Genesis 15

ปฐมกาล 15 คำอธิบายทั่วไป

แนวคิดเฉพาะในบทนี้

มรดก

ในตะวันออกใกล้สมัยโบราณ บุตรทั้งหลายของบุคคลหนึ่งย่อมสืบทอดมรดกและที่ดินของบิดามารดา อับราฮัมได้สงสัยเกี่ยวกับการทำให้พันธสัญญาของพระเจ้าสำเร็จเนื่องจากเขายังไม่มีบุตรสักคนที่เขาจะมอบแผ่นดินให้ สิ่งนี้แสดงให้เห็นถึงการขาดความเชื่อ (ดูที่: /WA-Catalog/th_tw?section=kt#inherit และ/WA-Catalog/th_tw?section=kt#fulfill,/WA-Catalog/th_tw?section=kt#covenant และ /WA-Catalog/th_tw?section=kt#faith)

การทำให้พระสัญญาสำเร็จเป็นจริง

ในตะวันออกใกล้สมัยโบราณ คนสองคนทำการถวายบูชาอย่างเดียวกันโดยการแบ่งครึ่งสัตว์ออกเป็นสองส่วน นี่เป็นวิธีการพูดกับคนอื่นว่า "ขอให้สิ่งนี้เกิดขึ้นกับข้าพเจ้า ถ้าหากข้าพเจ้าไม่ทำตามสัญญา" เหตุการณ์ที่ถูกบันทึกไว้ที่นี่บ่งบอกว่าพระเจ้าจะทรงกระทำตามคำสัญญาของพระองค์และมีเพียงพระองค์เท่านั้นที่รับผิดชอบในการทำให้สิ่งนี้เกิดขึ้น (ดูที่: /WA-Catalog/th_tw?section=kt#fulfill และ /WA-Catalog/th_tw?section=kt#promise)

พันธสัญญาของพระเจ้ากับอับราฮัม

พระเจ้าทรงทำพันธสัญญากับอับราม พันธสัญญานี้ไม่ได้มีเงื่อนไขเกี่ยวกับสิ่งที่อับราฮัมจำเป็นต้องทำ แต่การทำให้คำสัญญานี้สำเร็จได้นั้นมีเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการกระทำของเชื้อสายของเขาในแต่ละชั่วอายุ พันธสัญญานี้ยังไม่ได้ถูกทำให้สำเร็จทั้งหมด

Genesis 15:1

หลังจากสิ่งเหล่านี้แล้ว

"สิ่งเหล่านี้" หมายถึงเมื่อกษัตริย์ทั้งหลายได้ทรงต่อสู้และอับรามได้ช่วยชีวิตโลท

พระดำรัสของพระยาห์เวห์ได้มาถึงอับรามในนิมิต ตรัสว่า อย่ากลัวเลย

สำนวน "พระดำรัสของพระยาห์เวห์มาถึง" ถูกใช้เพื่อแนะนำถ้อยคำพิเศษจากพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ได้ประทานถ้อยคำในนิมิตแก่อับราม พระองค์ตรัสว่า 'อย่ากลัว" หรือ "พระยาห์เวห์ตรัสถ้อยคำนี้แก่อับรามในนิมิตว่า 'อย่ากลัว" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-idiom)

โล่...บำเหน็จ

พระเจ้าทรงใช้ภาพเปรียบเทียบทั้งสองนี้เพื่อตรัสแก่อับรามเกี่ยวกับพระลักษณะและความสัมพันธ์ของพระองค์กับอับราม (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-metaphor)

เราเป็นโล่ของเจ้า

พวกทหารใช้โล่ป้องกันตัวเองจากพวกศัตรู คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะปกป้องเจ้าเหมือนโล่" หรือ "เราเป็นโล่ที่ปกป้องเจ้า" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-metaphor)

เราเป็น ... บำเหน็จอันยิ่งใหญ่ของเจ้า

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "เราเองจะเป็นทุกอย่างที่เจ้าต้องการ" หรือ 2) "เราจะให้ทุกสิ่งที่เจ้าต้องการ"

บำเหน็จ

ผลที่ได้รับจากการกระทำของบุคคลหนึ่ง ดูเหมือนว่านี่จะเป็นคำใช้แทนสำหรับพระพรที่พระเจ้าจะประทานให้แก่อับราม (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-metonymy)

Genesis 15:2

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Genesis 15:3

อับรามได้ทูลอีกว่า ตั้งแต่พระองค์ไม่ได้ให้ข้าพระองค์มี

"อับรามยังคงทูลต่อไปว่า 'นับจากที่พระองค์ได้ให้ข้าพระองค์'"

