Nehemiah 9

เนหะมีย์ 09 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ

บทนี้และบทต่อไปเป็นรูปแบบตอนเดียว

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
การอธิษฐานต่อพระเจ้า

ประชาชนอธิษฐานและขอบพระคุณพระเจ้าเพราะความห่วงใยต่อพวกเขาและพระพรที่พระองค์ประทานแก่พวกเขา พวกเขายังสารภาพบาปของการไม่เชื่อฟังพระองค์อีกด้วย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#bless และ /WA-Catalog/en_tw?section=kt#confess และ /WA-Catalog/en_tw?section=kt#sin)

การเรียนรู้จากความผิดพลาดของบรรพบุรุษของพวกเขา

บทนี้สอนว่าคนยิวได้เรียนรู้จากความผิดพลาดของบรรดาบรรพบุรุษของพวกเขา พวกเขาเริ่มตั้งใจที่จะนมัสการพระยาห์เวห์เพียงผู้เดียว และจะไม่แต่งงานกับชนชาติอื่น และนมัสการพระยาห์เวห์ตามที่ธรรมบัญญัติของโมเสสได้บัญชาพวกเขา (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#lawofmoses)

การระลึกถึงฤทธิ์อำนาจที่ยิ่งใหญ่ของพระเจ้า

มันเป็นเรื่องธรรมดาที่จะระลึกถึงสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่พระเจ้าได้ทรงทำเพื่ออิสราเอล นี่เป็นเครื่องเตือนใจให้อิสราเอลระลึกถึงฤทธิ์อำนาจของพระเจ้า ซึ่งมีจุดประสงค์ที่จะนำประชาชนให้กลับใจใหม่และนมัสการต่อพระยาห์เวห์อย่างเหมาะสม (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#repent)

Nehemiah 9:1

ในวันที่ยี่สิบสี่เดือนเดียวกันนี้

"วันที่ยี่สิบสี่ของเดือนที่เจ็ด" นี่เป็นวันที่ใกล้กลางเดือนตุลาคมของปฏิทินทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

ประชากรชาวอิสราเอลได้ชุมนุมกัน

"ประชาชนอิสราเอลได้มารวมอยู่ด้วยกัน"

พวกเขานุ่งห่มผ้ากระสอบ และเอาดินใส่ศีรษะ

นี่เป็นการทำเพื่อที่จะแสดงให้เห็นว่าพวกเขาเสียใจมากเพียงใดต่อสิ่งผิดทั้งหลายที่พวกเขาและบรรพบุรุษของพวกเขาได้ทำ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Nehemiah 9:2

พงศ์พันธุ์อิสราเอล

"คนอิสราเอล"

ได้แยกพวกของตนออกจากชนต่างชาติทั้งหมด

"ไม่ต้องทำสิ่งใดกับพวกคนที่ไม่ใช่คนอิสราเอลอีกต่อไป"

พวกเขาได้ยืนขึ้นสารภาพบาปของตนและการกระทำอันชั่วร้ายของบรรพบุรุษของพวกเขา

"พวกเขายอมรับว่าพวกเขาได้ทำสิ่งที่ผิดและรวมทั้งที่บรรพบุรุษของพวกเขาได้ทำสิ่งผิดด้วย"

Nehemiah 9:3

พวกเขาต่างลุกขึ้น

คนอิสราเอลทั้งหมดได้ยืนขึ้น

พวกเขาสารภาพ

"พวกเขายอมรับว่าพวกเขาได้ทำสิ่งที่ผิด"

โน้มตัวลงต่อพระพักตร์

"การนมัสการ" หรือ "การสรรเสริญ"

Nehemiah 9:4

คนเลวี เยชูอา บานี ... ได้ยืนขึ้นที่บันได

ฉบับแปลบางฉบับแปลว่า "เยชูอา บานี ... ได้ยืนบนบันไดที่สร้างสำหรับคนเลวี"

เยชูอา บานี ขัดมีเอล เชบานิยาห์ บุนนี เชเรบิยาห์ บานีและเคนานี

ชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 9:5

แล้วคนเลวี ... ได้กล่าวว่า "จงยืนขึ้น ... เป็นนิตย์"

ในที่นี้ คนเลวีกำลังพูดกับประชาชนอิสราเอล

สรรเสริญพระยาห์เวห์

"สรรเสริญพระยาห์เวห์"

เยชูอา ... ขัดมีเอล ... บานี ... เชเรบิยาห์ ... เชบานิยาห์ 

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อพวกผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน เนหะมีย์ 9:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ฮาชับเนยาห์ ... โฮดียาห์ ... เปธาหิยาห์

