Genesis 39

Genesis 39:1

जब यूसुफ मिस्र में पहुँचाया गया।

“ईश्‍माऐली यूसफ को मिस्र ले गये”

यहोवा उसके संग था।

इसका अर्थ यह है कि यहोवा ने यूसुफ की मदद की और हमेशा उसके साथ रहा।

वह घर में रहता था,

यहाँ लेखक स्वामी के घर में काम करने की बात करता है जैसे कि वह स्वामी के घर में रह रहा हो। केवल सबसे भरोसेमंद सेवकों को अपने स्वामी के घर में काम करने की अनुमति थी।“वह घर में काम करता था”

मिस्री स्वामी

यूसुफ अब पोतीपर का दास था।

Genesis 39:3

और यूसुफ के स्वामी ने देखा, कि यहोवा उसके संग रहता है,

इसका अर्थ यह है कि स्वामी ने देखा कि कैसे यहोवा यूसुफ की मदद कर रहा था।

जो काम वह करता है उसको यहोवा उसके हाथ से सफल कर देता है।

“यूसुफ जो करता यहोवा उसे सफल कर देता”

तब उसकी अनुग्रह की दृष्टि उस पर हुई,

१).यहोवा यूसुफ से खुश था“ या “पोतीपर यूसुफ से प्रसन्न था”

वह उसकी सेवा टहल करने के लिये नियुक्त किया गया

इसका अर्थ है कि वह पोतीपर का निजी सेवक था।

फिर उसने उसको अपने घर का अधिकारी बनाकर अपना सब कुछ

पोतीपर ने अपने घर और सब कुछ जो पोतीपर का था यूसुफ के हाथो में दे दिया।

उसके हाथ में सौंप दिया।

इसका अर्थ है कि व्यक्ति इसकी देखभाल और सुरक्षित रखने के लिए जिम्मेदार है।

Genesis 39:5

जब से उसको

इस वाक्यांश का उपयोग यहाँ कहानी के अगले भाग की शुरुआत को चिह्नित करने के लिए किया जाता है।

उसने उसको अपने घर का और अपनी सारी सम्पत्ति का अधिकारी बनाया,

पोतीपर ने यूसुफ को अपने घर और उसकी हर चीज़ के बारे में बताया।

आशीष

यहाँ यह शब्‍द का अर्थ उस व्यक्ति या वस्तु के साथ होने वाली अच्छी और लाभकारी चीज़ों से है जो धन्य हो रही है।

पर यहोवा की आशीष होने लगी।

यहाँ लेखक उस आशीष की बात करता है जो यहोवा ने दी थी।

और क्या घर में, क्या मैदान में, उसका जो कुछ था

पोतीपर का घर और उसकी सभी फसलें और पशुधन

इसलिए उसने अपना सब कुछ यूसुफ के हाथ में यहाँ तक छोड़ दिया

इसका अर्थ है कि व्यक्ति इसकी देखभाल और सुरक्षित रखने के लिए जिम्मेदार है।

कि अपने खाने की रोटी को छोड़, वह अपनी सम्पत्ति का हाल कुछ न जानता था।

पोतीपर को केवल यह सोचना था कि वह क्या खाना चाहता है और उसे अपने घर में किसी और चीज के बारे में चिंता करने की ज़रूरत नहीं है।

तब ।

लेखक यूसुफ के बारे में पृष्ठभूमि की जानकारी देता है।

सुन्दर और रूपवान था।

दोंनो शब्‍दो का अर्थ एक है कि वह देखने में सुन्दर और हिम्‍तवाला था ।

Genesis 39:7

इन बातों के पश्चात् ऐसा हुआ, कि

यह वाक्‍य का प्रयोग यहाँ कहानी में नई घटना बताने के लिये किया गया है ।

सुन,

यूसुफ ने इन शब्‍दो का प्रयोग पोतीफर की पत्‍नी को स्‍तरक करने के लिऐ किया।

जो कुछ इस घर में है मेरे हाथ में है; उसे मेरा स्वामी कुछ नहीं जानता,

इसका अर्थ है कि व्यक्ति इसकी देखभाल और सुरक्षित रखने के लिए जिम्मेदार है।“मेरा स्‍वामी मुझपर भरोसा रखता है अपने घर की देखभाल के लिऐ”

उसने अपना सब कुछ मेरे हाथ में सौंप दिया है।

“जो कुछ उसका है बह कुछ उसने मेरे हाथो में सोंप दिया है“

इस घर में मुझसे बड़ा कोई नहीं

“मुझे इस घर में किसी और की तुलना में अधिक अधिकार है।“

उसने तुझे छोड़, जो उसकी पत्‍नी है; मुझसे कुछ नहीं रख छोड़ा

उसने मुझे तुम्हारे सिवाय सब कुछ दिया है।

इसलिए भला, मैं ऐसी बड़ी दुष्टता करके परमेश्‍वर का अपराधी क्यों बनूँ?”

