38

1 Sa panahong iyon, iniwan ni Juda ang kanyang mga nakatatanda at nakababatang mga kapatid na lalaki at bumaba mula sa burol na bayan at nanatili kasama ang isang lalaking nakatira sa Adullam. Ang kanyang pangalan ay Hira. 2 Doon nakilala niya ang babaeng anak ng lalaking mula sa lupain ng Canaan na ang pangalan ay Sua. Pinakasalan siya at sinipingan. 3 Siya ay nabuntis at hindi nagtagal ay nanganak siya ng isang lalaki. Pinangalanan siya ng kanyang ama na Er. 4 Hindi nagtagal siya ay nabuntis muli at nanganak ng isa pang lalaki, na pinangalanan niyang Onan. 5 Pagkalipas ng maraming taon, nang si Juda at kanyang pamilya ay umalis at nanirahan sa Kesib. Nanganak ulit ang asawa ni Juda ng isa namang lalaki. Siya ay pinangalanan niyang Selah. 6 Nang lumaki ang nakatatandang anak ni Juda na si Er, kumuha si Juda ng isang asawa para sa kanya, ang pangalan ng babae ay Tamar. 7 Ngunit si Er ay nakagawa ng bagay na itinuturing ni Yahweh na napakasama, kaya idinulot ni Yahweh na siya'y mamatay. 8 Pagkatapos sinabi ni Juda kay Onan, "Ang inyong nakatatandang kapatid na lalaki ay namatay na walang mga anak. Kaya pakasalan mo ang kanyang biyuda at sipingan siya. Iyon ang ating kaugalian na kinakailangan mong gawin." 9 Ngunit alam ni Onan na kung gagawin niya iyon, ang magiging mga anak na ipapanganak ay hindi maituturing na sa kanya. Kaya sa tuwing sinisipingan niya ang asawa ng kanyang kapatid, itinatapon niya sa lupa ang kanyang semilya, para hindi siya mabuntis at magkaroon ng anak para sa kanyang nakatatandang kapatid na lalaki. 10 Itinuturing ni Yahweh na ang nagawa niya ay napakasama, kaya idinidulot niya na mamamatay din siya. 11 Pagkatapos sinabi ni Juda sa kanyang manugang na si Tamar, "Bumalik ka sa bahay ng iyong ama, ngunit huwag ka munang mag-asawa ng kahit sino. Kung ang aking bunsong anak na lalaki na si Selah ay malaki na, maaari ka niyang pakasalan." Ngunit hindi talaga gusto ni Juda na si Selah ay magpakasal sa kanya, dahil natakot siya na kapag nagkagayon mamamatay din si Selah, katulad ng kanyang mga nakatatandang kapatid na namatay. Kaya sinunod ni Tamar si Juda at tumungo pabalik para manirahan muli sa bahay ng kanyang ama.

