Pasal 11

1 J'di urank-urank yo nurut'ik teladanku, tokuh aku gam teadop Kristus. 2 Tum, aku mujikau dongah ikau ngingatkanku d'lom segala hal kant bepijab tradisi-tradisi tokuh yo disampaikan kepadokau. 3 Tapi, aku ndak ikau ngerti bahwa kepalok setiap lelaki te Kristus, kepalok tinok te lelaki, kant kepalok Kristus te Allah. 4 Setiap lelaki yo bedoa kant benubuat ngan kepalok yo betudung comnghormati kepalok'a. 5 Tapi, setiap tinok yo bedoa atau benubuat ngan kepalok yo com betudung, nghino kepalok'a, hal nyin samo tokuh mun kepalok'a dicukor. 6 Dongah, mun seurank tinok com nudung kepalok'a, pus'ak io nungkung semuo rambut'a. Tapi, mun memalukan b'gi seurank tinok nungkung rambut atau ncukor kepalok'a. ronak'ak io nudung rambut'a. 7 Lelaki com d'pat nudung kepalok'a dongah io te gambaran kant kemuliaan Allah. Tapi, tinok te kemuliaan lelaki. 8 Lelaki com beasal d'rik tinok, tapi tinok beasal d'rik lelaki. 9 Kant, lelaki com diciptakan ntuk tinok, tapi tinok ntuk lelaki. 10 Nyin'ak sebab'a, tinok cak milik'ik tandok kekuasaan dikepalok'a dongah b'lo malekat. 11 piok, d'lom Doto, com ado tinok tanpo lelaki, atau lelaki tanpa tinok. 12 Dongah, tinok beasal d'rik lelaki, piok gam lelaki lahir ngelalu'ik tinok. Kant, segala sesuatu beasal d'rik Allah. 13 Petimbangkan'ak surank, peikah pantas b'gi seurank tinok ntuk bedoa kepado Allah ngan kepalok yo com betudung? 14 Kan'ak alam surank ngajerkan kepado kau bahwa mun lelaki mpunya'ik rambut panjang, hal nyin merupokan kehinoan b'gi'a? 15 Tapi, mun tinok mpunya'ik rambut panjang, hal nyin ado'ak kemulioan b'gi'a: Dongah, rambut'a nyin diborikkan kepado'a se'b'gei penudung. 16 Mun ado urank yo gik nak mbantah, kami com mpunya'ik kebiasoan tuk, piok gam jemat Doto. 17 D'lom mborikkan perintah tuk, aku com muji kau dongah ikau bekumpol kan'a ntuk hal yo lobih b'et, tapi ntuk hal yo lobih buruk. 18 Petamo, tengkalo ikau bekumpol se'b'gei jemaat, aku ningo bahwa ado pepocahan di antaro ikau. Kant, aku mpercayok'ik'a se'b'gian. 19 Dongah, cak ado pepecahan di antaro ikau supayo sidok yo terbukti tahan uji nj'di j'las di antaro ikau. 20 Tengkalo ikau bekumpol di suatu tempat yo samo, hal nyin kan'ak ntuk makan pejamuan Doto. 21 Dongah tengkalo makan, setiap urank ngambik telobih doluk makanan'a surank sampai ado yo lapar kant yo lain'a mabuk. 22 Opekah ikau com ado umah ntuk makan kant minum? Atau, peikah ikau nghino jemaat Allah kant mpe'malukan sidok yo com ado pei-pei? Pei yo cak kukatokan pado kau? Cakkah aku muji kau? Tentu'a com! 23 Dongah, aku nerimok d'rik Doto pei yo aku serahkan kepado kau, bahwa Doto Yesus, pado malam tengkalo Yesus dihianat'ik, ngambik roti, 24 kant dah ngucap syukur, Yesus mocah-mocahkan'a kant bekato,"Tuk'ak tubuh-Ku, yo dah disorahkan b'gi ikau; lakukan'ak nj'di peringatan akan Aku." 25 Piok gam, Io ngambik cawan seudah makan lalu bekato, "Cawan tuk te pejanjian b'ru yo dimatraikan tam d'rah-Ku. Pebuat'ak tuk, setiap kali ikau minum'a, j'di pe'ingatan akan Aku." 26 Dongah setiap kali ikau makan roti tuk kant minum cawan tuk, ikau mberitokan kematian Doto sampai Io d'tang. 27 Dongah nyin, sopei yo makan roti atau insup cawan Doto ngan caro yo com layak, io besalah te'adop tubuh kant d'rah Doto. 28 Ensio cak nguji dirik'a surank, ngan piok pus'ak io makan roti kant minum d'rik cawan nyin. 29 Dongah, urank yo makan kant minum tanpa ngakuk'ik tubuh Doto, io nd'tangkan hukuman atas dirik'a. 30 Nyin'ak sebab'a, ngopei b'nyak di antaro ikau yo lomah kant sakit, bahkan cukup b'nyak yo mati. 31 Tapi, mun kito uji dirik kito surank ngan bujor, kito com akan diukum. 32 Tapi, tengkalo kito diukum, kito dididik tam Doto supayo kito com diukum besamo-samo ngan dunio. 33 J'di saudero-sauderoku, tengkalo ikau bekumpol ntuk makan, saling nunggu'ak. 34 Mun ado urank yo lapar, b'et'ak io makan doluk di umah'a supayo nang ikau bekumpol ntuk penghakiman. Kant, hal-hal lain akan aku ator tengkalo aku d'tang.