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ขอให้พระนามของพระองค์ได้รับการยกย่อง

คนเลวีกำลังทูลต่อพระยาห์เวห์ "ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอให้ประชาชนยูดาห์สรรเสริญพระนามอันยิ่งใหญ่ของพระองค์" 

Nehemiah 9:6

บรรดาทุกสิ่งที่อยู่ในนั้น ... บรรดาชาวสวรรค์ก็ได้นมัสการพระองค์

บริวารคือกองทัพ ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) "บริวาร" หมายถึงกองทัพของสิ่งที่มีชีวิตที่พระเจ้าได้ทรงสร้างในสวรรค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กับกองทัพของทูตสวรรค์ทั้งหมด ... กองทัพทูตสวรรค์ในสวรรค์นมัสการพระองค์" หรือ 2) "บริวาร" เป็นคำที่ใช้แทนที่หมายถึง ความมากมายของดวงสว่างในท้องฟ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กับดวงดาวทั้งหมด ... ดวงดาวมากมายในท้องฟ้านมัสการพระองค์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-personification)

Nehemiah 9:7

ข้อความเชื่อมโยง

คนเลวียังคงอธิษฐานต่อหน้าประชาชนทั้งหมดต่อไป

เมืองเออร์แห่งประเทศเคลเดีย

"เมืองเออร์ ที่ซึ่งประชาชนเคลเดียอาศัยอยู่"

Nehemiah 9:8

พระองค์ทรงเห็นว่าใจของเขาซื่อสัตย์ต่อพระองค์

ใจ เป็นสิ่งที่อยู่ภายในของบุคคล เป็นคำแทนตัวบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง : "พระองค์ทรงเห็นว่าเขาได้ซื่อสัตย์ต่อพระองค์อย่างยิ่ง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche)

ชาวคานาอัน ... ชาวฮิตไทต์ ... ชาวอาโมไรต์ ... ชาวเปริสซี ... ชาวเยบุส ... ชาวเกอร์กาชี

ชื่อของกลุ่มชน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 9:9

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

พระองค์ทอดพระเนตร

พระยาห์เวห์ทอดพระเนตร

พระองค์ทรงฟังเสียงร้องทุกข์ของพวกเขา

การบอกเป็นนัยว่าพระเจ้าได้ทรงถูกรบเร้าให้กระทำ เพราะคนอิสราเอลได้ร้องขอความช่วยเหลือ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Nehemiah 9:10

หมายสำคัญและการอัศจรรย์ต่อต้านฟาโรห์

ภัยพิบัติทั้งหลายได้ทดสอบพระทัยของฟาโรห์ และพวกเขาได้เป็นพยานต่อพระทัยที่แข็งกระด้างของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หมายสำคัญและการอัศจรรย์ที่ได้ทดสอบต่อฟาโรห์" หรือ "หมายสำคัญและการอัศจรรย์ที่กล่าวโทษฟาโรห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

ประชากรทั้งสิ้นแห่งแผ่นดินของฟาโรห์

"คนอียิปต์ทั้งหมด"

ได้ประพฤติอย่างหยิ่งยโสต่อบรรพบุรุษของข้าพระองค์

"ได้หยิ่งยโสต่อคนอิสราเอล" หรือ "ได้กระทำผิดต่อประชากรที่ทรงเลือกไว้ของพระเจ้า"

พระองค์ทรงกระทำให้พระนามของพระองค์เลื่องลือไปดังทุกวันนี้

ในที่นี้ "พระนาม" หมายถึง ชื่อเสียง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงทำให้ชื่อเสียงของพระองค์เองเลื่องลือไปและแม้แต่เวลานี้ผู้คนก็ยังคงระลึกถึง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

Nehemiah 9:11

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

พระองค์ได้ทรงแยกทะเล

พระเจ้าได้ทรงแยก

พระองค์ทรงเหวี่ยงพวกที่ไล่ตามพวกเขาลงไปในทะเลลึกเหมือนกับก้อนหินที่จมลงไป

ในการเปรียบเทียบนี้ ผู้เขียนได้อธิบายว่าพระเจ้าทรงเหวี่ยงคนอียิปต์ลงไปในทะเลได้ง่ายเหมือนกับบุคคลหนึ่งโยนก้อนหินลงไปในน้ำ และก้อนหินก็จมหายลงไปใต้น้ำ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-simile)

