Nehemiah 11

เนหะมีย์ 11 คำอธิบายทั่วไป

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
สถานที่ซึ่งคนยิวอาศัยอยู่

ประชาชนบางคนอาศัยอยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม แต่ประชาชนส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในหมู่บ้านและเมืองที่ไกลออกไปจากกรุงเยรูซาเล็ม พวกเขาอาศัยอยู่ที่นั่นเพื่อที่จะเพาะปลูกในที่ดินและเลี้ยงสัตว์ของพวกเขา มีเมืองที่มีกำแพงจะให้การป้องกันประชาชนทั้งหมด ถ้าศัตรูได้เข้ามาโจมตี

Nehemiah 11:1

ประชาชนส่วนที่เหลือได้จับฉลากกัน

"ประชาชนได้โยนก้อนหินที่ทำเครื่องหมาย"

เพื่อที่จะเลือกคนหนึ่งส่วนในสิบส่วน

"เพื่อที่เลือกหนึ่งครอบครัวจากทุกสิบครอบครัว"

Nehemiah 11:2

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Nehemiah 11:3

ในที่ดินของตน อิสราเอลบางส่วน

"ในที่ดินของเขาเอง คือคนอิสราเอล"

Nehemiah 11:4

เชื้อสายบางส่วนของยูดาห์ และเบนยามิน

"บางส่วนของคนยูดาห์และบางส่วนของคนเบนยามิน"

เชื้อสายของยูดาห์

"จากเชื้อสายของยูดาห์"

ยูดาห์ ... เบนยามิน ...  อาธายาห์ ... อุสซิยาห์ ... เศคาริยาห์ ... อามาริยาห์ ... เชฟาทิยาห์ ... มาหะลาเลล ... เปเรศ

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

เชื้อสายของเปเรศ

"จากเชื้อสายของเปเรศ"

Nehemiah 11:5

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ เนหะมีย์ยังคงจดรายชื่อพวกหัวหน้ามณฑลที่อาศัยอยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม

มาอาเสอาห์ ... บารุค ... คลโฮเซห์ ... ฮาซายาห์ ... อาดายาห์ ... โยยาริบ ... เศคาริยาห์

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

คนชีโลห์

คำนี้หมายถึงคนที่มาจากเมืองชิโลห์

Nehemiah 11:6

เปเรส

นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ทั้งหมด 468 คน

"ทั้งหมดสี่ร้อยหกสิบแปดคน" เปเรศมีเชื้อสายที่อาศัยกรุงเยรูซาเล็ม 468 คน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

พวกเขาล้วนเป็นคนดีเลิศ

"พวกเขาเป็นคนกล้าหาญ" หรือ "พวกเขาเป็นวีรบุรุษ"

Nehemiah 11:7

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ เนหะมีย์ยังคงจดรายชื่อของพวกหัวหน้ามณฑลที่อาศัยอยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม

ต่อไปนี้คือเชื้อสาย

"ต่อไปนี้คือบางส่วนของเชื้อสาย" ภาษาของคุณอาจจำเป็นที่จะต้องระบุว่านี่ไม่ใช่รายชื่อของทุกเชื้อสาย

เบนยามิน ... สัลลู ... เมชุลลาม ... โยเอด ... เปดายาห์ ... โคลายาห์ ... มาอาเสอาห์ ... อิธีเอล ... เยชายาห์

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:8

กับบัย ... สัลลัย

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

928 คน

"เก้าร้อยยี่สิบแปดคน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

Nehemiah 11:9

โยเอล ... ศีครี ... ยูดาห์ ...เสนูอาห์

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:10

เยดายาห์ ... โยยาริบ ... ยาคิน

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:11

เสไรยาห์ ... ฮิลคียาห์ ... เมชุลลาม ... ศาโดก

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:12

อาดายาห์ ... เยโรอัม ... เปไลยาห์ ... อัมซี ... เศคาริยาห์ ... ปาซเฮอร์ ... มัลคิยาห์

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

พวกพี่น้องของเขา

"พวกพี่น้องของพวกเขา" หรือ "พวกญาติสนิทของพวกเขา"

ที่ทำงานในพระนิเวศ

"ที่ทำงานในพระวิหาร"  คำว่า "พระนิเวศ" ในที่นี้ หมายถึง "พระนิเวศของพระเจ้า" ที่กล่าวถึงในข้อก่อนหน้านี้

822 คน

"แปดร้อยยี่สิบสองคน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

Nehemiah 11:13

พวกพี่น้องของเขา

พวกพี่น้องของอาดายาห์ บุตรชายของเยโรฮัม (เนหะมีย์ 11:12)

พวกพี่น้อง

คำนี้เป็นคำเปรียบเทียบสำหรับ 1) คนอิสราเอลร่วมชาติ หรือ 2) คนที่ทำงานอย่างเดียวกัน  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง   "พวกพ้อง" หรือ "เพื่อนร่วมงาน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

242 คน

"สองร้อยสี่สิบสองคน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

อามาชสัย ... อาซาเรล ... อัคซัย ... เมชิลเลโมท ... อิมเมอร์

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:14

ศับดีเอล ... ฮักเกโดลิม

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

128 คน เป็นผู้ชายที่กล้าหาญในการต่อสู้

"ผู้ชายที่กล้าหาญในการต่อสู้หนึ่งร้อยยี่สิบแปดคน" คนเหล่านี้เป็น "นักรบที่องอาจ" หรือ "นักรบที่กล้าหาญ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

Nehemiah 11:15

เชไมอาห์ ... หัสชูบ ... อัสรีคัม ... ฮาชาบิยาห์ ... บุนนี

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:16

ชับเบธัย ... โยซาบาด

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ผู้ซึ่งมาจากพวกผู้นำของคนเลวีและเป็นผู้ควบคุมงาน

