PASAL 1

Salam sae Paulus ngan Timotius 1 Sae Paulus ngan Timotius, hamba Yesus Kristus, kone sodo nyo Kudus woh Kristus Yesus di' ise ting Filipi ngan kone para penilik jemaat seta majelis jemaat: 2 Anugerah ngan damai sejahtera sae Penompo, Bapa de', ngn Tuhan Yesus Kristus menyertai mo! Ucapan Syukur ngan Doa Paulus nyok jemaat ting Kota Filipi 3 Ko bersyukur kone Penompoko tiok kali ko ngingak mo. 4 woh doako nyok mo sodo, ko selalu bodoa ngan sukacita 5 kano kijo samoh di' momunyok woh pemberitaan Injil sajak onu pontojis sampai nto. 6 Ko sungguh yakin bahwa De di' jeh memulai kijo baek ting antara mo, De geh hok menyempurnakan sampai onu Yesus Kristus . 7 Jeh matut ko nginok moh to terhadap mo kano mo sodo ise ting otiko. Baek libo ko ting penjara maupun libo ko munyok pembelaan ngan peneguhan akan Ijil, mo jeh njodi mitra nganko woh anugerah Penompo. 8 Penompo adalah saksiko, betapa ko poyu kone mo sodo woh kaseh Yesus Kristus. 9 Tolah daoko: kiro de kasehmo semakin toduk, ngan pengatahuan ngan sodo hikmat; 10 sehingga mo dopak mileh oneh di' terbaik; supayo mo tulus ngan kai cacat pada onu Kristus; 11 dan nihmpunut ngan buoh kebenaran di' monik melalui Kristus Yesus nyok kemuliaan ngan pujian bagi Penompo. penderitaan paulus memajukan penyebaran Injil 12 balo-posikko, ko owong mo panai nting bahwa oneh di' jeh terjadi koneko justru jeh man kemajuan nyok Injil, 13 sehingga sodo pengawal istana ngan sodo nyo biking panai nting bahwa ko nihpenjara nyok Kristus. 14 sebagian dais posik seiman di' semakin yakin kone penompo kano memenjaraanko to, njodi lobeh gompong nyono firman Penompo tanpa rasa golok. 15 memang, bise balo-nyo di' nyono Kristus kano iri ngan bosaing, tapi ise geh di' kano maksud baek. 16 Balo di' bermaksud baek ngkodi de kano kaseh sebab balo panai nting bahwa ko nihntobok ting ngoto bagi pembela Injil. 17 Sedangkan di' bermaksud kai baek, balo ngkodi kano ana owong, kai tulus ngan bopikeh balo dopak noduk kesulitan nyokko kotai ko dipenjara. 18 Lalu oneh hasel de? di' penting adalah ngan cara apa pun, baek ngan maksud pura-pura maupun maksud sobona, Kristus nihnyono, dan nyok han ko bersuacita. Ya, dan ko hok terus bersukacita, 19 sebab ko panai nting bahwa melalui doa-doamo ngan pertolongan Roh Kristus Yesus, oneh di' jeh terjadi koneko justru hok njodi pembebasanko. 20 Harapan di' koyakin adalah ko sama sekali kai napak mongun. Sebaliknya, ko nopak keberanian pununt agar Kristus, sebagaimana ntoh ngan selalu, dimuliakan woh sengoloko, baek woh keadaan midek atau kobek. 21 Kano bagiko, midek adalah Kristus dan kobek adalah keuntungan. 22 Akan tetapi, jika ko harus midek woh sengolo to, berarti ko hok kijo ngkodoh buoh. Lalu, keh di' harus ko pileh, ko kitao nting. 23 Ko tahapek ting antara dukoh pilihan han. Kowongko adalah ntiga midek to ngan samoh Kristus, kano han ojau lobeh baek . 24 Akan tetapi, nyok mo, hok lobeh guno jika ko totap midek woh sengolo to. 25 Dengan keyakinan to, ko panai nting ko hok monai ngan mo sodo demi kemajuan ngan sukacitamo Woh iman. 26 Mak ko balek agi konemo,maka kebanggaanmo hok toduk woh Yesus Kristus kano ko. Bosatulah ngan Totaplah Bojuang 27 Namun demikian, mideklah nyok cara di' layak bagi Injil Kristus supayo kalau ko monik dan bodopak nganmo,atau kalau kai monik, ko binan ngoping bahwa mo totap berdiri teguh woh golek Roh, ngan golek pikeh, nyok berjuang samoh bagi iman sae Injil. 28 Jok ngkonan mo nih nakoe leh lawan-lawanmo, kano han adalah tanda jelas kehancuran bagi balo, tapi keselamatan bagi mo, dan tanda han pun sae Penompo. 29 Sebab demi Kristus mo jeh dikaruniakan kae hanya nyok pocayo kone-De'e, tapi geh nyok menderita bagi De. 30 Tolah sebab mo menghadapi pergumulan-pergumulan di' supo moh di' mo honung mo bodopak,dan nto mo bayu tungkoh ngino'k.