Pasal 27

1 Satalah diputusen bahwa kami nak belaye ka Italia, mareka menyerahen Paulus dan beberapa tahanan lain kepada saurang perwira pasukan Agustan, nan benama Yulius. 2 Kami naik ka sebuah kapal dai Adramitium nan nak segea belaye ka bebagai pelabuhan di sepanjang pantai Asia. Kami belaye dikawani oleh Aristarkhus, urang Makedonia dai Tesalonika. 3 Pada esok hainyeh, kami tiba di Sidon. Yulius mempelakuen Paulus dengan ponuh pehatien dan memperbolehen Paulus mengunjungi kawan-kawanyeh nak mengurus kepeluen Paulus. 4 Dai sotou, kami berangkat dan belaye menyusuri Siprus kaena angin betiup belawanan arah. 5 Satelah kami lah belaye melewati pantai di sepanjang pantai Kilikia dan Pamfilia, kami tiba di Mira di Likia. 6 Di Sotou, perwira otou menemuen sabuah kapal dai Aleksandria nan belaye ka Italia, maka ia memindahen kami ka kapal otou. 7 Kami belaye dengan lambat selama bebarapa hai, dan dengan susah payah kmai tba di Knidus. Kaena angin dak memungkinkan kami nak pogi lobih jauh, kami belaye menyusuri pantai Kreta ka arah tanjung Salmone. 8 Kami belaye melewati tanjung otou dengan susah payah dan sampai di sabuah tempat benama Pelabuhan Indah, nan beada di dekat kota Lasea. 9 Kaena kami menyadari lah kehilangan banyak waktu, dan saat sekaang, pejalanan laut otou berbahaya kaena masa puasa urang Yahudi sudah lewat, Paulus menasihati mareka, 10 dan bahete kepada mereka, ”Dulo-dulo, awak malihat bahwa pelayaren ikok nak disetai dengan karusakan dan karugien nan bose, bukannyeh hanya muatan dan kapalnyeh, tetapi jugo nyawa kito." 11 Namun, perwira otou lebih pecaya kepada nakhoda dan pemilik kapal daipada pekataan Paulus. 12 Kaena dak baik tinggal di pelabuhan otou selama musim sejuk, sebagien bose urang setuju nak pogi belaye dai sotou dan mareka bisa mencapai Feniks, sabuah pelabuhan di Kreta, nan behaboen ke arah Barat daya dan barat laut, dan tinggal di sotou selama musim sejuk. Angin nan sangat kuat menghempas kapal Paulus 13 Kadang angin tunak batiup dai selatan, mareka bapikie bahwa mareka lah mencapai tujuan mareka. Kaena otou, mareka menaik jangke dan belaye di sepanjang pantai Kreta. 14 Ank tatopi, dak lamo kamudian, angin sapeati beliung, nan disebut Euroklidon, batiup dai pulau otou. 15 Kadang kapal kami dilanda oleh angin otou dan dak bisa laogi menghadapi haluennyeh, kami menyerah dan mambiaken kapal kami menyerah dan membiakan kami teombang-ambing. 16 Sementaa kami begea menyusuri pulau kocik nan benama Kauda, dengan susah payah kami behasil mengendalien sakoci kapal kami. 17 Satelah awak kapal mengelueen perahu ke atas kapal mareka menggunakan tali-tali penolong nak mempekuat kapal otou. Kaena mareka takut tedampe di Sirtis, mareka menurunen alat-alat kapal sahingga mambiakkan kapal mareka terombang-ambing. 18 Pada hai berikutnyeh, kaena kami diombang-ambingkan dengan terjangan badai nan begitu hebat, urang-urang mulai mecampaken muatan kapal. 19 Dan, pada hai nan katigo, mareka membuang alat-alat kapal dengan tangan mareka dewek. 20 Kaena baik matahai maupun bintang-bintang dak muncul selamo beberapa hai badai nan dak kocik menghantam kami, hilanglah samua harapan kami nak diselamaten. 