TOKO Faha 30

1 Naho laha fa niavy tagne Ziklaga ty Davida vaho reo ndatine tamity andro fahatelo, le nanafike teo amity Negeva vaho teo amy Ziklaga reo Amalekita. Nanafike i Ziklaga iereo, naho nagnoro zay, 2 naho nitsepake reo ampela vaho ty ndaty iaby ze tao amizay, na kele na foloay. Tsy namono na ia ia iereo, fa ninday iereo laha nindeha tamity lalane. 3 Laha fa nimbaeo amity tana Davida vaho reo ndatine, le fa may zay, naho reo valine, reo anadahine, vaho reo anakampelane le nalae ho babo. 4 Bakeo le nagnaka-peo ty Davida vaho reo ndaty niarake tamine naho nitagny zisike ty nampaleme aze. 5 Voababo reo valy Davida roe, Ahinoma Jezeralita, naho Abigaila valy Nabala Karmelita. 6 Ore vatane ty Davida, satria nirehake miomba ty hitoraham-bato aze ty vahoake, satria mafe ara-pagnahy ty vahoake iaby, ty ndaty kirai-kiraike noho ty amireo anadahine vaho reo anakampelane; fa Davida nagnamafe ty vatane tamy Yaveh, Zagnaharene. 7 Hoe ty Davida tamy Abiatara ana i Ahimeleka, ty mpisoro:" Mangatake aminao raho, ento amiko atoy ty efoda." Le niente Abiatara teo amy Davida ty efoda. 8 Nangatake hevetre tamy Yaveh ty Davida, nanao ty hoe:" Laha io antoko o raho, ho azoko vao iereo?" Naho Yaveh namale aze:" Seseho, fa azo antoke fa ho azonao vatane iereo, naho azo antoke fa hagnere ty zaka iaby riha." 9 La nindeha ty Davida, re vaho reo enenjato lahy ze niarake tamine, naho niavy tagne amity rano i Besora iereo, ty nijanogna reo ze tavela tagne afara. 10 Fa nanohy ty fagniagna ty Davida, re vaho reo efajato lahy; fa ty roanjato nijano tao afara, ze vatane maleme ka tsy afake ty hindeha eo amity baibon-driake Besora. 11 Nahisake Egyptiana raike tegne ambaibo iereo naho ninday aze tagne amy Davida; namea iereo mofo re, naho nihina; namea iereo rano ho nome re; 12 naho namea iereo vakin-mofomamin'aviavy vaho tsilam-boaloboke roe re. Laha fa nihina re, le nahazo ozatre ndraike, satria tsy nihina mofo na ninon-drano zisike ty telo andro vaho telo hale re. 13 Hoe ty Davida tamine:" Ania vao riha? Bakaia riha?" Le hoe re:" Ajalahy Egyptiana raho, mpanompo ty Amalekita raike; niala ahy ty tompoko satria narare raho telo andro zay. 14 Nanafike i Negeva ty Keretita zahay, vaho ze ahy Joda, naho Negeva i Kaleba, naho noroanay ty Ziklaga." 15 Hoe ty Davida tamine:" Hinday ahy hombaeo amity antoko mpanafike vao riha?" Hoe ty Egyptiana:" Mifanta amiko amin'Agnahare mba tsy hamonoanao ahy na hamadihanao ahy eo antagna ty tompoko, le hinday anao hombeo amize antoko mpanafike zay raho." 16 Laha fa ninday Davida nizotro ty Egyptiana, le nizara teo amity tane iaby reo mpanafike, nihina vaho nino naho nandihy noho reo babo iaby ze nalae iereo tamity tane reo Filistina naho tamity tane Joda. 17 Nanafike iereo ty Davida nanomboke ty hariva ka zisikamity hariva ty andro magnarake. Tsy nisy na ndaty raike aza tafilay laha tsy reo ajalahy efa-jato, ze nitikitre rameva ka nilay. 18 Le tafimpoly Davida ze nalae reo Amalekita iaby; naho voaavo Davida reo valine roe. 19 Tsy nisy zaka tsy ampe, na kele na foloay, na reo babo, na ty zaka iaby ze nibaboe reo mpanafike ho ahy iereo. Nahere Davida ty zaka iaby. 20 Nalae Davida reo agnondry aman'ose taloha ty biby hare hafa. Hoe iereo ty hoe:" Reo ro babo Davida." 21 Niavy tagne amireo ndaty roanjato ze vatane osa laha hagnorike aze ty Davida, reo ze natao reo hafa nijano tagne amity rano Besora. Reo lahilahy reo le nindeha mba hifankahisake amy Davida vaho reo vahoake niarake tamine. Laha fa niavy teo amireo ndaty reo ty Davida, le nanalama iereo re. 22 Reo ndaty raty fagnahy vaho reo nama tsy misy ipaia aze teo amireo ze le fa nindeha niarake tamy Davida nanao ty hoe:" Satria tsy nindeha niarake tamintika reo lahilahy reo, le tsy hagnomea iereo babo ze le fa azontika tika. Laha tsy hoe afake mangalake ty valine vaho reo anane reo lahilahy kirai-kiraike, ka mitarike iereo, naho mindeha." 23 Naho hoe ty Davida:" Tsy tokone hanao zay, amize le fa namea Yaveh antika, nareo ry rahalahiko. Le fa narovane tika naho le fa natolone teo antagnantika reo mpanafike ze avy nandietre antika. 24 Ia ro hidranjy anao amize zaka zay? Fa ty fizara le ho ahy ze mindeha amity aly, vaho ho ahy ty ndaty ze miambe ty enta avao kea; fa hizara mitovy iereo." 25 Le hoe zay ty tamize andro zay ka zisikezao, satria natao Davida ho lily vaho lala ho ahy Israely zay. 26 Laha fa niavy tagne Ziklaga ty Davida, le nandefa ty ilane tamireo babo ho ahy reo olobey Joda, ho ahy reo namane re, nanao ty hoe:" Ingo, toy misy fagnomea ho anao bakamity babo bakamireo fahavalo Yaveh." 27 Nandefa ty ilane tagne amireo olobey ze agne Betela avao kea re, naho ho ahy reo ze tagne Ramota ty antimo, vaho ho ahy reo ze agne Jatira, 28 naho ho ahy reo ze agne Aroera, vaho ho ahy reo ze agne Sifmota, naho ho ahy reo ze agne Estemoa. 29 Nandefa ty ilane tagne amireo olobey ze agne Rakala, vaho reo ze agne amity tana Jeramelita, naho reo ze agne amity tana reo Kenita, 30 naho ho ahy reo ze agne Horma, vaho reo ze agne Korsana, naho ho ahy reo ze agne Ataka, 31 vaho reo ze agne Hebrona, naho amireo toera iaby ze nindehana Davida vaho reo ndatine mateteke re.