Pasal 21

1 Dah kami bepisah d'rik sidok kan dah betulak , kami langsung beleyer ke Kos, kan ari berikut'a ke Rodos, kan d'rik nun ke Patara, 2 lalu dah kami nomukan sebuah kapal yo nyeberank ke Fenisia, kami nait kapal nyin kan belayer 3 Tengkalo kami mulai nongan Siprus, kami ngelalu'a di sebolah kibok kan totap beleyer ke Siria, lalu turun di Tirus dongah kapal kapal akan nurunkan muatan'a. 4 Dah betomu ngan b'lo murid, kami diom selambet tujuh ari. Kan, ngelaluik Roh, sidok torus nehatkan Paulus supayo com nait ke Yerusalem. 5 Tengkalo waktu kami di nun dah abis, kami berengkat kan ngelanjutkan pej'lenan kami. Sidok semuo, besamo bini kan anak'a, ngantarkan kami sampe ke luar kota. Lalu, dah belutut di pantai kan bedoa, 6 kami bepadah satu kan yo lain. Lalu, kami nait ke kapal kan sidok pulang gik ke umah. 7 dah kami nga'khir'ik pej'lenan d'rik Tirus, kami sampe di Ptolemais, kan kami nyapo saudero-seudero se'iman, sereto diom besamo sidok selambet satu ari. 8 Pado ari berikut'a, kami berangkat kan pogi ke Kaiserea, lalu mansuk ke umah Penginjil Filipus, yo te satu d'rik tujuh urank nyin, lalu diom besamo'a. 9 Io ado empat anak d'ro yo benubuat. 10 Sementaro kami diom di nun selambet beberopei ari, seurank nabi bedemo Agabus turun d'rik Yudea. 11 Lalu, dah netang'ik kami, io ngamik ikat pinggang Paulus kan ngikat jeri kaki'a surank, lalu bekato, " Tuk'ak yo Roh Kudus padahkan,' Ngan caro tuk urank-urank Yahudi di Yerusalem akan ngikat urank yo punya'ik ikat pinggang tuk kan nyorahkan'a ke jeri bangso-bangso lain.''' 12 Tengkalo kami ningo hal nyin, kami kan urank-urank yo diom di nun ngemuhun ka Paulus supayo com nait ke Yerusalem. 13 Tengkalo, Paulus nyawob, '' Opei mo pempulah kau tuk, menangis kan ngancurkan ati aku? Dongah aku siap, kan'a engkah ntuk mati di Yerusalem demi demo Doto Yesus.'' 14 Kan, dongah Paulus com d'pat diyakinkan, kami diom kan bekato, '' Ronak pom renncano Doto yo tejedi.'' 15 Dah ari-ari nyin, kami besiop-siop kan berengkat ka Yerusalem. 16 Beberopei murid d'rik Kaiserea pogi gam besamo ngan kami, sambel mbeik kami ke umah Manason, urank Siprus, seurank murid sejak lama, yo ngan io kami bediom. 17 Dah kami sampe di Yerusalem, saudero-saudero se'iman nyambut kami kan ayah ati. 18 Lalu, pado ari berikut'a, Paulus pogi besamo kami ngunjung'ik Yakobus, kan semuo penatuo d'tank. 19 Dah nyampaikan salam ka sidok, Paulus mulai nceritokan satu per satu hal yo dah Allah lakukan di antaro bangso-bangso lain ngelalu'ik pelayan'a 20 Kan, tengkalo sidok ningo'a, sidok memuji Allah. Lalu, sidok becakap kepado Paulus, " Tongan'ak saudero, berope ribu urank di antaro urank-urank Yunani di yok yo nyedi pecayok kan sidok semuo giat akan Ukum Taurat, 21 kan sidok dah dimboriktaukan tentang ikau, bahwo ikau ngajer semuo urank Yahudi di antaro bangso-bangso lain ntuk nyimpang d'rik ukum Musa, sambel moriktau sidok ntuk com nyunat anak-anak sidok atau bej'len nurut adet istiadet kito. 22 Lalu, pei yo arus kito lakukan? Sidok pasti akan ningo bahwo ikau dah d'tank. 23 Dongah tokuh nyin, laku'ak pei yo kami katokan tuk ka kau. Ado empat urank d'rik kami yo ado di beruh nazar, 24 Beik sidok kan sucikan dirik kau besamo ngan sidok, lalu beyar'ak biayo-biayo sidok sehinggo sidok d'pat ncukur kepalok sidok. Ngan tokuh nyin, semuo urank akan ngetau'ik bahwo omong kosong hal-hal yo dah di boriktaukan ke sidok tentank ikau, tetapi bahwo ikau surank gak'am hidup ngenurut Ukum Taurat. 