“离开”或作“从埃及离开”
南地是迦南地以南,埃及以西的一个沙漠地。这里可以直接翻译。另译:“回到了南地沙漠”(参: /WA-Catalog/zh_tm?section=translate#figs-explicit)
“亚伯兰有许多牲畜,许多金银”
“家畜”或“牛”
亚伯兰和他的家人分阶段往前行,从一个地方到另一个地方。这里可以直接翻译。另译:“他们继续向前迁移”(参 /WA-Catalog/zh_tm?section=translate#figs-explicit)
NA
“以耶和华的名祷告”或作“敬拜耶和华”。参照12:8的翻译。
NA
那里没有足够多的牧场和水源供应他们的牲畜。
这里包括牲畜,它们需要牧草和水。
“不能再住在一起”
这是那里另一个无法供应他们的原因。
“我们不要争闹”
“敌意”或“交战”或“争闹”
“我们两家的牧人之间也不要争闹”
“因为我们是一家人”
“族人”或“亲戚”。罗得是亚伯兰的侄子。
这句反问句可以译成主动形式。另译:“遍地都供你使用。”(参: /WA-Catalog/zh_tm?section=translate#figs-rquestion)
亚伯兰很客气地对罗得说并鼓励他为了他们两人的益处做些事。“让我们分开。”
可能的原因有1)“如果你走一条路,我就走另一条”2)“如果你向北走,我就向南。”亚伯兰让罗得先选择他想要的地,之后亚伯兰再选剩下的。
这里指约旦河的大部分地区。
“有充沛的水源”
“好像耶和华的园子,也像埃及地。”这是两个不同的地方。
是伊甸园的别名。
与2:7使用的词相同。
这是在预言之后会发生的事。这里非常重要,因为它解释了为什么罗得定居的地后来不再肥沃。
NA
“定居”或“留在”
“迦南人的地方”
可能的意思有1)“他在靠近所多玛的地方支搭帐棚”(UDB)2)“他挪移他的帐棚直到所多玛。”
NA
“走遍所有地方”
这是橡树的主人的名字。(参: /WA-Catalog/zh_tm?section=translate#translate-names)
地名(参: /WA-Catalog/zh_tm?section=translate#translate-names)
“为敬拜耶和华神而筑的坛”