Toko faha 23

1 Niavy tamiko ty tsara gn'Yaveh, manao tihoe: 2 Nareo anagnodaty, nisy ampela roe, raike rey. 3 Nanao manahake ty mpamarobata ta Egypta agne tamity andro ty hasomonjarane iereo. Ty tratra gniereo le finihy vaho ty nonone mboe matoe le sinafosafo tagne. 4 Ty agnara gniereo le Ohola-ty zokine-vaho Oholiba-ty zaine. Niazoko iereo vaho nisamake kolo lahy naho ampela. Izao ro dika ty agnara gniereo: Ohola le midika tihoe Samaria, vaho Oholiba tihoe Jerosalema. 5 Nefa mboe nanao manahake ty mpivarotegna avao ty Ohola ndra le ahy aza re; nila mamine reo, Asyriana ze nanjaka, 6 Ty governora ze nisiky volomparasy, vaho reo manankasine, mafe naho soa tarehe re, iereo iaby le mitikitsovaly iaby. 7 Le nagnomey ty vatane manahake ty mpivarotegna tamy iereo, tamity lahilahy Asyria soa vatane iaby re, kale nandoto tegna tamity ndaty iaby ze nilane-naho tamity aoly gniereo iaby re. 8 Fa tsy nengane ta Egypta agne ty satane manahake ty mpivarotegna, laha niharo fandre tamine iereo tamy ire mboe somonjaray, laha vaho nanomboke nanafosafo ty tratrane mboe tsy mahasahy lahy iereo, laha vatane nanomboke nahazo ty firioriovane tamine iereo. 9 Kea le nagnomey tantagna mamine reo, tantagna Asyria ze nilaene re. 10 Tsy namisikene iereo re. Nalaene anane lahy reo naho anak'ampelane reo, vaho vinono gniereo tamity mesobey re, le nanjare hegnatse ho ahy ty ampela hafa re, ka tsinara iereo. 11 Hisa ndre Oholiba rahavavene zay, feie nana fila tamam-pagniria vatane aza re vaho niriorio kea naho ty rahavavene aza. 12 Nila Asriana reo, governora reo naho manankasy najaka ze nisiky magnitse, lahilahy mitikitsovaly re. Lahilahy mafe naho soa tarehe iaby iereo iaby. 13 Hisako fa nandoto ty vatane re. NItovia gniereo mirahavave zay. 14 Le nampitombo ty fivarotantegnane maro vatane aza re. Nahisake lahilahy natao sare aloalo tamity rindry re, le sare Kaldeana linoko mena reo, 15 manao fehe troke ambalahane eo, naho hamama misy rambone andohane eo. Iereo iaby le nanahake ty manankasy ty tokon kalese, manahake anake lahy Babylona, ze taratane Kaldeana. 16 Vatane vaho nahisake aze masone reo, le nila aze iereo, kale nandefa olo tamy gniereo ta Kaldea agne re. 17 Le niavy tamine eo tamity fandrea ty filane Babyloniana reo, ka nandoto aze tamity fivarontategnane. Tamy ze nanoene le maloto re, kea le niody niala tamy gniereo tamity rikoriko re. 18 Naneho ty fivarotategnane iereo vaho naneho ty vatane tsy misiky, ka le niala tamine ty fagnahiko, manahake ty niala ty fagnahiko tamity rahavavene. 19 Le nivarotegna vatane re, laha nahatiaro naho nangalake andro ty hakoloane reo, tamy ire nanao manahake ty mpivarotegnay tamity tane Egypta agne. 20 Kea le nila imamine reo re, manahake ty ahy boriky reo ty faretse faly gniereo, vaho ze manahake ty ahy sovaly reo ty ranognaine. 21 Izay ro nagnafagnao baraka ty hakoloanao, laha nanafosafo ty nonognao naho namihy ty tratragnao mboe tsenone Egyptiana reo. 22 Naho izay, nao Oholiba, izao ro tsarae ty Tompo Yaveh: 'Ingo! Hampivaliheko aminareo mamignareo reo. Reo ze nialagnao, hampandiereko anao amity ze zaka iaby iereo; 23 le reo Babylona naho Kaldeana iaby reo, Pekoda, Soa, vaho Koa, naho Asryana iaby miarake amine, mafe, lahilahy soa tarehe, governora naho mpadily reo, iereo iaby le manankasy iaby sady lahilahy malaza, mitikitse sovaly iaby iereo iaby. 24 Handietse anao amity fiasa mpialia, naho amity kelese naho kodia, vaho amity vahoake maro bey iereo. Hampipoke ampibga bevata, ampinga kele, vaho sarondoha handietse anareo amity magnodidy egne iereo. Hameako hirike hagnafaiza anao iereo, kea hagnafay anao amy satane reo. 25 Fa hanoeko amignareo eo ty sia ty hasarontam-piaro, kea hamango anao amity siake. Handily ty orognao naho ty sofignao iereo, vaho ho mate ty mesobey ty sisa velo aminao. Halae gniereo ty anagnao lahy naho ty anak'ampelagnao, vaho ho rava ty afo sisa velo aminao. 