long em." 27 Olsem na lapun profet i tokim ol pikinini man bilong em na i tok, "Putim laplap long sindaun antap long donki," na ol i putim antap long donki. 28 Em i go na lukim bodi bilong em i stap long rot na laion wantaim donki i sanap klostu long bodi. Laion i no kaikai bodi bilong em na em i no kilim donki tu. 29 Profet i apim bodi bilong wokman profet bilong God na putim antap long donki na karim i go bek gen. Em i kam bek long biktaun bilong em long krai na planim em. 30 Em i putim bodi bilong em long matmat bilong em yet na ol i krai long em na i tok, "O sori tru, brata bilong mi!" 31 Olsem na bihain long taim ol i bin planim em, orait lapun profet i tokim ol pikinini man bilong em, na i tok, "Taim mi dai, yupela i mas planim mi long dispela matmat mi planim wokman profet bilong God long en. Putim bun bilong mi klostu long sait bilong bun bilong em. 32 Long wanem, dispela tok em i tokaut long tok bilong God Yawe, long bagarapim alta long Betel na bagarapim olgeta haus bilong lotu insait long biktaun bilong Sameria, em bai kamap stret." 33 Bihain long dispela, Jeroboam i no givim baksait long pasin nogut bilong em, tasol em i wok long makim ol man nating long mekim wok pris long ples em yet i makim long en. Wanem man i laik kamap pris orait em i mas wasim em yet long kamap pris. 34 Dispela hevi i kamapim sin long lain bilong Jeroboam na mekim ol lain bilong em i bagarap na em i kilim olgeta i dai long dispela graun.