Icipandwa 18

1 Davidi apendele abashilika abo ali nabo kabili asontele pali bene ba kapitao bapa makana naba kapitao napa myanda. 2 Davidi atumine ifiita, aba-patatu ukutungululwa na Yoabu, nabambi aba patati ukutungululwa na Abishai umwana mwaume wakwa Seruya, munyina wakwa Yoabu, elyo nabambi abapatatu ukutungululwa na Itai umwina Giti. Imfumu yatile ku fiita, "Ukuya ndeya naimwe, naine wine." 3 Lelo abantu batile, "tamufwile ukuya ku bulwi pantu nga twafulumuka taba ka tusakamane ifwe, nangufye citika wapali ifwe twafwa taba ka tusakamane. Lelo imwe namulunjgana na makana ikumi limo aya pali ifwe! Eico nomba kuti cawama ukutwafwa ilyo muli mumusumba. 4 Eico imfumu yatile kuli bene, "ndecita icawama mu menso yenu." imfumu yaiminine mu mbali yampongolo yamuumba ilyo ifiita fyonse filefuma mu mabumba ya myanda na mu mabumba yamakana. 5 Kabili imfumu yakonkomeshe Yoabu, Abishai, na Itai aiti, "pamulandi waine musunge bwino umulumendo, Absalomu." Na bantu bonse balyumfwile uko imfu yalekonkomesha na mushika pali Absalomu. . 6 Eico ifiita fyaile mu mpanga mukulwisha abena Israeli; ubulwi bwali mu mutengo wakwa Efraimu. 7 Ifiita fya kwa Israeli fyauminwe kulya kubashilika bakwa Davidi; kwali no kupuma kukalamba kulya muli kalya kasuba abaume amakana amakumi yabili. 8 Ubulwi bwasalangenefye mu panga yonse, no mutengo waipeye abantu abengi ukucila naba fwile ku lupanga. 9 . Caishileba fye kuma Absalomi akumenye abashilika bamo abakwa Davidi. Absalomu ali pa mfalashi, ne mfalashi yaingile mwisamba lya misambo iyapikana iya cimuti icikalamba ica Oaki, no mutwe wakwe waiketwe mu misambo ya cimuti. Elyo ashalafye alepelela pakati ka mulwelee napanshi ninshi ilyo mfalashi anininepo ileyafye. 10 Ilyo umuntu umo amone ci aileeba na Yoabu ati, "Moneni, namona Absalomu alepelela mu cimuti ca Oaki!" 11 Yoabu atile ku muntu uwalemweba palwakwa Absalomu waleka aponena na panshi? Naine nga nakupela indalama sha silfea ikumi no mushipi." 12 Umuntu ayaswike Yoabu atim "nangufye nnapeelwa indalama amashekele ikama limo, awe ine teti ntambalikile ukuboko kwandi pa mwana mwaume wa mfumu, Pantu twaliyumfwila ilyo imfumu yale konkomesha imwe, Abishai, na lttai, aiti, 'takuli uwakwikata mu mulumendo Absalomu." 13 Nga ine ancite mu bumi bwandi (pantu takwaba icifiswa ku mfumu), naimwe bene nga namuntaluka." 14 Elyo Yoabu atile, "ine nshakulole." Eico Yoabu asendele amafumo yatatu muminwe yakwe nokupusha mu mutima wakwa Absalomu, ilyo acili no mwo kabili ilyo acili alepeleela ku mu Oaki. 15 Nomba abalumendo ikumi abasenda ifyanso fya kwa Yoaby bashingulwike Absalomu, bali mumine, nokumwipaya. 16 Elyo Yoabu alishishe ipenga, ne fita fyabwelele mukusupila abena Israeli, pantu Yoabu aleseshe ifiita. 17 Babulile Absalomu nokumuposa mu cilundi cikalamba mu mutengo; bashikile umubili wakwe panshi no kutulikapo umwina wa mabwe uukalamba, ilyo abena Israeli bonse bafulumwike cila muntu ku mwakwe. 