Genesis 23

Genesis 23:1

सारा तो एक सौ सताईस वर्ष की आयु को पहुँची।

सात साल* * - “सारा 127 साल रहते थे।“

और जब सारा की इतनी आयु हुई।

कुछ अनुवादों में यह वाक्य शामिल नहीं है।

किर्यतअर्बा

यह एक शहर का नाम है।

अब्राहम सारा के लिये रोने-पीटने को वहाँ गया।

अब्राहीम बहुत उदास था और रोया क्योंकि सारा मर गयी थी।

Genesis 23:3

शव के पास से उठकर हित्तियों से कहने लगा।

उठ गया और अपनी पत्नी का शव छोड़ दिया।

हित्तियों से।

"हेठ के वंशज"।

तुम्हारे बीच।

यह विचार स्थान के रूप में व्यक्त किया जा सकता है. अत;"तुमहारे देश में।“

मुझे अपने मध्य में कब्रिस्तान के लिये ऐसी भूमि दो

मुझे कुछ भूमि बेचें।

अपने मृतक

अत: "मेरी मृत पत्नी" या "मेरी पत्नी जो मर गयी है।

Genesis 23:5

हित्तियों ने अब्राहम से

हेठ के वंशज।

हे हमारे प्रभु

इस वाक्य का उपयोग अब्राहम के प्रति आदर दिखाने के लिए किया जाता है।

बड़ा प्रधान।

"एक शक्तिशाली आदमी।

अपने मृतक को

अत; "तुम्‍हारी पत्नी जो मर गया है या "अपनी पत्नी।

अपनी कब्र के लेने से न रोकेगा।

हमारे कब्र का सबसे अच्छा।

अपनी कब्र के लेने से न रोकेगा।

तुम से उसकी दफन करने कि जगह वापस ले ली।

Genesis 23:7

दण्डवत् करके

इसका अर्थ है किसी के प्रति सम्मान और आदर व्यक्त करना बहुत कम झुकना या घुटने टेकना।

और हित्तियों के सामने, जो उस देश के निवासी थे।

क्षेत्र में रहने वाले हित्तियों के पुत्र थे।

हित्तियों

हेथ की संतान

अपने मृतक

अत; मेरी पत्नी जो मर गई है "या" मेरी पत्नी ।

सोहर एप्रोन ।

ये पुरुषों के नाम हैं।

वह अपनी मकपेलावाली गुफा, जो उसकी भूमि की सीमा पर है;

मकपेलावाली में अपने क्षेत्र के अंत में उसकी गुफा है ।

मकपेलावाली गुफा,।

मचपेला एक क्षेत्र या क्षेत्र का नाम था।

जो उसकी भूमि की सीमा पर है।

यह गुफा के बारे में कुछ बताता है. गुफा एफ्रोन के स्वामित्व में है।

उसका पूरा दाम लेकर मुझे दे दे।

यह भी गुफा के बारे में कुछ बताता है. गुफा एफ्रोन क्षेत्र के अंत में था।

मेरी निज भूमि हो जाए।

यह सभी के सामने मुझे बेच

निज भूमि।

भूमि का एक टुकड़ा है जो मेरा हो और मैं उसे उपयोग कर सकूँ।

Genesis 23:10

एप्रोन तो हित्तियों के बीच वहाँ बैठा हुआ था।

यहाँ "अब“ एफ्रोन के बारे में पृष्ठभूमि जानकारी के लिए कहानी से एक परिवर्तन को चिह्नित करने के लिए यहाँ प्रयोग किया जाता है.

एप्रोन।

यह एक आदमी का नाम है।

हित्तियों के।

हित्तियों के वंशज।

उत्तर दिया

अमूर्त संज्ञा ["सुनवाई]" के रूप में कहा जा सकता है ["सुनो] या " सुन।

मेरी सुन; वह नगर मैं तुझे देता हूँ।

जो अपने शहर के गेट पर इकट्ठे हुए थे।

भूमि के सम्मुख।

शहर मे गेट था, जहां शहर के नेताओं को महत्वपूर्ण निर्णय लेने के लिए बैठक होगी।

उसके नगर।

वह शहर जहां वह रहता था।

मेरे प्रभु।

इस वाक्य का उपयोग अब्राहम के प्रति आदर दिखाने के लिए किया जाता है।

अपने जाति भाइयों के सम्मुख मैं उसे तुझको दिए देता हूँ

यहाँ उपस्थिति गवाह के रूप में सेवारत लोगों के लिए खड़ा है।

जाति भाइयों के सम्मुख।

इसका मतलब यह है ["मेरे साथी देशवासियों]।

अपने जाति भाइयों

मेरे लोगों को इस वाक्यांश से पता चलता है कि एफ्रोन लोगों के उस समूह का हिस्सा था. इसका मतलब यह नहीं है कि वह उनके नेता थे