Nehemiah 9:12

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

พระองค์ทรงนำพวกเขา

พระยาห์เวห์ได้ทรงนำคนอิสราเอล

Nehemiah 9:13

พระองค์เสด็จลงมา

เมื่อพระเจ้าตรัสกับประชากรของพระองค์ มักจะมีการอธิบายว่าพระองค์ "เสด็จลงมา" หรือ "เสด็จลงมาจากสวรรค์" นี่เป็นลักษณะการอธิบายในการกล่าวว่า พระเจ้าทรงปรากฏต่อบุคคลนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ได้ทรงปรากฏ" หรือ "พระองค์ได้เสด็จลงมาจากสวรรค์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

กฎหมายอันชอบธรรมและธรรมบัญญัติที่แท้จริง ประทานกฎเกณฑ์และคำบัญชา

ทั้งสองวลีที่ซ้ำกันเหล่านี้อธิบายสิ่งเดียวกัน คือธรรมบัญญัติของโมเสส (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-parallelism)

Nehemiah 9:14

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

พระบัญญัติ ... กฎเกณฑ์ ... ข้อบังคับ

คำทั้งสามคำนี้แต่ละคำหมายถึงธรรมบัญญัติของโมเสส (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-doublet)

Nehemiah 9:15

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Nehemiah 9:16

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

พวกเขาและบรรพบุรุษของพวกข้าพระองค์

คนอิสราเอลในสมัยของโมเสสและประชาชนอิสราเอลหลังจากสมัยของโมเสส

พวกเขาดื้อดึง

นี่เป็นคำเปรียบเทียบที่หมายความว่าพวกเขาดื้อรั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกเขาดื้อรั้นมาก" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Nehemiah 9:17

หมายเหตุ: ปัญหาของ ULB ที่รอดำเนินการ

#1581

พวกเขากลายเป็นคนดื้อดึง

นี่เป็นคำเปรียบเทียบที่หมายความว่าพวกเขาดื้อรั้น ดูที่เคยแปลวลีนี้ไว้อย่างไรใน ข้อ 16 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาดื้อรั้นมาก" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

การอัศจรรย์ซึ่งพระองค์ทรงกระทำ

"การอัศจรรย์ที่พระองค์ได้ทรงทำท่ามกลางพวกเขา"

พวกเขาได้แต่งตั้งหัวหน้าคนหนึ่งเพื่อจะกลับไปสู่ความเป็นทาส

คนอิสราเอลจะรู้ว่านี่หมายถึงพวกบรรพบุรุษของพวกเขาที่ต้องการกลับไปยังอียิปต์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาได้แต่งตั้งผู้นำที่จะนำพวกเขากลับไปยังอียิปต์ที่ซึ่งพวกเขาเคยเป็นทาส" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

ผู้ทรงเต็มไปด้วยการอภัยโทษ

ความต้องการที่จะอภัยถูกพูดถึงราวกับว่ามันเป็นของเหลวที่สามารถทำให้ภาชนะเต็มได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ทรงพร้อมที่จะอภัย" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ทรงอุดมด้วยความรักมั่นคง

ความรักถูกพูดถึงเหมือนกับว่ามันเป็นพืชผลที่เป็นอาหารที่พระยาห์เวห์ทรงสามารถแบ่งปันกับประชาชน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทรงรักประชากรของพระองค์มากเสมอ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Nehemiah 9:18

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

ได้หล่อโคตัวหนึ่งจากโลหะหลอมละลาย

ได้หลอมโลหะและหล่อมันเป็นรูปของลูกโคตัวหนึ่ง

Nehemiah 9:19

พระองค์ก็ไม่ได้ทรงละทิ้งพวกเขา

พระยาห์เวห์ไม่ได้ทรงละทิ้งคนอิสราเอล

เสาเมฆ ... เสาเพลิง

ดูที่เคยแปลคำนี้ไว้ใน เนหะมีย์ 9:12

Nehemiah 9:20

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

พระวิญญาณอันประเสริฐ ... มานาของพระองค์ ... น้ำ

ผู้เขียนเปลี่ยนเป็นคำธรรมดาเพื่อที่จะเน้นสิ่งประเสริฐที่พระยาห์เวห์ประทานแก่ประชากรของพระองค์ ภาษาของคุณอาจจะมีวิธีอื่นในการเน้นสิ่งเหล่านี้

สั่งสอน

สอน

มานาของพระองค์เสียจากปากของพวกเขา

คำที่เป็นนามนัยนี้ สามารถกล่าวเป็นเชิงบวก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงประทานมานาแก่พวกเขาอย่างอุดม" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-litotes)

จากปากของพวกเขา

ปากเป็นคำที่ใช้แทนทั้งตัวบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากพวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche)