18 Nomba Absalomu, ilyo ali no mweo aimike umwine ilibwe ilikalamba mu munkonko wa mfumu, pantu atile, "ine nshakwatapo umwana umwaume uwakulenga ishina lyandi ukwibukishiwa." Elyo ainike ici cilibwe ishina lyakwe, eico ciitwa icibukusho cakwa Absalom ukufiak nalelo. 19 Nomba Ahimasi umwana mwaume wakwa Sadoki atile, "lekeni mbutukile ku mfumy no kutwala imbila nsma, ifyo yawe ailubula ukufuma mu minwe yabalwani baiko." 20 Lelo Yoabu amwaswike ati, "tauli noku twala imbila lelo ukatwala imbila ubushiku bumbi. Buno bushiku taufwile ukutwalilila imbila pantu umwana mwaume wa mfumu nafwa." 21 Elyo Yoabu atile ku mwina Kushi, "kabiye kebe imfumu ifyo umwene." Umwina KUshi akontamine pandhi kuli Yoabu, no kubutuka. 22 Elyo Ahimasi umwana mwaume wakwa Sadoki nakabili atile kuli Yoabu, "temulandu ne fyalacitika, napapata lekeni mbutuke nkonke panuam yamwina Kushi." Yoabu aya sukile ati, "cinshi ico ulefwailo ukubutuka, we mwana mwaume wandi, tauli na mbila yakusangilamo icilambu?" 23 Ahimasi atile, "nelyo cibe shani", "ndebutuka." Eico Yoabu epakumweba ati, "butuka." Elyo Ahimasi abutukile mu nshia iye wanga, nokucilawial umwina Kushi. 24 Nomba Davidi aikele pakati ka mpongoo shibili iyakwingililako ne yakufuminako,. Umulinshi aile pa mutende wapa mpongolo pa cibumba kabili ainwine amenso yakwe. Ilyo aloleshe, amona umunbtu alebutuka eka. 25 Umulinshi alibilikishe no kweba imfumu elyo imfumu yatile, "nga cakuti alifye eka, ninshi ali nembila mu kanwa kakwe." Uwalebutuka aleisa alepalama mupepi no musumba. 26 Elyo Umulinshi amwene umuntu naumbi ale butuka, elyo umulinsho aitile kalinda wapa mpongolo; atile, "mona, umuntu naumbi alebutuka eka." Imfumu yatile, "uyu nao alete mbila. 27 Eico umulinshi atile, "ndemone mibutukile ya wa ntanshi ili nge mibutukile ya kwa Ahimasi umwana mwaume wakwa Sadoku." Imfumu yatile, muntu musuma kabili nimbila nsuma aleta. 28 Elyo Ahimasi abilikishe kabili atile ku mfumu, "fyonse filifye bwino." Alatota ku mfumu no kushe cinso cakwe panshi kabili atile, "apaalwe namatotelo Yawe Lesa wenu! uwamipeela abantu abimishe amaboko yabo kukulwa na shikulu imfumu." 29 Eico imfumu yatile, "Bushe umulumendo Absalomu ali umutende?" Ahimasi ayaswike ati, "ilyo Yoabu atumine umubomfi wa mfumu, kuli imwe, mwe mfumu, nali nomone cimfulunganya icikalamba, lelo nshishibe ifyo cili." 30 Elyo imfumu yatile, "selela pambali no kwiminian pano," Eico Ahimasi alisele mumbali, kabili aiminine apopene. 31 Nomba apopenefye umwina Kushi afika kabili atile, "kuli imbila nsuma kuli shikulu imfumu kyandi, pantu Yawe namupingwila lelo ukufuma kuli bonse abamwimine." 32 Elyo imfumu yatile kumwina Kushi, "bushe umulumendo Absalomu ali umutende?" Umeina Kushi ayaswike ati, "abalwani bakwa shikulu imfumu yandi nabonse abamwimine kuku cito bubi kuli imwe, bengaba ngo mulumendo uyo. 33 Imfumu yaumfwile ububi, yalanina ku muputule wapa muly pa mpongolo no kulila. Ilyo yaleya yatile. "we mwana mwaume wandi Absalomu, we mwana mwaume wandi, we mwana mwaume wandii Absalomu, cawama nga nine nafwa ukucila imwe. Absalomu, we mwana mwaume wnadi we mwana mwaume wandi!"