Kapitulo 7

1 Pagkahuman ni Jesus ug sulti sa tanan niyang angay nga isulti sa mga tao nga naminaw, misulod na siya sa Capernaum. 2 Adunay ulipon sa usa ka centurion nga mahinungdanon kaayo kaniya nga nagmasakiton ug hapit na mamatay. 3 Sa dihang nadungog sa Centution ang mahitungod kang Jesus iyang gipadala siya ngadto sa mga kadagkoan sa mga Judio aron paadtuon ug ayuhon ang iyang ulipon. 4 Sa dihang miduol sila kang Jesus, gihangyo nila pag-ayo siya nga pag-ingon, "Takos siya nga himuon mo kini kaniya, 5 tungod kay gihigugma niya ang among nasod, ug siya ang nagtukod sa sinagoga alang kanamo." 6 Busa nagpadayon si Jesus sa paglakaw uban kanila. Apan sa wala pa siya nakapalayo gikan sa balay, nagpadala ang centurion sa iyang mga higala aron sa pag-ingon kang Jesus, "Ginoo, ayaw hasola ang imong kaugalingon, tungod kay dili ako takos nga mosulod ka sa akong panimalay. 7 Tungod niini, wala usab nako isipa akong kaugalingon nga takos aron moduol kanimo, apan usa ka pulong mo lang mamaayo na ang akong ulipon. 8 Kay ako usa man ka tawo nga gibutang ubos sa awtoridad ug naa akoy mga sundalo ubos kanako. Kung moingon ako sa usa, ‘Paglakaw, ’ ug molakaw siya, ug ngadto sa usa, ‘Anhi dinhi, ’ ug moanhi siya, ug ngadto sa akong alagad, ‘Himoa kini, ’ ug himuon gayod niya kini.” 9 Pagkadungog ni Jesus niini, natingala siya kaniya, ug miatubang siya sa kadaghanan nga nagsunod kaniya ug miingon, “Ako magaingon kaninyo, bisan sa Israel wala ako makakaplag ug susamang pagtoo. ” 10 Ug kadtong gipadala nga mga tawo nibalik didto sa balay ug nakita nga ang ulipon maayo na. 11 Sa paglabay sa panahon human niana, si Jesus nilakaw padulong sa siyudad nga ginganlan ug Nain. Ang iyang mga tinun-an ug ang dakong panon sa katawhan miuban kaniya. 12 Samtang nagkaduol na siya sa gangha-an sa lungsod, usa ka patay nga tawo ang gidala sa gawas , bugtong anak sa iyang inahan. (nga usa ka biyuda), ug uban kaniya ang dakong panon sa katawhan nga gikan sa siyudad. 13 Sa dihang nakita siya sa Ginoo, natandog siya ug nalooy pag-ayo ug miingon kaniya, “Ayaw paghilak. ” 14 Unya miduol siya sa patay ug gihikap niya ang gihigdaan, ug nihunong kadtong mga tawo nga nag-alsa niini. Miingon siya, “Batan-ong lalaki, ako moingon kanimo, bangon. ” 15 Ang patay nga tawo milingkod ug nagsugod ug istorya. Unya gihatag siya ni Jesus ngadto sa iyang inahan. 16 Unya gidaog silang tanan sa kahadlok. Nagpadayon sila sa pagdayeg sa Dios, nga nag-ingon, “Nakita na uban kanato ang bantugang propeta” ug “Ang Dios nagbantay sa ang iyang katawhan. ” 17 Kini nga balita mahitungod kang Jesus mikaylap ngadto sa tibuok Judea ug sa tanang silingan nga mga rehiyon. 18 Giingnan si Juan sa iyang mga disipulo mahitungod niining tanang butang. 19 Unya gitawag ni Juan ang duha sa iyang mga disipulo ug gipaadto sa Ginoo aron sa pag-ingon kaniya, “Ikaw na ba ang Usa nga Gipaabot, o anaa pay lain nga kinahanglan namong pangitaon? ” 20 Sa dihang duol na sila kang Jesus, sila nag-ingon, “Gipadala kami ni Juan Bautista aron sa pag-sulti kanimo, ‘Ikaw na ba ang Usa nga Gipaabot, o anaa pay lain nga kinahanglan namong pangitaon? ’” 21 Nianang orasa gipang-ayo niya ang mga masakiton ug sa ilang gipang-antos nga mga kasakit nga gikan sa daotang mga espiritu, ug ang daghang mga buta gihatagan ug panan-aw. 22 Si Jesus mitubag ug miingon kanila, “Pagkahuman ninyo ug biya padulong sa inyong panaw, suginli si Juan kung unsa ang inyong nakita ug nadungog. Ang mga tawong buta nakadawat ug panan-aw, ang mga tawong bakol nakalakaw, ang mga tawong adunay sangla nahinloan, ang mga tawong bungol nakadungog, ang mga tawong patay nahibalik ang kinabuhi, ug ang mga tawong nanginahanglan nasuginlan sa maayong balita. 23 Ang tawo nga dili mohunong sa pagtuo kanako tungod sa akong mga nabuhat mabulahan.” 24 Sa dihang nakalakaw na ang mensahero ni Juan, nagsugod na si Jesus sa pagsugilon sa panon sa katawhan mahitungod kang Juan, "Unsa may inyong gigawas ug gitan-aw didto sa kamingawan, ang tawo nga sama sa usa ka bagakay nga gipalid-palid sa hangin? 