Genesis 15:4

จากนั้น ดูเถิด

คำว่า "ดูเถิด" เน้นความจริงที่ว่าพระดำรัสของพระยาห์เวห์มาถึงอับราฮัมอีกครั้ง

พระดำรัสของพระยาห์เวห์ได้มาถึงเขา ตรัสว่า..."นี้

สำนวน "พระดำรัสของพระยาห์เวห์มาถึง" ใช้เพื่อแนะนำถ้อยคำพิเศษจากพระเจ้า ดูที่เคยแปลสำนวนนี้ใน ปฐมกาล 15:1 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงมอบพระดำรัสแก่เขา พระองค์ตรัสว่า 'นี้" หรือ "พระยาห์เวห์ได้ตรัสพระดำรัสนี้กับเขา 'นี้" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-idiom)

คนผู้นี้

วลีนี้หมายถึงเอลีเอเซอร์ชาวดามัสกัส

ผู้ที่จะมาจากร่างกายของเจ้าจะเป็นผู้รับมรดกของเจ้า

"ผู้ที่เจ้าจะเป็นบิดา" หรือ "บุตรชายของเจ้าเอง" บุตรชายของอับรามจะกลายเป็นทายาทของเขา

Genesis 15:5

นับดวงดาวทั้งหลาย

"นับจำนวนดวงดาวทั้งหลาย"

ดังนั้นเชื้อสายของเจ้าก็จะเป็นอย่างนั้น

เช่นเดียวกับที่อับรามไม่สามารถนับดาวทั้งหมด เขาก็จะไม่สามารถนับเชื้อสายทั้งหมดของเขาเพราะจะมีจำนวนมาก

Genesis 15:6

เขาเชื่อพระยาห์เวห์

วลีนี้หมายความว่าเขายอมรับและวางใจในสิ่งที่พระยาห์เวห์ตรัสว่าเป็นความจริง

พระองค์ทรงถือว่านี่คือความชอบธรรมของเขา

"พระยาห์เวห์ทรงถือว่าความเชื่อของอับรามเป็นความชอบธรรม" หรือ "พระยาห์เวห์ทรงถือว่าอับรามชอบธรรมเพราะอับรามเชื่อในพระองค์"

Genesis 15:7

เราคือพระยาห์เวห์ผู้ที่นำเจ้าออกมาจากเมืองเออร์

พระยาห์เวห์ทรงเตือนอับราฮัมถึงสิ่งที่พระองค์ทรงกระทำไปแล้วเพื่อให้อับราฮัมรู้ว่าพระยาห์เวห์ทรงมีฤทธิ์อำนาจที่จะประทานแก่อับรามตามที่พระองค์ทรงสัญญาไว้

เป็นกรรมสิทธิ์

"เพื่อรับแผ่นดินนั้น" หรือ "เพื่อที่เจ้าจะได้ครอบครองแผ่นดินนั้น"

Genesis 15:8

ข้าพระองค์จะรู้ได้อย่างไร

อับรามกำลังขอหลักฐานเพิ่มเติมว่าพระยาห์เวห์จะประทานแผ่นดินนั้นให้เขา

Genesis 15:9

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Genesis 15:10

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Genesis 15:11

เหล่าซากสัตว์ทั้งหลาย

"ศพของพวกสัตว์และนกทั้งหลาย"

อับรามก็ได้ขับไล่พวกมันไป

"อับรามไล่พวกนกไป" เขาทำอย่างนี้เพื่อจะแน่ใจว่าพวกนกนั้นไม่ได้กินสัตว์ที่ตายแล้ว

Genesis 15:12

อับรามรู้สึกง่วงนอน

วลีนี้เป็นสำนวนอย่างหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อับราฮัมนอนหลับสนิท" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-idiom)

ความมืดที่ลึกล้ำ และน่ากลัวยิ่ง

"ความมืดสนิทที่ทำให้เขากลัว"

ปกคลุมเขาไว้

"ล้อมรอบเขา"

Genesis 15:13

คนแปลกหน้า

คนที่มีบ้านอยู่ในที่แห่งหนึ่ง แต่ต้องมาอาศัยอยู่ในที่อีกแห่งหนึ่ง

จะต้องถูกบังคับให้เป็นทาส และกดขี่ข่มเหง

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บรรดาเจ้าของแผ่นดินนั้นจะทำให้เชื้อสายของเจ้ากลายเป็นทาสและกดขี่พวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-activepassive)

