1 Chronicles 14

1 พงศาวดาร 14 คำอธิบายทั่วไป

แนวคิดเฉพาะในบทนี้

ดาวิดทรงขอความช่วยเหลือจากพระเจ้าและด้วยเหตุนี้พระเจ้าจึงทรงอนุญาตให้เขาเอาชนะพวกฟิลิสเตีย เมื่อพวกเขาพยายามจับดาวิด

<< | >>

1 Chronicles 14:1

ฮีราม

นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

พวกช่างไม้

คนที่ทำสิ่งต่างๆ ด้วยไม้

ช่างก่อสร้าง

ผู้คนทำสิ่งของด้วยหินหรืออิฐ

พวกเขาได้สร้างวังสำหรับพระองค์

"ช่างไม้และช่างก่อสร้างสร้างบ้านให้ดาวิด"

1 Chronicles 14:2

ตั้งพระองค์

"ทำให้พระองค์"

อาณาจักรของพระองค์เป็นที่ยกย่องสูงส่ง

สำนวน "ยกย่องสูงส่ง" หมายความว่าพระยาห์เวห์ทรงให้เกียรติอย่างยิ่งแก่อาณาจักรของดาวิด ประโยคนี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงเชิดชูอาณาจักรของดาวิดสูงส่ง" หรือ "พระยาห์เวห์ทรงประทานเกียรติยศยิ่งใหญ่แก่ราชอาณาจักรของดาวิด" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

เพื่อเห็นแก่อิสราเอลประชากรของพระองค์

คำว่า "พระองค์" หมายถึง พระยาห์เวห์

1 Chronicles 14:3

คำอธิบายทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

1 Chronicles 14:4

บรรดาโอรสซึ่งได้ประสูติให้กับพระองค์

"บรรดาโอรสพระมเหสีของพระองค์ได้ประสูติให้กับพระองค์"

ชัมมุวา โชบับ นาธัน ซาโลมอน

ทั้งหมดนี้คือชื่อของผู้ชาย ดูว่าคุณแปลสิ่งเหล่านี้อย่างไรใน 1 พงศาวดาร 3:5 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 14:5

ข้อความเชื่อมโยง

นี่เป็นรายชื่อต่อเนื่องของบรรดาโอรสที่ประสูติกับดาวิดในเยรูซาเล็ม (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

อิบฮาร์ เอลีชูวา เอลเปเลท

นี่คือชื่อของผู้ชาย ชื่อเหล่านี้ยังปรากฏใน 1 พงศาวดาร 3:6  แม้ว่าจะมีคำว่า "เอลเปเลท" สะกดว่า "เอลเปเลท" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 14:6

ข้อความเชื่อมโยง

นี่เป็นรายชื่อต่อเนื่องของบรรดาบุตรที่เกิดกับดาวิดในเยรูซาเล็ม (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

โนกาห์ เนเฟก ยาเฟีย

นี่คือชื่อของผู้ชาย ชื่อเหล่านี้ยังปรากฏใน 1 พงศาวดาร 3:7 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 14:7

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อบรรดาบุตรที่เกิดกับดาวิดในเยรูซาเล็มจบลงที่นี้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

เอลีชามา เบเอลยาดา และเอลีเฟเลท

นี่คือชื่อของผู้ชาย ชื่อเหล่านี้ยังปรากฏใน 1 พงศาวดาร 3:8  แม้ว่าจะมีการสะกดคำว่า "เบเลียดา" "เอเลียดา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 14:8

บัดนี้

ผู้เขียนใช้คำนี้เพื่อแสดงว่าเขาได้ให้ข้อมูลพื้นหลังที่เขาเริ่มมาแล้ว 1 พงศาวดาร 14:3 และกำลังเริ่มต้นส่วนใหม่ของเรื่องราว ภาษาของท่านอาจมีวิธีการที่แตกต่างออกไป

ดาวิดทรงรับการเจิมเป็นกษัตริย์

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกผู้ใหญ่ของอิสราเอลเจิมตั้งดาวิดให้เป็นกษัตริย์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

เสด็จออกไปต่อสู้พวกเขา

แสดงให้เห็นว่าดาวิดทรงนำทัพออกมาต่อสู้กับพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทรงนำทัพออกมาต่อสู้กับพวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

1 Chronicles 14:9

หุบเขาเรฟาอิม

นี่คือชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 14:10

มอบพวกเขาให้เจ้า

สำนวนนี้หมายความว่าพระยาห์เวห์จะทำให้ดาวิดทรงมีชัยเหนือพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประทานชัยชนะกับเจ้า" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom)

1 Chronicles 14:11

บาอัลเปราซิม

นี่คือชื่อของสถานที่ คุณอาจเพิ่มเชิงอรรถที่ระบุว่า "ชื่อ 'บาอัลเปราซิม' หมายถึง 'เจ้าแห่งการทะลวง"  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

พระเจ้าทรงเป็นเหมือนน้ำท่วม...ที่ได้ทรงพลุ่งใส่เหล่าข้าศึกของข้าพระองค์  

ดาวิดพูดถึงพระเจ้าว่าเอาชนะศัตรูของดาวิดได้ง่ายราวกับว่าพระเจ้าได้ถล่มพวกเขาเหมือนน้ำท่วมถึงทุกสิ่งที่ขวางหน้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงเอาชนะศัตรูของข้าพระองค์ได้ง่าย ... เหมือนน้ำท่วมได้อย่างง่ายดาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-simile)

โดยมือของข้าพระองค์

นี่หมายถึงทรัพยากรของดาวิด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใช้กองทัพของข้าพระองค์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

1 Chronicles 14:12

ทรงมีพระบัญชาให้เผา

ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง"เผาพวกพระเที่ยมเท็จของพวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

1 Chronicles 14:13

หุบเขา

"หุบเขาแห่งเรฟาอิม"

1 Chronicles 14:14

โจมตีพวกเขาซึ่งหน้า

"การโจมตีจากด้านหน้า"

จงล้อมพวกเขาจากด้านหลัง และโจมตีพวกเขาผ่านหมู่ต้นยาง

"ผ่านป่าของต้นยางและโจมตีพวกเขาจากด้านหลัง"

หมู่ต้นยาง

"หมู่ต้นยาง" ที่นี่เป็นต้นไม้ชนิดหนึ่งและ "ป่า" อธิบายต้นยางจำนวนมากที่เติบโตร่วมกัน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 14:15

ข้อความเชื่อมโยง

พระเจ้ายังคงตอบคำถามของดาวิดต่อไป

เมื่อเจ้าได้ยินเสียงกระบวนทัพในสายลมที่กำลังพัดผ่านบนยอดหมู่ต้นยาง

สิ่งนี้พูดถึงเสียงของใบไม้ที่แผดเสียงราวกับลมพัดผ่านราวกับว่ามันเป็นเสียงของการเดิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อลมพัดผ่านยอดไม้ต้นยางดูเหมือนผู้ชายเดิน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

1 Chronicles 14:16

เกเซอร์

นี่คือชื่อของเมือง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 14:17

กิตติศัพท์ของดาวิดก็ลือไปทั่วทั้งแผ่นดิน

ผู้คนในทุกๆ ดินแดนที่ได้ยินชื่อเสียงของดาวิดพูดถึงชื่อเสียงของดาวิดที่เดินทางไปยังดินแดนเหล่านั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนที่ได้ยินชื่อเสียงของดาวิด" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-personification)