Genesis 20

Genesis 20:1

शूर

यह मिस्र की उत्तरी सीमा का निर्जन स्थान था

दूत भेजकर सारा को बुलवा लिया

उसने अपने मनुष्यों को भेजा कि वो सारा को उसके पास लेकर आएँ।

परमेश्‍वर ने स्वप्न में अबीमेलेक के पास आकर

परमेश्‍वर अबीमेलेक के सामने प्रकट हुआ

सुन

ध्यान से सुन

तू मर जाएगा

मैं तुझे मार दूँगा

वह सुहागिन है

वह विवाहित औरत है

Genesis 20:4

परन्तु

यहाँ कहानी अबीमेलेक की ओर मुड़ती है।

अबीमेलेक उसके पास न गया था

अबीमेलेक उसके साथ सोया नहीं था।

निर्दोष जाति का भी

यहाँ जाति का अर्थ लोग हैं। “निर्दोष लोगों को भी”

क्या उसी ने स्वयं मुझसे नहीं कहा, ‘वह मेरी बहन है?’ और उस स्त्री ने भी आप कहा, ‘वह मेरा भाई है

क्या उसी ने स्वयं मुझसे नहीं कहा, ‘वह मेरी बहन है?’ और उस स्त्री ने भी आप कहा, ‘वह मेरा भाई है

क्या उसी ने स्वयं मुझसे नहीं कहा, ‘वह मेरी बहन है?

अब्राहम ने स्वयं मुझे कहा कि वो उसकी बहन है।

क्या उसी ने स्वयं मुझसे नहीं कहा…उस स्त्री ने भी आप कहा

यहाँ “उसी ने सवयं“ और “आप“ शब्दों का उपयोग अब्राहम और सारा पर दोष लगाने के लिए किया गया है।

मैंने तो अपने मन की खराई और अपने व्यवहार की सच्चाई से यह काम किया

मैंने यह काम किसी दुष्टता की सोच के साथ नहीं किया।

Genesis 20:6

परमेश्‍वर ने उससे …कहा,

परमेश्‍वर ने अबीमेलेक कहा

अपने मन की खराई से तूने यह काम किया है

तूने यह काम बिना किसी दुष्ट विचार के किया है।

उसे छूने नहीं दिया

उसके साथ सोने नहीं दिया

पुरुष की पत्‍नी

अब्राहम की पत्‍नी

तू जीता रहेगा

मैं तुझे जीवित छोड़ दूँगा

तेरे जितने लोग हैं,

तेरे सब लोग

Genesis 20:8

सब कर्मचारियों को बुलवाकर ये सब बातें सुनाईं

उसने उनको वो सब बातें बताई जो परमेश्वर ने उस से कही थी।

तूने हम से यह क्या किया है?

“तूने हमारे साथ बहुत बुरा किया है” या “तूने हमारे साथ यह क्या किया है”

हम से

यहाँ इस शब्द में अब्राहम और सारा नहीं आते

मैंने तेरा क्या बिगाड़ा था कि तूने मेरे और मेरे राज्य के ऊपर ऐसा बड़ा पाप डाल दिया है?

मैनें तुम्हारे साथ कुछ ग़लत नहीं किया है कि तू मेरे साथ ऐसा करे।

तूने मेरे और मेरे राज्य के ऊपर ऐसा बड़ा पाप डाल दिया है?

तूने मुझे और मेरे राज्य को ऐसे पाप का दोषी बना दिया है

मेरे राज्य के ऊपर

मेरे राज्य के लोगों के ऊपर

तूने मेरे साथ वह काम किया है जो उचित न था

तुझे मेरे साथ ऐसा नहीं करना चाहिए था।

Genesis 20:10

तूने क्या समझकर ऐसा काम किया?

तुमने मुझ से यह क्यों कहा कि सारा तुम्हारी बहन है।

मैंने यह सोचा था कि इस स्थान में परमेश्‍वर का कुछ भी भय न होगा; इसलिए ये लोग मेरी पत्‍नी के कारण मेरा घात करेंगे

मैंने सोचा कि क्योंकि यहाँ कोई परमेश्वर का भय नहीं मानता, शायद कोई मुझे मार डाले और इसे ले जाए

इस स्थान में परमेश्‍वर का कुछ भी भय न होगा

यहाँ गरार में कोई परमेश्वर का भय नहीं मानता

परमेश्‍वर का भय

इसका अर्थ कि कोई भी गहराई से परमेश्वर का भय उसकी आज्ञाओं को मान कर नहीं दिखाता

इसके अतिरिक्त सचमुच वह मेरी बहन है

और यह भी सच है कि सारा मेरी बहन है

वह मेरे पिता की बेटी तो है पर मेरी माता की बेटी नहीं

हमारा पिता एक ही है पर हमारी माताएँ अलग हैं।

Genesis 20:13

सामान्य जानकारी

पद 13 अब्राहम के अबीमेलेक को दिये उत्तर का हिस्सा है।

मुझे अपने पिता का घर

मेरे पिता के घराने

तब मैंने उससे कहा, ‘इतनी कृपा तुझे मुझ पर करनी होगी कि हम दोनों जहाँ-जहाँ जाएँ वहाँ-वहाँ तू मेरे विषय में कहना कि यह मेरा भाई है।

मैंने सारा से कहा कि मैं चाहता हूँ वो मेरे साथ अपनी वफादारी दूसरों को यह कहकर बताए कि मैं उसका भाई हूँ।

तब अबीमेलेक ने …लेकर

अबीमेलेक लाया

Genesis 20:15

अबीमेलेक ने कहा

अबीमेलेक ने अब्राहम से कहा

देख

यहाँ “देख“ शब्द के बाद बात शुरू होती है

मेरा देश तेरे सामने है

मैं अपना सारा देश तुझे उपलब्ध करवा दिया है।

जहाँ तुझे भाए वहाँ रह

यहाँ तुझे सही लगे वहीं रह

एक हजार

1000

तेरे सारे संगियों के सामने वही तेरी आँखों का परदा बनेगा

मैं उसे दे रहा हूँ ताकि जो लोग तेरे साथ हैं जान लें कि तूने कुछ ग़लत नहीं किया

आँखों का

यहाँ आँखों का मतलब किसी व्यक्ति के विचारों से है

सभी के सामने तू ठीक होगी

सब जान लेंगे कि तू निर्दोष है

Genesis 20:17

पूरी रीति से बन्द कर दिया था

बच्चे को जन्म देने की क्षमता बिल्कुल खत्म कर दी थी

अब्राहम की पत्‍नी सारा के कारण

क्योंकि अब्राहम ने अबीमेलेक की पत्नी सारा को ले लिया था।