Masa depan yerusalem
1
karoddukayi ata a marontak monno a bercemar, kota a bonnuna penindasan!
2
Dana nauma parengnge bowo lakka wali lai garrako monno dana nauma pa rengnge bowo.
dana pawaima barra Mouri monno dana pabarrama barra Allah.
3
Ata kalada nee tillu-tilluna alinnana singa a mengaum; hakimuna alinnana serigala gedde a idda gaina lakka appakona dukki kabu gedde.
4
nabina da ceroboh, ata-ata a berkhianat, para imamna palage kekudusan; yidda pacemarge hukum Allah.
5
Mouri na adil nee tillu-tilluna, dana rawimana kecurangan. tiap kabugedde, tekkiwe keadilan-Na dana pernama ketinggalan dukki rasi fajar. bage, ata-ata curang dada paddemana makke!
6
Yauwa bali pabutta gudi bangsa-bangsa, menara-menara penjuru da dadi bukkana. bali parusakugudi lara-lara da sehingga daima ata a liya. kota-kota da kasikayi sehingga daima ata monno daima pendudukda.
7
Li'i-Gu sesungguh nage, you mu madauta-Ga, mu deiba bowo, monno ngaradukkada papawedegu barrana dana dada mayi wali paiatana. Akan tetapi, yidda semakain giat rawige ngaradukka kuana parawi da a bowo.
8
''Oronage nee, riama-riama-Ga!'' li'i Mouri. ''dukki iya loddo, ku kedde alinnana saksi. oronage, pa piata-Gu ngiawe tuba pakassadi bangsa-bangsa monno menghimpun kerajaan-kerajaan tuba burriwe togoda murka-Gu, ngiawe ngaradukkage bani-Gu a kodollo-dolloka. Oronage, ngaradukkana ponnutana ngaa kuadi api mobbo-Gu.''
9
''Sesungguh nage, ku yana roo wiwwi bangsa-bangsa dadi warrasa gaimu yidda ngaradukkada bisa tekkiwe ngarana Mouri monno beribadah barra-Na bahu-membahu.
10
Wali bali loko Ethiopia, ata-ata a deika-Wa, a terserak-serak da ngiddi persembahan barra-Gu.
11
dukki nai loddo, you dou kole kiamana makke oronage ngaradukkada parawimu a memberontak barra-Gu, oronage dukki nai loddo, ku kaidi wali tillu-tillumu ata-ata a bersukaria kecongkakan dana monno you dou pamadiata wekki kiamana togo lete-Gu a kudus.
12
ku gaina nee tillu-tillumu iya umat a dessa ate monno lemah, yidda da berlindung nee ngaradanana Mouri.
13
sisa israel dada rawikiamana a buakala atau panewe kawossoka, nee ngada danada dai kiama lomma kawossoka. oronage, yidda ngaradukkada pa dawa monno beika duguda daima a ullani.''
Geile sukacita
14
Bersorak-sorailah, hai putri sion, bergembiralah hai israel! bersukacitalah monno bersukarialah wali atemu, hai putri Yerusalem!
15
Mouri bali kainage hukumanmu; bali pabuttanadi musuh-musuhmu. raja israel, yaitu Mouri, waini tillu-tillumu, yemmi dei madauta kiama barra malapetaka.
16
dukki nai loddo, tekkiwe barra yerusalem, ''ommana pamadauta, hai sion! illamu gaikadi limmamu bada lemah.
17
Mouri Allahmu waini tillu-tillumu sebagai pahlawan a pamuarika. na bergembira orona bou bersukacita, na madaka dalam kasih dana-Na bersorak-sorai orona you sork kegirangan,
18
Alinnana dukki patabboka raya.'' ''ku pakassa kuadi ata-ata a pangeddani loddo patabboka raya sehingga yidda dada tagu kiamana cela.
19
Alinna takkanage, dukki rasinage, ku bertindak aroda ngaradukkada a tindaswu. akan tetapi, ku pamuarikayi a kabeko ku pakassadi a masiaba-siaba, monno siapayi cela-celada waiana deika-deika monno kemasyhuran nee ngaradukkana ponnutana.
20
Dukkini nai rasi, ku marengnga baligu bali-dukkini nai rasi ku pakassagumi. ku rawigumi bei pangara monno deika-deika nee ngaradukkana bangsa-bangsa ne ponnutana, duguda kemuliaan a waigu ne aro matada,'' li'i Mouri.