1
Nandesine nizotso tagne Egypta re Josefa. Potifara, manam-pahefa ahy ndre Farao zay kapitene ty mpiamby naho egyptiana, ro nivily aze tamy reo Ismaelita, ze nanday aze nizotso tagne.
2
Niaro ahy ndre Josefa Yave le avy lehilahy ambinine re. Nitoboke tao amy ty tragno ty Egyptiana tompone re.
3
Ty tompone le nahisake te nitahy aze Yaveh vaho nampiroborobo ty zaka iaby ze nataone.
4
Le nahisake fitea teo amasone re Josefa. Vaho nanompo ahy Potifara re. Natao ndre Potifara ho mpagnaramaso ty ajombane re Josefa, vaho ze iaby nanagnane, le natone teo ambane fitantane.
5
Vaho nanomboke tamy ty fotoa ze nampitantanane aze ty tragnone naho ze iaby nanagnane, le nitahy Yaveh ty tragno iaze Egyptiana noho re Josefa. Ty fitahia Yaveh le tao amy ty raraha iaby ze nanagna ndre Potifara tao ajombane naho tagne am-baibo.
6
Napo ndre Potifara teo ambane fitantana ndre Josefa zay iaby nanagnane. tsy nipay nieretseretse na ino na ino afa-tsy ty mahatanjake ho tave re. Vaho Josefa le soa tarehe vaho maninto.
7
Vaho tao afara zay le nagniry ahy ndre Josefa ty valy ty tompone. Nanao tihoe re: "Mandria miarake amiko."
8
Te nandà re le nitsara tamy ty valy ty tompone tihoe: "Ingo, ty tompoko tsy miraharaha zay zaka ataoko ato ajombako, vaho nametrake tamiko ty zaka iaby zay aze eo ambane fitantanako re.
9
Tsy misy bey noho iraho ato amy toy tragno toy. Tsy nandrara na ino na ino tamiko afa-tsy iriha re, satria valine iriha. Le nanao akore ro azahoako manao zane faharatia bey faharatia manohitse ahy ty Andragnahare zane?"
10
Nitsara tamy ndre josefa san'andro san'andro re, feie tsy nagnina tsy hiarake handre amine na hiarake amine re.
11
Vaho ndraik'andro le nizilike tao an-tragno hanao ty asane re. Tsy nisy tamy reo lehilahy ao an-tragno nijano tao.
12
Nisambotse aze tamy ty akanjone re vaho nitsara tihoe: "Mandrea miarake amiko." Navelane teo an-tagnane ty akanjone, le nilay, vaho niboake tagne ambalike re.
13
Vaho lafa hisane te napone teo an-tagnane ty akanjone vaho nilay niboake tagne ambaliky re,
14
le kinaine reo ndaty tao an-tragnone vaho nitaliliane tihoe: "Vambao, Potifara nampizilike Hebreo mba hisomonga antika. Nizilike tao amiko re soa hiarake handre amiko, le nikoikoike raho.
15
Vaho lafa henone nikoikoike raho le napone teto amiko ty akanjone, le nilay, vaho niboake tagne ambalike re."
16
Napone teo agnilane iaze akanjo ndre Josefa mandra-piavia ty tompone tao an-tragno.
17
Nirehake tamine zao fagnazavao zao re tihoe: "Iaze mpiasanao hebreo zay nandesinao ho antika, le nizilike tato handrava ahike.
18
vaho lafa nikoikoike raho, le napone teto amiko ty akanjone le nilay tagne ambalike re."
19
Vaho lafa heno ty tompone ty fagnazava nirehafy ty valine tamine tihoe: "Zane ro natao ty mpiasanao tamiko," le neloke mafy re.
20
Nangalake aze ty tompo ndre Josefa le napipoke aze tagne am-pigandra, toera zay nitana reo voangandra ty mpanjaka, Le tao an-tragnomaieke
21
Te Yaveh niaro ahy ndre Josefa le naneho ty tsy fivaliham-pagneke tamine. Nampahisake fitea aze teo amasone ty mpiamby ty figandra Re.
22
Nampandrambesy an-tagna ahy ndre Josefa ty gandra iaby zay tao an-tragnomaike iaze mpiamby ty figandra. Na ino na ino natao iareo tao, le nandray an-tagna zane Josefa.
23
Ty mpiamby ty fonja le tsy nanahy ty zaka iaby zay teo an-tagnane, satria niaro aze Yaveh. Zay iaby nataone, le nitahia ndre Yaveh.