29

1 Lalu, Yakub de jalan trus dan de sampe di negri orang-orang Timur. negri orang-orang Timur Para penulis Kitab Suci menggunakan istilah “negri orang Timur” untuk menyebut daerah Mesopotamia atau Syria." 2 Waktu de lihat ke depan, Yakub meliat ada sbuah sumur di padang, dan ada tiga kawanan domba yang tidur di samping sumur itu, karna sumur itu digunakan untuk kasi minum dong. Sumur itu ditutup oleh sebongkah batu yang besar, 3 jika sluruh kawanan itu dong kumpul di sana, gembala-gembala dong guling batu itu dari mulut sumur dan dong kasi minum domba-domba dorang. Stelah itu, dong kembalikan batu itu ke tempatnya, di atas mulut sumur. 4 Yakub bicara ke gembala-gembala di situ, “Sodara-sodara kam dari dari daerah manakah?” Dong jawab, “Kitong dari Haran.” 5 Yakub tanya lagi sama dorang, “Kam kenal Laban ka, de anak Nahor?”, “Kitong kenal dia.” 6 Trus, Yakub de tanya dorang, “Bagaimana depu keadaan?” Dong jawab, “Dia sehat. Ko lihat, itu Rahel, depu anak perempuan, ada datang deng depu bapa punya domba-domba.” 7 Yakub bilang, “Kam lihat, hari masi siang. Belum waktunya untuk kam kumpul ternak. Kasi minum domba-domba dong dan bawa kembali dorang ke padang rumput.” 8 Tapi gembala-gembala itu bilang, “Kitong tra dapat lakukan sbelum smua kawanan domba berkumpul dan batu penutup itu digulingkan dari mulut sumur; hanya stelah itulah kitong dapat beri minum domba-domba ini.” 9 Waktu Yakub bilang sama dorang, Rahel de datang sama-sama deng de pu bapa punya domba-domba karna de yang gembalakan dorang . 10 Waktu Yakub de liat Rahel, Laban pu anak perempuan, bersudara deng depu mama, dan Laban pu domba-domba, Yakub de dekat dan de guling batu itu dari mulut sumur, lalu de kasi minum Laban punya kawanan domba, yang bersuaudara denga mamanya itu. 11 Trus, Yakub de cium Rahel dan de menangis deng keras. 12 Yakub kasi tau Rahel bahwa de adalah keluarga bapanya, dan bahwa de adalah Ribka pu anak. Maka, Rahel de lari dan kasi tau de pu bapa. 13 Waktu Laban de dengar kabar tentang Yakub, anak dari sodara perempuannya, de langsung pergi ketemu de, lalu de peluk dan de cium Yakub, dan de bawa ke rumah. Lalu, Yakub de cerita semua sama Laban. 14 Laban bilang, “Sungguh benar ko sedarah daging deng sa.” Jadi, Yakub tinggal deng depu om laban slama satu bulan. 15 Trus, Laban bilang sama Yakub, “Sekalipun ko adalah sodara sa, masa ko kerja untuk sa secara cuma-cuma? Ko kasi tau sama sa, supaya sa bisa bayar ko pu gaji?” 16 Laban de pu anak perempuan dua. Yang tua de nama Lea dan yang kedua de nama Rahel. 17 Lea tidak cantik, sedangkan Rahel itu de pu badan bagus dan de pu muka cantik. 18 Karna Yakub de cinta Rahel, de bilang, “Sa akan bekerja bagi ko slama tujuh tahun untuk sa dapat Rahel.” 19 Laban bilang, “Lebi baik sa kasi Rahel untuk kawin deng ko dari pada deng orang lain. Jadi, ko tinggal sama sa.” 20 Jadi, Yakub de tinggal dan de kerja sama Laban slama tujuh tahun. Dan tujuh tahun itu dilalui Yakub seperti beberapa hari saja karna de sangat cintai Rahel. 21 Stelah tujuh tahun, Yakub bilang ke Laban, “Ko kasi Rahel sama sa supaya sa bisa kawin sama dia. Sa punya masa kerja sudah slesai.” 22 Jadi, Laban bikin satu pesta perjamuan bagi smua orang di tempat itu. 23 Malam itu, Laban bawa de pu anak, Lea, ke Yakub, dan Yakub kawin deng Lea. 24 Laban kasi pelayan perempuan, Zilpa, ke Lea untuk jadi pembantu Lea. 25 Besoknya, Yakub de liat bahwa Lea yang sudah tidur deng dia. Lalu Yakub bilang ke Laban, “Ko sudah tipu sa. Bukankah sa suda kerja keras untuk ko supaya sa dapat kawin deng Rahel? Kenapa ko tipu sa?” 26 Laban de jawab, “Di kitong pu negri ini tidak kasi ijin anak yang lebi muda kawin sbelum anak yang lebi tua kawin. 27 Ko kase genap dulu tujuh hari pernikahan ko deng Lea, dan sa akan kase Rahel ke ko. Tapi, ko harus kerja untuk sa tujuh tahun lagi.” 28 Yakub de buat semua dan de kasi genap minggu perkawinan itu. Trus, Laban de kase Rahel, de pu anak, sbagai bini Yakub. 29 Laban kasi pelayan Bilha, perempuannya, ke Rahel untuk jadi pembantu Rahel. 30 Jadi, Yakub kawin deng Rahel. Karna Yakub lebi cinta Rahel daripada Lea. Dan, Yakub de kerja sama Laban selama tujuh tahun lagi. 31 Waktu TUHAN de lihat bahwa Yakub lebih sayang Rahel dari pada Lea, Dia membuka kandungan Lea, sedangkan Rahel mandul (mandul = tidak bisa punya anak). 32 Lea de lahirkan anak laki-laki, dan de kasi nama Ruben, Ruben Artinya, “Liat, seorang anak laki-laki!” tapi, kadang-kadang pengucapannya terdengar sperti kata Ibrani yang artinya “de sudah lihat sa pu masalah”.Lea de kasi nama begitu karna de bilang, “TUHAN sudah lihat sa pu susah. Sa pu laki tra sayang sa. Jadi skarang, sa pu laki nanti sayang sa lagi" 33 Lea hamil lagi dan melahirkan anak yang lain. De kasi nama de pu anak Simeon. Simeon Artinya, “Didengar”. " De bilang, “TUHAN sudah dengar bawa sa tra dikasihi, jadi De kasi anak ini ke sa.” 34 Lea hamil lagi dan melahirkan anak yang lain. de kasi nama anak itu Lewi, Lewi Artinya, “Disatukan dengan... atau “Dilekatkan kepada..." de bilang, “Skarang, sa pu laki pasti akan dekat ke sa karna sa sudah kasih anak laki-laki tiga ke dia .” 35 Trus, Lea melahirkan anak yang lain. de menamai anak itu Yehuda, Yehuda Nama ini sperti kata Ibrani yang memiliki arti “Ia dipuji”. Lea kasi nama begitu karna de bilang, “Skarang, sa puji TUHAN.” Stelah itu, Lea tra bisa lagi melahirkan anak.