25 Apan unsa may inyong gigawas ug gitan-aw, ang tawo nga nagsul-ob ug humok nga mga panapton? Tan-awa, ang mga tawo nga nagsul-ob ug mahalon nga mga sinina ug nagpuyo nga harohay, tua sa mga palasyo sa hari. 26 Apan unsa may inyong gigawas ug gitan-aw, usa ka propeta? Oo, moingon ako kaninyo, ug labaw pa sa usa ka propeta. 27 Mao kini siya kung unsa ang nahisulat, 'Tan-awa, nagpadala ako ug mensahero nga mag-una kanimo, kinsa maoy moandam sa imong agianan diha sa imong atubangan.' 28 Ako moingon kanimo, sa tanang gihimugso sa mga babaye, wala gayoy makalabaw kang Juan, apan ang labing walay bili nga tawo diha sa gingharian sa Dios mas labaw pa kay kaniya. 29 Sa dihang ang tanang tawo nakadungog niini, lakip na ang mga tigkolekta ug buhis, ilang gipahayag nga ang Dios matarong, tungod kay gibawtismohan man sila sa bawtismo ni Juan. 30 Apan ang mga Pariseo ug ang mga batid sa balaod nagsalikway sa katuyoan sa Dios sa ilang kaugalingon kay wala man sila ma bawtismohi ni Juan. 31 kang kinsa man nako mahimong ikatandi ang mga katawhan niini nga henerasyon? Unsa may sama kanila? 32 Sama sila sa mga bata nga nagdula-dula diha sa merkado, kinsa naglingkod ug nagtawag sa usag-usa ug nag-ingon, 'Nagtugtog kami ug plawta alang kaninyo, ug wala kamo nanayaw. nag awit kami ug alawiton sa patay, ug wala kamo manghilak.' 33 Tungod kay si Juan Bautista mianhi ug wala nagkaon ug pan ug wala miinom ug bino, ug ikaw miingon, ‘Naa siyay demonyo. ’ 34 Ang Anak sa Tawo mianhi ug nagkaon ug nag-inom ug ikaw miingon, ‘Tan-awa, ulitan kaayo siya ug palahubog, higala sa mga tigkolekta ug buhis ug mga makakasala! ’ 35 Apan ang kaalam gipamatud-an pinaagi sa tanan niyang mga anak.” 36 Karon adunay Pariseo nga nagimbita kang Jesus nga mokaon uban kaniya. Busa pagkahuman ni Jesus pag sulod sa balay sa Pariseo, milingkod siya sa may lamesa ug mikaon. 37 Tan-awa, adunay usa ka babaye didto sa siyudad nga makasasala. nahibaloan niya nga si Jesus naglingkod sa lamesa didto sa balay sa Pariseo, nagdala siya ug tibod sa alabastru sa pahumot. 38 Sa dihang nagtindog siya sa likuran ni Jesus duol sa iyang tiil ug nihilak. gibasa niya ang tiil ni Jesus pinaagi sa iyang luha, ug gipahiran niya kini sa buhok sa iyang ulo, gihalukan niya ang mga tiil ni Jesus, ug iya kining gidihogan ug pahumot. 39 Sa dihang nakita kini sa Pareseo nga nagdapit kaniya, nakasulti siya sa iyang kaugalingon nga nag-ingon, “Kung kining tawhana usa ka propeta, makahibalo unta siya kung kinsa ug unsang klasing babaye ang mihikap kaniya nga siya makasasala. ” 40 Mitubag si Jesus ug miingon kaniya, “Simon, aduna akoy isulti kanimo. ” Miingon siya, “Isulti kini, Magtutudlo!” 41 Miingon si Jesus, “adunay nagpautang nga . mha duha ka mangungutang. Ang usa nangutang ug lima ka gatos ka denaryo, ug ang usa nakautang ug singkwenta ka denaryo. 42 Sa dihang wala sila makabayad kaniya, gipasaylo niya silang duha. Busa, kinsa kanila ang mas nahigugma kaniya? ” 43 Si Simon mitubag kaniya ug miingon, “Siguro kadtong nakautang ug dakudaku. ” Si Jesus miingon kaniya, “Sakto kaayo ang imong paghukom.” 44 Miatubang si Jesus sa babaye ug miingon kang Simon, “Tan-awa kining bayhana. Misulod ako sa imong balay. Wala ko nimo hatagi ug tubig para sa akong mga tiil, apan siya, uban sa iyang mga luha, gibasa niya ang akong mga tiil ug gitrapohan niya kini sa iyang buhok. 45 Wala ko nimo hatagi ug halok, apan siya, gikan sa una nakong pagsulod, wala siya mohunong sa paghalok sa akong mga tiil. 46 Wala nimo dihogi ug lana ang akong ulo, apan siya nagdihog sa akong mga tiil ug pahumot. 47 Tungod niini, ako magaingon kanimo, ang iyang daghan sala gipasaylo na, kay siya nahigugma pag-ayo. Apan siya nga gipasaylo lang ug gamay, mahigugma lang usab ug gamay." 48 Unya miingon siya kaniya, “Gipasaylo na ang imong mga sala. ” 49 Kadtong mga naglingkod nagsugod na sa pag-ingon sa ilang kaugalingon, “Kinsa man siya nga mopasaylo sa mga sala? ” 50 Unya miingon si Jesus ngadto sa babaye, “Ang imong pagtuo maoy nagluwas kanimo. Lakaw nga malinawon.”