"จากพวกผู้นำของคนเลวี เป็นผู้ควบคุมดูแล"

Nehemiah 11:17

มัทธานิยาห์  ... มีคาห์ ... ศับดี ... อาสาฟ ... บัคบูคิยาห์ ... อับดา ... ชัมมุวา ... กาลาล ... เยดูธูน

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ในการเริ่มต้นการขอบพระคุณในการอธิษฐาน

นั่นคือผู้ที่ควบคุมดูแลคณะนักร้อง

บัคบูคิยาห์เป็นรองหัวหน้าท่ามกลางพี่น้องของเขา

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) บัคบูคียาห์เป็นญาติสนิทของมัทธานิยาห์ และเป็นผู้มีอำนาจรองจากมัทธานิยาห์ หรือ 2) "บัคบูคียาห์ ผู้นำคณะนักร้องกลุ่มที่สอง"

พี่น้อง

ความหมายอื่นที่เป็นไปได้ คือ "พวกพ้อง" หรือ "เพื่อนร่วมงาน"

Nehemiah 11:18

นครศักดิ์สิทธิ์

คำกล่าวนี้หมายถึงกรุงเยรูซาเล็ม

จำนวน 284 คน

"จำนวนสองร้อยแปดสิบสี่คน" มีคนเลวี 284 คน ในกรุงเยรูซาเล็ม (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

Nehemiah 11:19

คนเฝ้าประตู

คนที่ได้รับมอบหมายให้ดูแลแต่ละประตู และรับผิดชอบในการควบคุมการเข้าเมืองหรือพระวิหาร รวมถึงการเปิดและปิดประตูตามเวลาและตามที่ผู้ควบคุมดูแลจัดให้ทำตามเห็นสมควร ดูที่เคยแปลคำนี้ไว้อย่างไร ใน เนหะมีย์ 7:1

อักขูบ ... ตัลโมน

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

172 คน

"หนึ่งร้อยเจ็ดสิบสองคน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

Nehemiah 11:20

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Nehemiah 11:21

ศีหะ ... กิชปา

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

โอเฟล

นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:22

หัวหน้าคนดูแล

"ผู้ดูแล"

อุสซี ... บานี ... ฮาชาบิยาห์ ... มัทธานิยาห์ ... มีคา ... อาสาฟ

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:23

พวกเขาอยู่ภายใต้ข้อกำหนดต่างๆ ที่มาจากกษัตริย์

"กษัตริย์ได้ตรัสบอกสิ่งที่จะทำแก่พวกเขา"

ระเบียบต่างๆ อย่างเข้มงวดได้ถูกประทานให้กับพวกนักร้อง

คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กษัตริย์ได้ตรัสบอกพวกเขาถึงสิ่งที่ทำอย่างเจาะจงเกี่ยวกับพวกนักร้อง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Nehemiah 11:24

เปธาหิยาห์ ... เมเชซาเบล ... เศราห์ ... ยูดาห์

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

อยู่ข้างๆ กษัตริย์ในทุกเรื่องที่เกี่ยวข้องกับประชาชน

"อยู่ข้างๆ กษัตริย์เปอร์เซีย เป็นที่ปรึกษาในทุกเรื่องที่เกี่ยวข้องกับคนยิว"

Nehemiah 11:25

คีรียาทอารบา ... ดีโบน ... เยขับเซเอล

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:26

เยชูอา ... โมลาดาห์ ... เบธเปเลต

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:27

ฮาซารชูอาล ... เบเออร์เชบา

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:28

ศิกลาก ... เมโคนาห์

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:29

เอนริมโมน ... โศราห์ ... ยารมูท

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:30

ศาโนอาห์ ... อดุลลัม ... ลาคีช ... อาเซคาห์ ... เบเออร์เชบา ... หุบเขาฮินโมน

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

พวกเขาจึงอาศัยอยู่

ในที่นี้ คำว่า "พวกเขา" หมายถึงประชาชนยูดาห์

Nehemiah 11:31

ประชาชนของพวกเบนยามินได้อาศัยต่อจากเกบาด้วย ที่มิคมาช และอัยยา

"ประชาชนของเบนยามินได้อาศัยอยู่ในเกบา มิคมาช และอัยยา"

เกบา ... มิคมาช ... อัยยา ... เบธเอล

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

อัยยา

นี่อาจจะเป็นอีกชื่อหนึ่งของเมืองอัย

Nehemiah 11:32

อานาโธท นบ อานานิยาห์

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:33

ฮาโซร์ รามา กิททาอิม

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:34

ฮาดิด เสโบอิม เนบัลลัท

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:35

หุบเขาของพวกช่างฝีมือ

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) นี่เป็นคำอธิบายของเมืองโอโน หรือ 2) มันเป็น "หมู่บ้านพวกช่างฝีมือ" หรือ "หมู่บ้านพวกช่างฝีมือ" เป็นอีกชื่อหนึ่งของเมืองโอโน หรือ 3) มันเป็นสถานที่ที่ต่างไปจากเมืองโอโน "และหมู่บ้านพวกช่างฝีมือ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 11:36

บางส่วนของคนเลวีซึ่งอาศัยในยูดาห์ ถูกมอบหมายให้อยู่กับประชาชนของเบนยามิน

มันไม่ชัดเจนว่าใครที่กำหนดให้คนเลวีเหล่านี้อาศัยอยู่กับคนเบนยามิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกเขากำหนดให้คนเลวีบางคนที่อาศัยอยู่ในยูดาห์รับใช้คนเบนยามิน" หรือ "พวกหัวหน้าได้กำหนดให้คนเลวีบางคนที่อาศัยอยู่ในยูดาห์รับใช้คนเบนยามิน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)