Icipandwa 6

1 Nomba yonse iminshi ya kwingila mu Yeliko yali ya kwisalwa pamulandu wa fita fya bena Isreali. Takwali nangu umo uwalikufumina kunse no uwali kwingila mukati. 2 Yawe alilandile kuli Yoshua, "mona, Nebo ndi lubwile Yeliko mu minwe yenu, imfumu shabo, ne fita ifyabo ifya kanshiwi. 3 Mufwile mokofoleka ukushinguluka umu sumba, bonse abaume ba nkondo bakoya baleshunguluka umusumba umuku umo. Mufwile mukocila ici panshiku mutanda. 4 Bashimapepo cinelubali bafwile ukulekupita amapenga cine lubali aya masengo ya basukusuku kuntanshi ya cipao. pa bushiku cine lubali, mumfwile mukoenda mukoshinguluka umusumba imiku cine lubali, na bashishimapepo bafwile ukulisha ifiunda pama penga. 5 Elo bafwile ukulisha ifiunda mu kubilikisha uku kalamba namasengo yaku basukusuku, na lintu mwebo muka lekunfwa ciunda ca ntandala abantu bonse bafwile ukubilikisha ukubilikisha ukukalamba, ne fibumba fya musumbafili nokupona ifyalamba panshi ifita fikofwaikwa ukusansa, cila umu ukulakulaya pantanshi.'' 6 Elo Yoshua umwana mwaume wakwa Nan alikutile bashimapepo no kulanda bena, ''pita ici pao ca cipangano, no kuleka bashimapepo cine lubali ukupita intandala cine bali isha masengo yaba sukusuku kuntanshi yaci pao cakwa Yawe.'' 7 Ali landile ku bantu, ''kabuyeni no kulekwenda mukoshunguluka umusumba na abaume abaipangasha bakalekuya ku ntanshi ya ci pao cakwa Yawe. 8 Nga filya fine Yoshua ali kulanda ku bantu, bashimapepo cine lubali balipitile intandala cinelubali isha masengo yaba sukusuku pa cinso cakwa Yawe. Ilyo bacili bakoya, balilishishe iciunda pa ntandala. Ici pao cipangano yakwa Yawe cali konkelepo panuma yabo. 9 Abaume aba buta balyendele balyendele kuntanshi yaba shimapepo, kabili bali pangile iciunda pa ntandala shabo, elo nomba kalinda wa kunuma alikwendele kunuma ya ci pao, na bashimapepo bali lilishe intandala shabo uku lwalilila. 10 Lelo Yoshua alikonkomeshe abantu, ukweba ati, ''mwile kubilikisha. Takufwile kwa fuma iciunda mutunwa twenu mpaka ubushiku Nebo nkalemweba uku bilikisha. Elo fye mufwile uku bilikisha.'' 11 Eicho ali lekele ici pao cakwa Yawe ukulaku shunguluka umusumba umo bulya bushiku. Elo balingile mu nkamba shabo, kabili bali kelemo bushiku mu nkambi. 12 Elo Yoshua alimine bwangu pakacelo, na bashimapepo balimishe ici pao cakwa Yawe. Bashimapepo cine lubali abali kupita intandala cinelubali isha masengo yakubasuku ku ntanshi ya cipao cakwa Yawe, bali kwenda abakushipa noku panga ifiunda pa mapenga. Ifita ifya ipangeshe fyali kwendela pa ntanshi yabo. 13 Lelo lintu kalinda wakunuma alikwenda panuma ya cipaocakwa Yawe, elo amapenga yali ku konkanya kufumya ifiunda. 14 Bali shingulwike umusumba umuku umo ubushiku bwa Lenga cibili no kubwelulukila ku nkambi. Bali kuita ifi pa nshiku mutanda. 15 Cabele pa bushiku lenga cinelubali elyo baimine pamaca ku kwanduluka kwa ma chacha, no kwenda ukulakushuluka umusumba mu nshila imo ine e wali umutande wabo, iyi inshita imiku cine lubali. Calikuba pali ubu bushiku ulo balikufoleka uku shinguluka umusumba imiku cine lubali. 16 Calikuba ubushiku bwa kulenga cinelubali, ulo bashimapepo balishishe ifiunda na mapenga, ayo yoshua akonkonkomeshe abantu,'' Bilikisheni, pantu Yawe mipele umusumba. 17 Umusumba na fyonse ifilimo fya kulakupa Yawe ku konaulwa. Kanofye Robabi cilende akalekwikala ena na abali kuba naenamungada pantu ali fishile abaume twa tumine. 18 Lelo nga nikuli webo, ube u waibukila pakwa Ku pita ifintu ifya patululwa ku konaulwa, elo webo taufwile ku pitapo icili conse. Nga cakutila webo wa cita ici, wa kulakulenga inkambi ya bena Isreali ukuba fimo ififwile ukonaulwa kabili uli nokulakuleta amafya pali cena. 19 Yonse Silvere, golide fyonse kupangwa mukuba nefya cela fyali patululwe kuli Yawe. Fifwile ukuya mu cipao cakwa Yawe." 20 Elo ba pangile ifiunda na mapanga abantu balibilikishe apa kalamba ne fibumba fyali wile panshi, eicho cila muntu alingilemo no kucinfya umusumba. 21 Balionawile umu pwilapo fyonse ifyali mu musumba uku bonfya ulupanga ulwakutwa umwaume no mwanakashi, no mwaiche no mukalamba, ingombe, impanga ne mpunda. 22 Elo Yoshua alilandile ku baume babili abali kulengula icalo, ''kabuyeni mu nganda yakwa cilende. mufumye kunse umwanakashi elo na bonse abali nankwe, nga ifyo mwebo mwalaile kuli ena.'' 23 Elo abalumendo abali ni nengu balile no kufumya Rahabi kunse. Balitele kunse ba wishi, banyina, ba ndume, na bonse balupwa abali nankwe. Bali baletele ku ncende ya nkambi ya bena Isreali. 24 Balyocele umusumba na fyonse ifyalimo. Kanofye silvere, golide, ne fyafipe fya mukuba ne fya cela bikilwe mu cipao ca mu nganda yakwa Yawe. 25 Lelo Yoshua ali suminishe Rahabi cilende, aba munganda yaba wishi, na bonse abali ena mu kwikala, Ekala mu Isreali napali buno bushiku pamulandu ali fishile abaume ebo Yoshua atumine ku kulengula mu Yeliko. 26 Elo Yoshua ali bakonkomeshe pali ilya nshita no mulapo elo alilandile, ''Alitipwa umuntu uyo mu cinso cakwa Yawe akokululula uyu musumba, Yericho. pa mutengo we beli lya mwana mwaume wakwe, epo akapanga umufola, na pa mutengo wa mwana, mwaume wakwe uwakulekelesha, ali nokukula impongolo sha ciko.'' 27 Eicho Yawe li pamo na Yoshua, lulumbi lwakwe lwali salangene mu calo conse.