26 Hangalake sikinao reo iereo vaho hangalake ty ravako iaby. 27 Kea hagnafake ty fivarotategna mahamegnanao aminao naho ty fivarotategna nao amity tane Egypta ao raho. Tsy hagnandrandra ty masognao ampagniria amy gniereo agne riha, vaho tsy handineke ty amy Egypta sasy.' 28 Fa izao ro tsarae ty Tompo Yave: 'Ingo! Hameako antagna reo ze malay anao riha, mihere antagna reo ze fa nialagnao. 29 Hamango anao malalake vatane iereo; hangalake ty hanagnanao iaby naho hagnega anao tsy antsiky naho tsy mikapa iereo. Habaribary ty hegnatse ty tsy fisiky ty fivarotantegna nao, le fitondrategna mahamegnanao reo naho ty firiorio gnao. 30 Zaka reo le hatao aminao amity fanovagnao manahake ty mpivarotegna, fila tamy firene ze nahavy anao haloto tamy aoline reo. 31 Nandeha tamity lala ty rahavavegnao riha, kea hanoeko antagnanao eo ty kapoa ty fagnafaiza aze.' 32 Ezao ro tsarae ty Tompo Yaveh: 'Hino ty kapoa ty rahavegnao laleke naho bevata riha. Hatao iereo fihehea naho zaka mampihehe riha-feno ze kapoake zay. 33 Ho lako hamamo naho alahelo ndriha, le ty kapoa ty tahotse naho handrobake; ty kapoa Samaria rahavavegnao. 34 Hino izay riha ka handany izay; le hamotepoteke izay riha kea handriatse ty tragnonao amy potene reo. Fa fa nitalily izay raho-izay ro fitalilia gn'Yaveh Tompo.' 35 Kea, izao ro tsarae ty Tompo Yaveh: satria fa nagnaligno ahy naho nagnary ahy tagnivoagnao eo riha, le hanahake izay kea ro hikizahagnao ty voka ty fivarontategna mahamegnanao naho ty fivarotantegnanao." 36 Hoe ty Yaveh tamiko: "Nareo anagnodaty, hitsara andre Ohola naho Oholiba vao riha ao? Kea aseho iereo vaho ty fomba mampangoryne, 37 satria fa nivarotegna iereo, vaho satria misy lio ty antane eto. Nivarotegna tamy aoline reo iereo, vaho nandefa ty anake lahy tagnate afo ao aza iereo, ho hane ho ahy aoline reo. 38 Le nanohy nanao izay tamiko iereo: Nandoto ty fitobohako masy iereo, vaho tamy gnize andro zay avao ro nandotoane ty Sabatako. 39 Fa lahafa namono anane reo ho ahy aoly reo iereo, le niavy tamity fitobohako masy tamy ze andro zay avao soa handoto izay! Kea ingo! Izay ro nanoe gniereo tamiko tagnivoa ty tragnokoeo. 40 Nandefa lahilahy baka lavitse riha, le izay nandefesa mpinday hafatse reo-ingo te amizao. Avy vatane iereo, reo nandrognao, nandokoagnao ty masognao, naho nisikinanao ravake ty vatagnao. 41 Teo ro nipetraha gnao tamity fandrea soa naho tan databatse vita lamy tagnoloa gnize nampipohagnao ty linten ketae magniko naho ty diloiloko. 42 Kea nagnodidy aze ty kora ty vahoake: nama izay ty karazan dahilahy iaby; ndra le Sabeana aza le nindese bakamity tane efetse iaby, ka nasia gniereo haba ty tagnane vaho satronkasy soa vataney ty lohane. 43 Le nivola ty amine ze lavo ty firioriova raho tihoe: 'Ho varontegna amy iereo tehenane, vaho ire amy gniereo reo.' 44 Nimbamine mbeo iereo ka niharo firoro tamine manahake ty lahilahy militse hiarake amity mpamarobata. Izay ro niharoa iereo firoro niarake tamy Ohala naho Oholiba, ampela valagnatreke. 45 Nefa ty ndaty mare hitsara naho hagnafay iereo manahake ty ampela makorele, ka hagnafay iereo amity fagnafaiza ho ahy reo ze nampipo dio, satria ampela makorele iereo sady antagna gniereo eo ty lio. 46 Kea Izao ro tsarae gny Tompo Yaveh: Hananga vahoake maro handietse iereo naho hagnomey iereo ho mpampatahotse naho robahe raho. 47 Vaho ze vahoake zay le hitorabato iereo naho handily iereo amity mesobey. Hamono anake lahy nareo reo naho anak'ampela gnareo reo ka hagnoro ty tragno gniereo. 48 Fa hagnafake ty findaisam-bata mahamegna gniereo amity tane raho vaho hagnanatse ty ampela iaby tsy hivarotegna sasy. 49 Kea hatobone amignareo ty findaisan bata mahamegna nareo. Hi Hibabe ty hadisoane ty hadisoagnareo tamy aolingnareo reo nareo, vaho izay ro hahaiagnareo fa iraho ro Tompo Yaveh."