Nehemiah 9:21

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Nehemiah 9:22

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนต่อไป

พระองค์ทรงมอบอาณาจักร ... แก่พวกเขา

พระยาห์เวห์ประทานบรรดาอาณาจักรแก่คนอิสราเอล

ทรงมอบอาณาจักรและชนชาติทั้งหลายแก่พวกเขา

"ทรงทำให้พวกเขายึดครองบรรดาอาณาจักรและชนชาติทั้งหลาย"

ทรงกำหนดทุกดินแดนให้แก่พวกเขา

"ทรงทำให้พวกเขาครอบครองทุกส่วนของดินแดนนั้น"

สิโหน ... โอก

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของกษัตริย์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

เฮชโบน ... บาชาน

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Nehemiah 9:23

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

พระองค์ทรงทวีบุตรหลานของพวกเขา

พระยาห์เวห์ทรงสร้างเชื้อสายของอิสราเอลในสมัยของโมเสส

Nehemiah 9:24

ทรงมอบคนเหล่านั้นไว้ในมือของพวกเขา

คนคานาอันถูกพูดถึงราวกับว่าพวกเขาเป็นสิ่งของเล็กๆ ที่คนหนึ่งสามารถวางในมือของอีกคนหนึ่งได้ การมอบบางสิ่งในมือของคนใดเป็นการมอบอำนาจการควบคุมเหนือพวกเขาอย่างเต็มที่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้คนอิสราเอลมีอำนาจควบคุมเหนือพวกเขาอย่างเต็มที่" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Nehemiah 9:25

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

พวกเขาจึงเข้ายึด

คนอิสราเอลในสมัยของโมเสสเข้ายึด

แผ่นดินอันอุดมสมบูรณ์

"แผ่นดินที่อุดมสมบูรณ์"

บ่อน้ำ

โพรงในพื้นดินที่ผู้คนเก็บกักน้ำ

ได้กินอิ่มสมบูรณ์

นี่อาจจะเป็นคำเปรียบเทียบสำหรับ "การเลิกคิดเกี่ยวกับพระยาห์เวห์" หรือ "อิ่มเอมใจ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Nehemiah 9:26

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

พวกเขาเหวี่ยงธรรมบัญญัติของพระองค์ไว้เบื้องหลัง

ธรรมบัญญัตินี้ถูกพูดถึงราวกับว่ามันเป็นสิ่งที่ไร้ค่าที่บุคคลหนึ่งได้โยนทิ้งไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาถือว่าธรรมบัญญัติของพระองค์ไร้ค่าและไม่มีความใส่ใจ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

พวกเขาเหวี่ยงธรรมบัญญัติของพระองค์

คนอิสราเอลเหวี่ยงธรรมบัญญัติของพระยาห์เวห์

Nehemiah 9:27

พระองค์ทรงมอบพวกเขาไว้ในมือศัตรูของพวกเขา ผู้ทำให้พวกเขาทนทุกข์

ในที่นี้ "มือ" หมายถึงอำนาจหรือการควบคุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงปล่อยให้พวกศัตรูของพวกเขาชนะพวกเขาและทำให้พวกเขาทนทุกข์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

พระองค์ทรงประทานบรรดาผู้ช่วยกู้แก่พวกเขาให้รอดพ้นจากเงื้อมมือของบรรดาศัตรูทั้งหลายของพวกเขา

ในที่นี้ "มือ" หมายถึงอำนาจหรือการควบคุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงส่งผู้คนไปเพื่อหยุดยั้งพวกศัตรูจากการทำอันตรายพวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

Nehemiah 9:28

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนต่อไป

พวกเขาพักสงบแล้ว พวกเขาก็ทำความชั่วต่อพระพักตร์พระองค์อีก

ในที่นี้ "พวกเขา" หมายถึงคนอิสราเอล และ "พระองค์" หมายถึงพระยาห์เวห์

พระองค์จึงทรงทิ้งพวกเขาไว้ในมือศัตรู

ในที่นี้ "มือ" หมายถึงอำนาจหรือการควบคุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงทอดทิ้งพวกเขาและปล่อยให้ศัตรูชนะพวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

Nehemiah 9:29

ไม่ยอมเชื่อฟังพระบัญชาของพระองค์

ถ้าหากภาษาของคุณมีคำว่า "ฟัง" ที่มีความหมายว่า "เชื่อฟัง" ด้วยก็ใช้คำนั้นในที่นี้

กฎหมายของพระองค์ซึ่งให้ชีวิตแก่ทุกคนที่กระทำตาม

พระยาห์เวห์เองได้ถูกกล่าวถึงราวกับว่าพระองค์ทรงเป็นกฎหมายเอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงประทานชีวิตแก่ทุกคนที่เชื่อฟังกฎหมายของพระองค์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

