1
Pada waktu otou Yesus bajalan malalui ladang gandum pada hai Sabat, dan murid-murid-Nyeh lape, dan mareka mulai mamatik bulir-bulir gandum, dan mamakannyeh.
2
Topi, katika urang-urang Farisi malihatnyeh, mareka bakata kapada-Nyeh, “Pandang, murid-murid-Mu malakuen apa nan idak diboneen untu dilakuen pada hai Sabat.”
24 Topi, katika urang-urang Farisi mandonge mareka bakata, “Urang ikok idak mungkin manguse roh-roh jahat bila idak dengan Beelzebul, pamimpin roh-roh jahat.”
25 Yesus manontui pikeen mareka dan bakata kapada mareka, “Satiap karajaen nan tapocah-pocah malawan dirinyeh dewek, ditinggalen. Dan, satiap koa atou rumah nan tapocah-pocah malawan dirinyeh dewek, idak nak batahan. 26 Dan, kalu iblis manguse iblis, dia tapocah-pocah malawan dirinyeh dewek. Bila demikian, bageimona karajaennyeh nak batahan? 27 Dan, bila Aku, manguse roh-roh jahat dengan Beelzebul, dengan siapakah anak-anakmu manguse mareka? Kaena otou, mareka nak manjadi hakimmu. 28 Topi, jika dengan Roh Allah, Aku manguse roh-roh jahat, Karajaen Allah sudah tiba atas kamu. 29 Atou, bageimona sasaurang bisa masuk ka rumah urang nan kuat dan marampas benda-bendanyeh bila dia idak mangikat urang kuat otou talobih dahulu? Kamudien, dia baru dapat marampok rumah otou. 30 Siapa saja nan idak basama dengan Aku, malawan Aku. Dan, siapa saja nan idak mangumpulen basama dengan Aku, mancoei-boein.
31 Kaena otou, Aku mangataen kapadamu bahwa satiap dosa dan hujaten manusia nak diampuni, topi hujaten tahadap Roh idak nak diampuni. 32 Dan, siapa saja nan mangataen sasuatu nan malwan Anak Manusia nak diampuni, topi siapa saja nan bacakap malawan Roh Suci idak nak diampuni, baik pada masa ikok maupun pada masa nan nak tiba.”
33 “Bila pohon otou baik, buahnyeh juga nak baik. Atou, jika pohon otou idak baik, buahnye juga idak nak baik. Sebab, pohon dikenal dai buahnyeh. 34 hai, katurunen ule baludah, bageimona mungkin kamu nan jahat mangucapen hal-hal nan baik? Kaena dai luapan hati, mulut bacakap. 35 Urang baik mangalueen hal-hal nan baik dai kakayaannyeh nan baik, dan urang jahat mangalueen hal-hal jahat dai kakayaannyeh nan jahat. 36 namun, Aku mangataen kapadamu bahwa satiap kata nan sia-sia, nan diucapen urang, mareka nak mampartanggung-jawabennyeh pada hai pangahakiman. 37 Kaena oleh pakataenmu, kamu nak diboneen, dan oleh pakataenmu, kamu nak dihukum.
38 Kamudien, babarapa Ahli taurat dan urang Farisi bakata kapada Yesus, “Guru, kami mau mandang tanda dai-Mu.”
39 Namun, Yesus manjawab dan bakata kapada mareka, “Generasi nan jahat dan bajina ikok manuntut suatu tanda. Dan, idak nak ada tanda nan dibagien kapada mareka, kacuali tanda Nabi Yunus. 40 Sebab, sapaeti Yunus nan barada di dalam porut ikan bose salama tiga hai dan tiga malam, demikian juga Anak Manusia nak barada salama tiga hai dan tiga malam dalam porut bumi. 41 Urang-urang Niniwe nak togak basama-sama dengan generasi ikok pada panghakiman dan nak manghukumnyeh sebab mareka batobat satelah mandonge khotbah Yunus. Dan, pandang, nan lobih bose daipada Yunus ada di sikok.
42 Ratu dai selatan nak bangkit basama-sama generasi ikok pada hai panghakiman dan nak manghukumnyeh kaena dia tiba dai ujung bumi untu mandonge hikmat Salomo. Dan, pandang, nan lobih bose daipada Salomo ada di sikok.
43 “Katika roh jahat kalue dai manusia, dia malewati tempat-tempat nan idak barayek untu mancai tempat istirahat, topi idak manamuennyeh. 44 Lalu, dia bakata, ‘Aku nak balik ka rumahku, tempat aku kalue,’ Dan, katika tiba, dia mandapati rumah otou kosong, sudah disapu, dan taratur. 45 Kamudien, roh jahat otou pogi dan mambawak basamanyeh tujuh roh lain nan lobih jahat dainyeh, dan mareka masuk saeta tunak di sotou. Ahirnyeh, kaadaan urang otou manjadi lobih buuk daipada sabolumnyeh. Demikian juga nan nak tajadi dengan generasi nan jahat otou.”
46 Samantaa Yesus masih bacakap dengan urang banyak, pandang, ibu dan dulo-dulo-Nyeh togak di lue, bausaha untu bacakap dengan-Nyeh. 47 Sasaurang bacakap kapada-Nyeh, “Pandang, omak dan dulo-dulo-Mu di lue, bausaha bacakap dengan Kamu.”
48 Namun, Yesus manjawab urang nan mambagitontu-Nyeh otou dan bakata, “Siapakah omak-Ku dan siapakah dulo-dulo-Ku?” 49 Dan, sambil marentangen tangan-Nyeh ka rah murid-murid-Nyeh, Yesus bakata, “Ikoklah omak-Ku dan dulo-dulo-Ku! 50 Kaena siapa saja nan malakuen kahendak Bopak-Ku nan ada di saruga, dialah dulo-KU nan jantan, dulo-Ku nan batina, dan omak-Ku.”