25 Tapi, ngonak'ik bangso-bangso lain yo nyedi pecayok, kami dah nulis surat kan mutuskan bahwo sidok arus ngindar d'rik, lauk yo dah di pesembahkan kepado behala-behala, kan d'rik derah, kan d'rik pei yo dah di genjet, kan derik dosa-dosa seksual.' 26 Lalu, Paulus mbeik urank-urank nyin, lalu ari berikut'a, setelah io dah nyucikan dirik'a besamo ngan sidok, io mansuk ke d'lom Bait Allah kan moriktaukan maso penyucian akan berakir tengkalo kurban pesembahan diborikkan kepado mansink-masink sidok. 27 Tengkalo ampir gonap tujuh ari, urank-urank Yahudi d'rik Asia, dah nongan Paulus di d'lom Bait Allah, ngasut urank b'nyak kan nangkap Paulus, 28 Sambel beteriok " Hei urank Israel, tulung! Urank tuk'ak yo ngajerkan setiop urank di mone-mone ngelawan bangso kito, kan Hukum Taurat, kan tompat tuk. Kan, lobih gik, io malahan mbeik urank-urank Yunani ke d'lom Bait Allah kan dah najiskan tompat Suci tuk!" 29 Dongah, sebolum'a sidok dah nongan Trofinus, urank Efesus besamo ngan'a di d'lom kota kan sidok ngiro Paulus dah mbeik'a mansuk ke d'lom Bait Allah. 30 Lalu, semuo kota nyedi gempar kan urank-urank d'tank bekerumun. Sidok nangkap Paulus kan nyeret'a keluar d'rik Bait Allah, lalu lawank-lawank Bait Allah segero ditutup. 31 Sementaro sidok bausaho ntuk munuh'a, sampe'am laporan kepado kepalok pasukan Roma bahwo semuo Yerusalem tongah gik kacau. 32 Saat nyin gam, io mbeik b'lo prajurit kan b'lo perwira, lalu beleri turun kepado sidok. Kan, tengkalo urank b'nyak nyin nongan kepalok pasukan kan balo prajurit, sidok berenti mungkal Paulus. 33 Udah nyin, kepalok pasukan nyomak'ik Paulus kan nangkap'a, sereto merentahkan supayo Paulus dikobat ngan duok rantai. Lalu, io mulai betanyok sopei Paulus kan pei yo dah laku'a. 34 Tapi, sebegian urank b'nyak nyin neriakkan sesuatu kan sebegian yo lain'a. Kan, tengkalo io com d'pat tau ngan pasti dongah kerusuhan nyin, io merentahkan supayo Paulus di beik ke markas. 35 Tengkalo io di tanggok, Paulus arus di gotong oleh b'lo prajurit dongah amukan kumpulan urank, 36 Dongah, urank b'nyak nyin torus nundok sidok, sambel beteriak, '' Enyahkan io!'' 37 Sementaro Paulus akan di beik mansuk ke markas, Paulus becakap ke kepalak pasukan, '' D'pat dok aku ngatokan sesuatu ka kau?" Dan, kepalok pasukan nyin nyewob, " Ikau tau bahaso Yunani yak? 38 Mun piok, ikau kan'a urank Mesir yo beberopei waktu nyin te nimbulkan pemberontakan kan mimpin empat ribu urank pemunuh ke padank gurun?" 39 Tapi, kato Paulus, " Aku tuk urank Yahudi d'rik Tarsus, Kilikia, seurank warga d'rik kota yo ponting. Aku muhun, izinkan aku becakap ke urank-urank nyin." 40 Kan, tengkalo kepalok pasukkan morik izin, Paulus bediri di tanggok kan morik isyarat kepado urank-urank ngan jeri'a. Lalu, tengkalo suasana dah nyedi tenang dah, io becakap ke sidok d'lom bahasa Ibrani ngan bekato.