Genesis 15:14

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ยังคงตรัสกับอับรามต่อไปในขณะที่อับรามฝัน

เราจะพิพากษา

ในที่นี้ "พิพากษา" คือคำใช้แทนสำหรับสิ่งที่จะเกิดขึ้นหลังจากที่พระเจ้าทำการพิพากษา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะลงโทษ" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-metonymy)

ที่พวกเขารับใช้

ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่บรรดาเชื้อสายของเจ้าจะรับใช้" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-explicit)

ทรัพย์สินมากมาย

วลีนี้เป็นสำนวนอย่างหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สมบัติมากมาย" หรือ "ความมั่งคั่งอันยิ่งใหญ่" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-idiom)

Genesis 15:15

เจ้าจะไปหาบรรพบุรุษของเจ้า

นี่คือวิธีพูดอย่างสุภาพว่า "เจ้าจะตาย" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-euphemism)

บรรพบุรุษ

คำว่า "บรรพบุรุษ" เป็นคำเปรียบเทียบสำหรับบรรพบุรุษทั้งหมด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บรรดาบรรพบุรุษ" หรือ "บรรพบุรุษของบรรพบุรุษ" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-synecdoche)

เจ้าจะถูกฝังเมื่ออายุมากแล้ว

"เจ้าจะแก่มากเมื่อเจ้าตาย และครอบครัวของเจ้าจะฝังร่างของเจ้า"

Genesis 15:16

ในชั่วอายุคนที่สี่

ในที่นี้หนึ่งชั่วอายุหมายถึงช่วงชีวิต100 ปี "หลังจากสี่ร้อยปี"

พวกเขาจะมาที่นี่อีกครั้ง

"เชื้อสายทั้งหลายของเจ้าจะกลับมาที่นี่" เชื้อสายของอับราฮัมจะมาถึงดินแดนที่อับรามอาศัยอยู่ คือดินแดนที่พระยาห์เวห์ได้ทรงสัญญาไว้กับเขา

ยังไม่ถึงขีดสุด

"ยังไม่ครบถ้วน" หรือ "จะเลวร้ายยิ่งกว่านี้ก่อนที่เราจะลงโทษพวกเขา"

Genesis 15:17

ดูเถิด

คำว่า "ดูเถิด" ในที่นี้เตือนเราให้ใส่ใจกับข้อมูลที่น่าแปลกใจที่ตามมา

มีหม้อควันไฟและคบเพลิงได้ผ่านไประหว่างซากสัตว์เหล่านั้น

พระเจ้าทรงกระทำเช่นนี้เพื่อแสดงให้เห็นว่าอับรามได้ทำพันธสัญญากับพระองค์

ผ่านไประหว่างซากสัตว์

"ทะลุผ่านระหว่างซากสัตว์ทั้งสองแถว"

Genesis 15:18

พันธสัญญา

ในพันธสัญญานี้พระเจ้าทรงสัญญาว่าจะอวยพรอับรามและพระองค์จะยังคงอวยพรเขาตราบเท่าที่อับรามติดตามพระองค์

เรามอบแผ่นดินนี้

โดยการตรัสเช่นนี้ พระเจ้ากำลังประทานแผ่นดินนี้ให้กับเชื้อสายทั้งหลายของอับราม พระเจ้าทรงกำลังทำสิ่งนี้อยู่ แต่เชื้อสายทั้งหลายจะยังไม่ได้เข้าไปในดินแดนนั้นจนกระทั่งอีกหลายปีต่อมา

Genesis 15:19

คนเคไนต์ คนเคนัส คนขัดโมไนต์

ทั้งหมดนี้คือชื่อของกลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในดินแดนนั้น พระเจ้าจะทรงอนุญาตให้เชื้อสายทั้งหลายของอับราฮัมพิชิตคนเหล่านี้และยึดครองดินแดนของพวกเขา (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

Genesis 15:20

คนฮิตไทต์ คนเปริสซี คนเรฟาอิม

ทั้งหมดนี้คือชื่อของกลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในดินแดนนั้น พระเจ้าจะทรงอนุญาตให้เชื้อสายทั้งหลายของอับราฮัมพิชิตคนเหล่านี้และยึดครองดินแดนของพวกเขา (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

Genesis 15:21

คนอาโมไรต์ คนคานาอัน คนเกอร์กาชี และคนเยบุส

ทั้งหมดนี้คือชื่อของกลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในดินแดนนั้น พระเจ้าจะทรงอนุญาตให้เชื้อสายทั้งหลายของอับราฮัมพิชิตคนเหล่านี้และยึดครองดินแดนของพวกเขา (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)