พวกเขาเชิดไหล่ ดื้อดึง คอแข็ง และปฏิเสธที่จะฟัง

ลักษณะเหล่านี้เป็นภาพของวัวที่ปฏิเสธที่จะยอมให้เจ้าของที่จะใส่แอกบนบ่าของมัน ในที่นี้ คำเหล่านี้เป็นคำเปรียบเทียบที่หมายถึงผู้คนเป็นคนดื้อรั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขากลายเป็นคนดื้อรั้น"" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Nehemiah 9:30

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

พระองค์จึงทรงมอบพวกเขาไว้ในมือของชนชาติเพื่อนบ้านทั้งหลาย

ในที่นี้ "มือ" หมายถึงอำนาจหรือการควบคุม ดูที่เคยแปลคำเหล่านี้ไว้ใน เนหะมีย์ 9:27 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงปล่อยให้ชนชาติใกล้เคียงชนะพวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

พระองค์จึงทรงมอบ

พระยาห์เวห์ทรงมอบ

Nehemiah 9:31

พระองค์ไม่ได้ทรงกระทำให้เขาพินาศ

"พระองค์ไม่ได้ทรงทำลายพวกเขา"

Nehemiah 9:32

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

อย่าทรงเห็นว่า ความทุกข์ยากลำบากทั้งสิ้นนั้นเป็นล้วนเป็นสิ่งเล็กน้อยซึ่งบังเกิดขึ้นกับข้าพระองค์ทั้งหลาย ... จนถึงวันนี้

มันเป็นไปได้ที่จะแบ่งประโยคนี้เป็นสองส่วน "อย่าให้ความทุกข์ยากลำบากทั้งสิ้นนี้ดูเหมือนเป็นสิ่งเล็กน้อยต่อพระองค์" ความทุกข์ยากลำบากได้เกิดขึ้นกับข้าพระองค์ทั้งหลาย ... จนถึงทุกวันนี้"

ความทุกข์ยากลำบาก ... บังเกิดขึ้นกับข้าพระองค์ทั้งหลาย

วลี "บังเกิดกับข้าพระองค์ทั้งหลาย" พูดถึงสิ่งที่เลวร้ายที่เกิดขึ้นราวกับว่า สิ่งเหล่านั้นเป็นคนที่ก่อให้เกิดอันตราย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อันตราย ... เราได้รับความทุกข์ยาก" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-personification)

Nehemiah 9:33

ทุกสิ่งที่บังเกิดขึ้นแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย

วลี "บังเกิดขึ้นแก่ข้าพระองค์" พูดถึงสิ่งที่เลวร้ายที่เกิดขึ้นราวกับว่าสิ่งเหล่านั้นเป็นคนที่ก่อให้เกิดอันตราย" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกสิ่งที่เราทนทุกข์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-personification)

Nehemiah 9:34

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Nehemiah 9:35

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

ขณะที่พวกเขามีความสุขกับความดีอันแสนประเสริฐของพระองค์ที่ทรงมีต่อพวกเขา

"ขณะที่พวกเขามีความสุขกับความดีอันแสนประเสริฐของพระองค์ที่ประทานแก่พวกเขา

พวกเขาก็ไม่ได้ปรนนิบัติพระองค์

"พวกเขาไม่ได้ทำตามธรรมบัญญัติหรือคำสอนของพระองค์"

Nehemiah 9:36

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

ของประทานอันดีของมัน

"สิ่งที่ดีทั้งสิ้นในมัน" หรือ "สิ่งที่ดีทั้งสิ้นที่เราได้จากมัน"

Nehemiah 9:37

ผลผลิตที่อุดมสมบูรณ์จากแผ่นดินของข้าพระองค์ทั้งหลายไปถึงกษัตริย์

"ข้าพระองค์ทั้งหลายถวายเครื่องบรรณาการแด่บรรดากษัตริย์เพื่อการทำงานแผ่นดินของข้าพระองค์ทั้งหลายเอง"

พวกเขามีอำนาจ

บรรดากษัตริย์มีอำนาจ

Nehemiah 9:38

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คนเลวียังคงสรรเสริญพระยาห์เวห์ต่อหน้าประชาชนอิสราเอลต่อไป

ด้วยเหตุนี้

เพราะประชาชนไม่เชื่อฟังและพระยาห์เวห์ได้ทรงลงโทษพวกเขา

บนเอกสารที่ประทับตราไว้เป็นชื่อ

ผู้อ่านควรจะเข้าใจได้ว่าพวกคนเขียนชื่อของพวกเขาบนเอกสารก่อนที่มันจะถูกประทับตรา