Pasal 10

1 Suatu saat, di Kaiserea, ado saurang benama Kornelius, saurang perwira dai apo nan disebut pasukan Italia, 2 urang saleh nan takut nak Allah, bagitu jugo dongan samua urang nan ado di rumahnyeh, dan memboien banyak sedekah kepada urang-urang dan selalu badoa kepada Allah. 3 Suatu sore, sakitar jam kesembilan hai otou, ia malihat dongan jelas dalam sabuah penglihatan, saurang malaikat Allah tiba dan bahete kepadanyeh, ”Kornelius!” 4 Lalu, Ia menatap malaikat otou dongan ketakuten dan behete, ”Apo ikok, Tuan?” Dan, malaikat otou bahete kepadanyeh, ”Doa-doamu dan sedekah-sedekahmu lah naik sebagai suatu peingaten di hoboen Allah. 5 Sekaang, suruhlah urang-urang ka Yope dan himbaulah saurang benama Simon, nan jugo disebut Pterus, 6 Ia tinggal basama dongan saurang penyamak kulit benama SImon, nan rumahnyeh beadaa di dokat laut. 7 Kadang malaikat nan bacakap kepadanyeh lah pogi, Karnelius manghimbou duo urang pelayannyeh dan saurang prajurit nan saleh dai antaa urang-urang nan selalu melayani dia, 8 dan satolah menjelasen segalo sasuatu kepada mareka, ia menyuruh mareka ka Yope. 9 Tiba petang hainyeh, kadang mareka dalam pejalanennyeh dan dokat kota otou, Petrus naik ka atas atap rumah, sakitar jam keenam, nak badoa. 10 Lalu, ia lape dan ingin nak mokon, tatopi kadang urang-urang sedang menyiapen mokonen, Petrus mendapat sabuah penglihatan, 11 dan ia malihat langit tabuka dan suatu sapeati kain nan sangat lebe turun dai keempat sudutnyeh sampai ka tananh. 12 Di dalamnyeh, ado segalo jenis binatang bekaki empat, dan binatang-binatang melata di bumi, dan burung-burung di udara. 13 Kamudien, tibalah bunyi bahete kepadanyeh, ”Togaklah, Petrus, sembelihlah dan mokonlah!” 14 nak tatopi, Petrus behete, ”Idak, Tuhan. Sebab, awak dak peanah mokon apo pun nan haram atau najis. " 15 Dan, suara otou bahete logi kepadanyeh nak kaduo kalinyeh, ”Apo nan lah Allah tahirkan, jangan sekali-kali kamu sebut haram." 16 Hal ikok tajdi tigo kali, dan tiba-tiba samua otou teangakat ka langit. 17 Saat otou, sementaa Petrus masih sangat bingung memikien apo artinyeh penglihtan nan lah dilihatnyeh otou, tampaklah urang-urang nan diutus oleh Karnelius sodang mencai tontu di mono Simon, sambil togak didepan pintu gerbang, 18 dan sambil menghimbou, mareka betanya apokah Simon, nan disebut Petrus, menumpang di sotou. 19 Sementaa Petrus sedang merenungkan penglihatan otou, Roh behete kepadanyeh, ”lihatlah, ado tigo urang pria nan sedang mencaimu. 20 Togak dan turunlah, pogilah besama mareka tanpa ragu kaena Awak lah mengutus mareka. " 21 Lalu, Petrus turun kepada urang-urang otou dan behete, ”Lihat, awaklah urang nan kamu cai. Apo alasan ketibaanmu?”. 22 Mareka bahete, ”Kornelius, saurang perwira, urang bone dan takut Allah, nan tekenal baik di antaa saluruh bangsa Yahudi, lah diingaten oleh malaikat kudus nak menyuruhmu tiba ka rumahnyeh dan nak mandongeen pekataenmu" 23 Petrus mengundang mareka masuk dan mamboi mareka tumpangan di sotou. Kaesokan hainyeh, ia bangun dan pogi besama mareka, dan beberapa dulo seiman dai Yope menemaninyeh. 24 Pada hai berikutnyeh, mareka memasuki Kaisarea. Kornelius lah menanti-nantien mareka dan lah mengumpulen sanak dulo seata teman-teman dekatnyeh. 25 Kadang Petrus masuk, Karnelius basuainyeh, lalu belutut di kaki Petrus dan menyembahnyeh. 