21 Kaena banyak urang lah pogi sakian lamo tanpa mokonen, Paulus togak di tengah-tengah mareka dan bahete, ”Dulo-dulo, sehausnyeh kamu menuruti nasihatku dan dak belaye dai kreta sahingga kito dak mengalami karusakan seata kerugien sapeati ikok. 22 Namun sekaang, awak mangataen kamu nak tetap sabe dan kuat kaena diantaamu dak ado nan nak kahilangan nyawanyeh, kacuali hanya kahilangan kapal. 23 Sebab, tadi malam, ado malaikat Allah, nan memiliki awak dan nan aku sembah, togak di hoboenku, 24 sambil bahete, 'Jangan takut, Paulus. Kamu haus togak di hoboen Kaisar. Dan, pandanglah, Allah lah bemurah hati kepadamu dan samua urang nan belaye besamamu. ' 25 Kaena otou, dulo-dulo, tabahkan hatimu kaena tejadi sapaeti nan lah diboitahuen kepadaku. 26 Namun, kito haus tedampe di sabuah pulau." 27 Nak tatopi. pada malam keempat bolas, sementaa kami masih teombang-ambing di sepanjang laut Adria, kira-kira tangah malam, para awak kapal menduga bahwa mareka sedang mendekati daratan. 28 Mareka menguluen batu dan menemuen bahwa kedalaman ayeknyeh dua puluh depa. Kadang, mareka maju sadikit logi, mareka balek melempe batu dan tontu kedalaman ayeknyeh limo belas depa. 29 Kaena kami takut nak kandas di batu karang, mareka menurunkan empat jangke dai kapal dan badoa age hai segea siang. 30 Nak tatopi, sementaa beberapa awak kapal bausaha nak melaien dii dai kapal dan lah menurunen sampan ka laut dengan pura-pura menuunen jangke-jangke dai huluan, 31 Paulus bahete kepada perwira otou dan paa prajuritnyeh, ”Jika urang-urang otou dak tingal di dalam kapal, mikak dak bisa diselamaten." 32 Satelah otou, paa prajurit mangkesot tali sampan dan mambiakanyeh hanyut. 33 Kadang fajar hampe tiba, Paulus maminta mareka samua nak mengambek mokonen, dengan bahete, ”Hai ikok adalah hai keempat bolas kmau terus-menerus beadaa di dalam ketegangan dan menahan lape kaena dak mokon apa pun. 34 Kaena otou, awak memintamu nak mangambik mokonon demi keselamatanmu. Sebab, dak ado sehelai rambut pun nan nak hilang dai antaa kamu." 35 Satelah mengataen hal otou, Paulus mengambik roti dan mengucap syukur kepada Allah di hoboen mareka samua, memecah-mecahen roti otou, dan mulai mokon. 36 Maka, mareka samua diteguhkan hatinyeh dan mareka dewek jugo mokon. 37 Jumlah kami samua nan ado di kapal ado dua ratus enam urang. 38 Satelah mokon sampai kenyang, mareka meringenen kapal dengan mancampaken gandum ka laut. (Kapal hancou dan samua urang Selamat) 39 Kadang hai mulai siang, mareka mempehatien sabuah teluk nan pantai, tempat mareka memutusen nak belabuhen kapal di sotou jika memungkinkan. 40 Maka, satelah melempeen jangke-jangke, mareka meninggalennyeh di dalam laut, dan di waktu nan sama, melepasen tali-tali kemudi dan menaikkan laye di bagien depan kapal age angin membawa mareka sampei ka pantai. 41 Nak tatopi, kapal membentur karang di tempat basuahnyeh dua laut sahingga kapal kandas. Haluen kapal tasangkut dan dak bisa begeak, sementaa buritan kapal hancou kaena hantam gelombang. 42 Paa prajurit mempunyai rencana nak mambunuh paa tahanan supaya dak ado saurang pun nan berenang dan malaien dii. 43 Namun, perwira otou, beharap bisa menyelamaten Paulus, mencegah rencana mareka. Ia memerintahen age urang-urang nan bisa berenang nak malojok lobih dahulu dai kapal dan menuju ka daratan. 44 Dan, sisanyeh ado nan di atas papan, ado pula nan menggunakan benda-benda lainyeh dai kapal. Dengan demikian, samua urang sampai ka daratan dengan selamat.