अपने मृतक को कब्र में रख।

मैं इसे आपको देता हूँ। अपने मुर्दे दफन करने के लिए।

अपने मृतक।

तेरी पत्नी जो मर गई है।

Genesis 23:12

दण्डवत् किया।

इसका मतलब है किसी के प्रति विनम्रतापूर्वक सम्मान और सम्मान व्यक्त करने के लिए बहुत नीचे घुटने टेकना।

देश के निवासियों

जो लोग उस क्षेत्र में रहते थे।

उस देश के निवासियों के सामने दण्डवत् किया।

ताकि इस क्षेत्र में रहने वाले लोग सुन सकें " या "जबकि क्षेत्र में रहने वाले लोग सुन रहे थे।

यदि तू ऐसा चाहे।

नहीं, लेकिन अगर आप तैयार हैं "" या "नहीं, लेकिन अगर आप इस के साथ सहमत हूँ

उस भूमि का जो दाम हो।

मैं तुम्हें क्षेत्र के लिए पैसे दे देंगे।

अपने मुर्दे

मेरी पत्नी जो मर गयी है[ या]"मेरी पत्नी

Genesis 23:14

एप्रोन।

यह एक आदमी का नाम है।

हे मेरे प्रभु, मेरी बात सुन।

मेरे मालिक, मेरी बात सुनो।

मेरे प्रभु

इस वाक्य का उपयोग अब्राहम के आदर दिखाने के लिए किया ।

उस भूमि का दाम तो चार सौ शेकेल रूपा है; पर मेरे और तेरे बीच में यह क्या है।

भूमि का टुकड़ा चांदी के केवल चार सौ शेकेल के लायक है। यह मेरे और आपके लिए भी नहीं है।

चार सौ शेकेल रूपा।

यह लगभग 4.5 किलोग्राम चाँदी है।

अपने मुर्दे को कब्र में रख।

अपनी मरी हुई पत्नी को दफना दे।

चार सौ।

400।

अब्राहम ने एप्रोन की मानकर उसको उतना रूपा तौल दिया।

अब्राहीम ने चाँदी तौली और एफ्रोन को रकम दे दी।

मानकर उसको उतना रूपा तौल दिया।

चाँदी का जितना तोल एप्रोन ने कहा था।

जितना उसने हित्तियों के सुनते हुए कहा था।

ताकि हेथ के सभी बेटे उसे सुन सकें।

हित्तियों के।

हेत के वंशज

जो व्यापारियों में चलते थे।

वह चाँदी उसी तरह तौला जैसे व्यापारी वजन करते थे।

Genesis 23:17

मकपेला।

मकपेला एक क्षेत्र का नाम है।

मम्रे।

यह हेब्रोन शहर के लिए एक और नाम था। शायद इसका नाम मम्रे अब्राहम के मित्र से रखा गया हो जो वहाँ रहता था।

वह गुफा समेत, और उन सब वृक्षों समेत

यह केवल खेत ही नहीं बल्कि, गुफा और वृक्षों समेत

अब्राहम के अधिकार में ।

खरीदने के बाद ये अब्राहम की सम्पति हो गई

जितने हित्ती उसके नगर के फाटक से होकर भीतर जाते थे, उन सभी के सामने

जब हित्ती लोग वहाँ गवाह के रूप में मौजूद थे।

हित्ती।

हेथ के वंशज

जितने हित्ती उसके नगर के फाटक से होकर भीतर जाते थे

ये उन हित्तीयों के बारे में है जिन्होने अब्राहम को सम्पति खरीदते देखा था।

नगर के फाटक।

शहर का गेट था, जहां शहर के नेताओं की महत्वपूर्ण निर्णय लेने के लिए बैठक होती थी

उसके नगर।

“वो शहर यहाँ वो रहता था”

Genesis 23:19

इसके पश्चात्

खेत खरीदने के बाद

भूमि की गुफा।

गुफा जो खेत में थी।

मकपेलावाली की भूमि

मकपेलावाली में मौजूद खेत।

अर्थात् हेब्रोन।

संभव अर्थ हैं 1) मम्रे हेब्रोन के लिए एक और नाम था 2) हेब्रोन को पूर्व में मम्रे कहा जाता था 3) मम्रे हेब्रोन के बड़े शहर के बहुत पास था, इसलिए लोगों इसे आम तौर पर यह हेब्रोन कहते है।

अब्राहम के अधिकार में पूरी रीति से आ गई।

एक दफन भूमि अब्राहीम की संपत्ति बन गया जब उसने , हित्तियों के बेटों से खरीदी थी।

हित्तियों ।

यहाँ [बेटा"]" जो हेथ से उतर के लिए खड़ा है।