26 Nak tatopi, Petrus membantunyeh togak sambil bahete, ”Togaklah! Awak hanya saurang manusia jugo." 27 Sementaa Petrus bacakap dongan Kornelius, Petrus masuk ka dalam dan mendapati ado banyak urang bakumpul besama. 28 Lalu, Petrus behete kepada mareka, ”Mikak tontu bahwa adalah kekejian bagi urang Yahudi nak berhubungan atau mengunjungi urang bukan Yahudi, tatopi Allah lah menunjukan kepadaku bahwa awak dak sehausnyeh menyebut siapa pun haram atau najis. 29 Otoulah sebabnyeh, awak dak keberatan kadang kamu menyuruh tiba. Kaena otou, awak betanya nak alasan apo kamu manghimbauku?” 30 Dan, Karnelius bahete, ”empat hai nan lalu sampai jam ikok, pada jam kasembilan, awak sedang badoa di rumahku, dan lihatlah, ado saurang togak di haboenku memakai pakaien nan berkilauan. 31 Lalu, bahete, 'Kornelius, doamu lah didonge dan sedekahmu lah diingat dihoboen Allah. 32 Oleh kaena otou, suruhlah ke Yope dan memintalah Simon nan disebut Petrus nak tiba. Ia sedang menumpang di rumah Simon, saurang penyamak kulit, di tepi laut. ' 33 Kaena otou, awak segea menyuruh urang kepadamu, dan engkau lah bebalik hati mau datang. Sekarang, kito samua ado di sikok, di haboen Allah, nak mandonge segala sesuatu nan lah sudah diperintahkan kepadamu oleh Tuhan." 34 Lalu, Petrus mambuka mulutnyeh dan bahete, ”Sekarang, Awak bone-bone mengerti bahwa Allah dak menunjukkan kebepihakan. 35 Namun, di setiap bangsa, urang nan takut nak Dia dan melakuen apo nan bone, bekenan kepada-Nyeh. 36 Firman nan Allah sampaien kepada bangsa Israel memboitaen kabe baik damai sejahtera melalui Kristus Yesus, Dialah Tuhan atas semuanyeh. 37 Kamu dewek tontu peristiwa nan lah tejadi di saluruh Yudea, mulai dai galilea, satolah baptisan nan Yohanes beitaen, 38 kamu tontu Yesus, urang Nazaret, bagaimono Allah mengurapi-Nyeh dengan ROh Kudus dan dongan kuasa. Ia pogi bakeliling melakuen kebaikan dan menyembuhen samua urang nan ditindas oleh roh jahat kaena Allah menyeita Dia. 39 Kami adalah sakis-saksi dai samua hal nan lah Yesus lakuen, baik di daerah urang Yahudi maupun di Yerusalem. Mareka lah membunuh Yesus dengan menggantung-Nyeh di atas kayu salib. 40 Namun, Allah membangkitken-Nyeh pada hai nan ke tigo dan mempekenanen Dia nak menampakan dii, 41 bukan kepada samua urang, tatopi kepada kami, saksi-saksi nan lah dipilih oleh Allah sebolumnyeh, nan makon dan minum besama-Nyeh satelah ia bangkit dai antaa urang mati. 42 Dan, Ia memerintahen kami nak memboitaen kepada urang-urang dan besaksi dongan sunguh-sungguh bahwa Dialah nan ditetaphen oleh Allah sebagai Hakim atas nan hidup dan nan mati. 43 Bagi Dia, samua nabi besaksi bahwa satiap urang nan pecaya di dalam-Nyeh nak meneima pengampunan dosa melalui nama-Nyeh. (Allah menunjukkan bahwa ia meneima samua urang) 44 Sementaa Petrus masih mengucapkan kata-kata otou, Roh Kudus turun ke atas samua nan mandonge firman otou. 45 Dan, urang-urang pecaya nan besunat, nan tiba besama Petrus, takjud kaena karunia Roh Kudus lah dicurahen, juga kepada bangsa-bangsa lain. 46 Sebab, mareka mandonge urang-urang otou bacakap dalam bebagai bahasa dan memuliaen Allah. Lalu, Petrus bahete, 47 Bukankah dak ado saurang pun nan bisa mengahalangi ayek nak dibaptiskan kepada urang-urang nan sudah meneima Roh Kudus sama sepeati ikok?” 48 Makan, Petrus memeintahen mareka nak untuk Dibabtis di dalam nama Kristus Yesus. Kamudien, urang-urang otou meminta supaya Petrus tinggal besama mareka selama beberapa hai.