Capítulo 2 (Moise inacoapana)

1 Ape atsia Leví nakjoite dalri jita inoa apama leví tadoa tsakja. 2 Njite kewedanca rsoaji inarro lrirso niini rsopaca pada roenipe atsiada. Njite rocapa matsiadalrica jliaji kirraitalri, niini rodawacani madalripi kerri. 3 Njite corri cadanacoetsa rotaitetsa rodawacani, ikena romatsieta pada tseeto njite romainita matsa maini shó lritamó carrotsa ooni ricó, njite rsoeta jliaji yempeti lri-ricoda. Njite roa rsoawa jliaji tseeto Ooni Nilo inomapi ricó jaicoapo lrima ipecolrico. 4 Njite roaco yempeti ipjerroda irso roema carro tekjoitetsa rocapá-carro coancaotsani. 5 Faraón iito iorroco ipita nirse naji cadana toa lrinomapiana ricó njaji rorsoperri. Njite rocapa jliaji tseeto ooni inomapi ricó jaicoapo lrima ipecolrico njite romeenaca njaji rorsoperri naacarro njetan. 6 Namjeco cádanaco jliaji tseeto nacapa ninica pada kirraitalri íyacada. Njite kjenaa Faraón iito icapaca lrirso, niini roaco: ''Jliaji kirraitalri, neenipeca njaji hebreonai.'' 7 Njite rsoaji kirraitalri ipjerro iaco rorso rsoaji Faraón iito: ''¿Capja pioma noaca noma apama hebreo tadoa rotaoñá-carro pirsoni?'' 8 Njite rsoaji Faraón iito iaco rorso: ''Warsa pia pioma.'' Niini rsoaji yempeti roá rooma roatsa rsoaji kirraitalri jidoatsa. 9 Rsoaji Faraón iito iaco rorso rsoaji kirraitalri jidoa: Pideotsa jliaji kirraitalri piwapá carroatsa norsoni, njite nocaoña watsa pjia piwapa caapjini.'' Niini rsopaca jliaji kirratalri rowapá carroni. 10 Njite lritaoña pjakenawa, ikena rodeecani Faraón iito irso niini rocadaacani roenipe shó rsoaji Faraón iito. Rocadaa lripitanao Moise ima roaco: ''Ima njotacani ooni rikjoiten.'' 11 Njite atsiakena Moise. A papia nacojle, lria lricapa naikjaolre njaji lrikitsiñape njite lricapa coajica nadejica iñakjeti ricó. Lricapa coajica pada Egipto tairri ínoca pada hebreo tairri, pada lrikinda nakjoite dalri. 12 Niini Moise ioma icapa matsia lriwaipoco nacó njite lricapa corrica coca pacapa. Níni lriinoca jliaji egipcio tairri njite jlica lridawá-carro lridakim caida lricó. 13 Tjewaijle lriá tsenakja lricapa naderse, njite, lricapa, yamada hebreonai inoacacawa. Njite lriaco lrirso jliaji iinocada lrikitsinda: ''¿Coada pinoacawa pikitsinda yaapiyatsa?'' 14 Njite jliaji atsia shepani, lriaco Moise irso: ''¿Cocao icadaa pjiá-carro fewidaapo, o pjiá-carro yají wanaco? ¿O pjiomaca piinoca njoa piino capisho jliaji egipcio tairri?'' Niini Moise ifiocawa jlimi cádanaco cayó, niini lriaco lrirsowaaca: ''Opina nají jliaji nonaitjalri.'' 15 Faraón jimi cádanaco jliaji Moise inaitjalri, lrioma piatja lriinoca Moise. Mitsa Moise ipitoa Faraón ioya Madian jipaite ricojle. Lrioca lriofawa ooni njecaniapji icodapi niini. 16 Njite jliaji sacerdote Madian lricoda, lrirso pia sietema lriito-naipe. Njite naoca nirse njetá-carro ooni na-pakjantá-carro nacadaa carroda ooni narso njaji njanirri nápirra. 17 Njite náno njaji paana iwapacape pirrati tsakja, njite njecoetana njiteo, mitsa Moise idanatana lrikitsindatá carrona. Lriarro tsakja ooni nápirra írrao. 18 Njaji inaitjepe walridarrope nadia naocawa njanirri Reuel iderse, njite lriaco narso: ''¿Coada idiá yocawa yenon catoa jeerri?'' 19 Njite naaco lrirso: ''Pada egipcio tairri iyomjeta fá naoya njaji paana iwapacape pirraiti, njite jlita ooni waapirra irrao tsakja.'' 20 Njite lriaco narso njaji lriitonaipe: ''Njite, ¿A kjerreoniji? ¿Coada corrin ideni? Iwanani lriñjá-carro wainai.'' 21 Njite Moise shepatsa lriofá-carro lriipana lrico jliaji atsia, njite lriaca Moise iinowa lriito Sefora. 22 Keenipe Sefora Moise irso, Moise icadaa lripitanao Gersón; lriaco, inocadatsa njoa pada jiiai nakjoite pada jipaite ricó.'' 23 Njite aima walria jiyapawa, njite maymica jliaji talricanaati Egipto ricoda. Njite njaji Iraelitanai corrinatsa nataita lrikjoete jliaji idejikjeti matsinaadalri nanaitjalri. Niini nawanaca kjaida pada ikitsindatá carrona, njite Dio jimica narso coajica nadejica pada irso. 24 Dio jimi cadanaco coajica njerrapitaca lriwaopia lrinaco jliaji yaacoti lrirsolri pia Abraham, Isaac njite Jacob iapiya. 25 Niini Dio icapaca coanca njerrapitaca njaji iraelitanai njite Lriají coanca njerrapitaca.