यहा यूसुफ एक प्रश्‍न का उपयोग करता मैं निश्चित रूप से परमेश्‍वर के खिलाफ ऐसी दुष्ट और पाप नहीं कर सकता।

Genesis 39:10

और ऐसा हुआ कि वह प्रतिदिन यूसुफ से बातें करती रही,

इसका अर्थ है कि वह यूसुफ से उसके साथ सोने के लिए कहती रही।

उसके संग रहे।

उसके पास होने के लिए

एक दिन क्या हुआ

यह वाक्‍य का प्रयोग यहाँ कहानी में नई घटना बताने के लिये किया गया है ।

घर के सेवकों में से कोई

घर में काम करने वाले सेवकों में से कोई भी घर में नहीं था।

भागा, और बाहर निकल गया।

और जलदी घर के बाहर भागा।

Genesis 39:13

यह देखकर कि...उस स्त्री ने अपने घर के सेवकों को बुलाकर कहा,

यह वाक्यांश का उपयोग कहानी में अगले घटना को चिह्नित करने के लिए यहां किया गया है।

बाहर भाग गया,

और जल्दी घर के बाहर भागा ।

अपने घर के सेवकों

उसके घर में काम करने वाले पुरुष।

देखो

पोतीपर कि पत्‍नी ने इन शब्‍दो का प्रयोग सेवको के ध्‍यान में खींचने के लिये किया।

वह तो मेरे साथ सोने के मतलब से मेरे पास अन्दर आया था

इधर पोतीपर की पत्नी यूसुफ पर आरोप लगा रही है कि वह उसे पकड़ने और उसके साथ सोने की कोशिश कर रहा था।

मेरी बड़ी चिल्लाहट सुनकर वह अपना वस्त्र मेरे पास छोड़कर

“जब उसने मेरा चिल्‍लाना सुना, वह” वाक्‍य का उपयोग कहानी में अगले घटना को चिह्नित करने के लिए यहां किया गया है।

Genesis 39:16

उसके स्वामी

यूसुफ का स्वामी( यहाँ यह वाक्‍य पोतीपर को दर्शाता है।)

तब उसने उससे इस प्रकार की बातें कहीं,

उसने इस प्रकार बताया”।

हमारे पास ले आया है,

"हम" शब्द पोतीफर ,उनकी पत्नी को दर्शाता है और घर के बाकी हिस्सों को भी शामिल करता है।

मुझसे हँसी करने के लिये मेरे पास आया था;

“मुझे मूर्ख बनाने के लिए आया था“, “ जहां मैं थी वहां आ गया और मुझे उसके साथ सोने के लिए मजबूर करने की कोशिश की।“

जब मैं ऊँचे स्वर से चिल्ला उठी,

पोतीफर की पत्नी इस वाक्यांश का उपयोग उस खाते की अगली घटना को चिह्नित करने के लिए करती है, जो वह उसे यूसुफ के साथ सोने की कोशिश के बारे में बता रही है।

बाहर भाग गया।

जलदी घर के बाहर भाग गया।

Genesis 39:19

इन बातों के पश्चात् ऐसा हुआ, कि

यह वाक्‍य का प्रयोग जहा पर कहानी की नई घटना में है।

तेरे दास

यूसुफ का स्‍वामी। “यूसुफ का स्‍वामी पोतीफर”

अपनी पत्‍नी की ये बातें सुनकर

अपनी पत्‍नी की बातें सुन कर उसको।

उसका कोप भड़का।

पोतीपर बहुत क्रोधित हुआ।

जहाँ राजा के कैदी बन्द थे, डलवा दिया

वह स्थान जहाँ राजा ने अपने कैदियों को रखा था।

वह उस बन्दीगृह में रहा

यूसुफ वहीं रहा।

Genesis 39:21

पर यहोवा यूसुफ के संग-संग

यहोवा यूसुफ के प्रति दयालु था और यहोवा ने यूसुफ की देखभाल की।

बन्दीगृह के दरोगा के अनुग्रह की दृष्टि उस पर हुई।

इसका अर्थ यह है कि यहोवा ने बन्दीगृह अंगरक्षकों को यूसुफ से प्रसन्न होने का कारण बनाया।

इसलिए बन्दीगृह के दरोगा

बन्दीगृह का दरोगा।

यूसुफ के हाथ में सौंप दिया ।

यहां "हाथ" यूसुफ की शक्ति या विश्वास को दर्शाता है।

जो-जो काम वे वहाँ करते थे, वह उसी की आज्ञा से होता था।

यूसुफ ने वहां जो कुछ भी किया,सब उसके हाथो में था।

क्योंकि यहोवा यूसुफ के साथ था;

यह वाक्‍य दर्शाता कि “यहोवा ने यूसुफ का मार्गदर्शन किया।“

जो कुछ वह करता था, यहोवा उसको उसमें सफलता देता था।

“यूसुफ जो कुछ करता यहोवा उसे सफल करता “