12 Pagkalipas ng maraming taon, ang asawa ni Juda, na anak na babae ni Sua, ay namatay. Nang panahon ng pagluluksa ay natapos na, si Juda ay nagpasya na umakyat sa Timnat, sa lugar kung saan ang kanyang mga tauhan ay nanggugupit ng balahibo ng kanyang tupa. Ang kanyang kaibigan na si Hira na mula sa Adullam, ay sumama sa kanya. 13 May nagsabi kay Tamar, "Ang inyong biyenan ay pupunta sa Timnat para tumulong sa mga lalaking gumugupit ng balahibo ng kanyang mga tupa." 14 Napag-alaman niya na ngayon si Selah ay lumaki na, ngunit hindi siya ibinibigay ni Juda sa kanya na maging asawa. Kaya inalis niya ang kanyang damit na pang biyuda at tinakpan ang kanyang ulo ng isang balo, upang hindi siya makilala ng mga tao. Pagkatapos umupo siya sa pintuan ng Enaim, na daan patungong Timnat. 15 Nang dumating si Juda at nakita siya, inisip niya na siya ay babaeng bayaran, dahil tinakpan niya ang kanyang ulo at nakaupo kung saan madalas umuupu ang mga babaeng bayaran. 16 Hindi naisip ni Juda na siya ang kanyang manugang na babae. Kaya sinabi niya sa kanya, "Hayaan mo akong sipingan ka." Sumagot siya, "Ano ang iibigay mong kapalit para sa akin?" 17 Sumagot siya, "Papadalahan kita ng batang kambing mula sa aking kawan ng mga kambing." Tinanong niya, "Maaari mo ba akong bigyan ng kahit ano ngayon na para sa akin na aking itatago hangga't hindi mo pa naipapadala ang kambing?" 18 Sumagot siya, "Ano ba ang gusto mong ibigay ko sa iyo?" Sumagot siya, "Ibigay mo sa akin ang singsing na may pangalan mo na nakatali sa iyong leeg, at ibigay mo sa akin ang tungkod na hinahawakan ng iyong kamay." Kaya ibinigay niya ang mga ito sa kanya. Pagkatapos siya ay sinipingan niya at siya ay nabuntis. 19 Matapos siyang umalis, inalis niya ang belo at ibinalik niya ang damit na pang biyuda ulit. 20 Nagbigay si Juda ng batang kambing sa kanyang kaibigan mula Adullam, para sa kanya na dadalhin niya pabalik sa babae, ayon sa kanyang ipinangako. Ngunit ang kanyang kaibigan ay hindi makita ang babae. 21 Kaya nagtanong ang kanyang kaibigan sa mga lalaking nakatira doon, "Nasaan na ang babaeng bayaran na nakaupo sa gilid ng daan sa Enaim?" Sumagot sila, "Kahit kailanman walang naging babaeng bayaran dito!" 22 Kaya bumalik siya kay Juda at sinabi, "hindi ko siya nakita. Bukod pa, sinabi ng mga lalaking nakatira sa bayan, 'Kahit kailanman walang naging babaeng bayaran dito.'" 23 Sinabi ni Juda, "Maaari niyang itago ang mga bagay na naibigay ko sa kanya. Kung patuloy tayong maghahanap sa kanya, magagalit sa atin ang mga tao. Sinubukan kong ipadala itong batang kambing sa kanya, ngunit hindi mo siya mahanap para maibigay ito sa kanya."

24 Halos tatlong buwan na ang nakalipas, may nagsabi kay Juda na, "Ang iyong manugang na babaeng si Tamar ay naging babaeng bayaran, at siya ay buntis ngayon." Sinabi ni Juda, "Kunin ninyo siya palabas ng lungsod at sunugin hanggang mamatay!" 25 Ngunit habang dinadala nila siya palabas sa lungsod, ibinigay niya ang singsing at tungkod sa isang tao, at sinabihan siya na dalhin ang mga ito kay Juda, at sabihin sa kaniya, "Ang taong nagmamay-ari ng mga bagay na ito ay ang nagdulot sa akin para mabuntis." Sinabi rin niya na sabihan siya, "Tingnan mo itong singsing, ang taling nakakabit dito, at ang tungkod na ito. Kanino ba ang mga ito?" 26 Nang ginawa ng lalaki iyon, nakilala ni Juda ang singsing at ang tungkod. Sinabi niya, "Siya ay mas matuwid kaysa sa akin. Hindi ko sinabihan ang aking anak na lalaking si Selah na pakasalan siya, ayon sa ipinangako kong gagawin ko" At si Juda ay hindi na muling sumiping sa kanya. 27 Nang panahon na para siya ay manganak, siya ay nabigla na may kambal na lalaki sa kanyang sinapupunan. 28 Sa kanyang panganganak, ang isa sa kanila ay naglabas ng kanyang kamay. Kaya tinatalian ng komadrona ng pulang tela palibot ng kanyang pulso, na nagsasabing, "Ito ang unang lumabas." 29 Ngunit hinila niya pabalik ang kanyang kamay sa loob ng sinapupunan, at ang kanyang kapatid na lalaki ang naunang lumabas. Kaya ang sabi niya, "Ito ang paraan kung paano kumawala!" Kaya pinangalanan siyang Perez, kung saan may kasing tunog na salitang Ebreo na ibig sabihin "kumawala" 30 Pagkatapos ang kanyang nakababatang kapatid, na may taling pulang tela ang sumunod na lumabas. At pinangalanan niyang Zera, kung saan may kasing tunog sa salitang Ebreo na ibig sabihin ay "kapulahan ng madaling araw."