Capítulo 15

1 Tiskrí kapahní atauwẽhrí toh principales parẽ ha asken chuará yó ehka toh concilio Judío krih yo. Akes ekama Jesús istikrí ehka pákrií. Eka ma Pilato ró pá wishkrí. 2 Pilato ma arkapeí ekarõ "¿Pama Judíos a Rey riah?" Ekama akawarpishkí, "paña ñehía" 3 Toh Principales parẽ ma weh arñatikilerurii a Jesús ró. 4 Pilato ma wartapéh arkapeí ekaá "¿Pama tar karkutuí? cheí ñá toh krih cargo pitukerí arñatiker yó? 5 Akariki Jesús ma akawarpishtihí, éhka chohti kií á ekama. 6 Inkitama toh ã banquete ñama Pilato sukúh paskuarurií prisionero ás toh prisionero eka akamanaskí. 7 Tohñá warkua ishta a prisión ñá, ehka amasta has apíharõ akrií eng ishturiras, arwā ás chiiri api ma Barrabás. 8 Ehka toh wriña kama Pilato ya tehkrih ehka kapehri eka ñá ispiró ekayó kíh rí, ishkua akriké. 9 Pilato ma karkawarkí tihkakií, "¿Pama terwá toh Rey de los Judíos ró artahparó?" 10 Akes eka ma aríruriike envidia rish rií a principales parẽ ñama pakerwaakrií a Jesús ka eka ñá. 11 Akes toh principal a parẽ ma incita ishki a wriñakarõ wáhlerpiró toh Barrabás ró artakerpiró. 12 Pilato ma wartapéh karkapeí éhka tií, "¿Inke kahpasa ehka toh Rey de los Judíos ká? 13 Ekama wartapéh wahrí ¡"Crucifica kauwá"! 14 Pilato ma tihkakií, "¿Ī warkuaró ishkisa iíh? Akarike ekama wahrí a weh, a wehrí, "Crucificá kauwá". 15 Pilato ma complace kakipishkí a wriña karõ, akãro ekama a Barrabás ró artakí. Akes ekama arkate'rĩ a Jesús ró, éhka kés istikrií pakerpirõ crucificá kahñá. 16 Éhka asa ñá, pakri patio asa aké (Ima barracas lera), ehka karwáhrí a toh krih tropas asãá. 17 Ekama iña purpura ás tukrií a Jesús ñá, ekama corona a sika ás wartoshkrií Ekañá tukrí. 18 Ekama uñéh ishkera ehka ñéhlerurií,"¡Salve ishkú a Rey de los Judíos!" 19 Ekama áhás yó asá ña arkatehrí ehka archúnrí. Ekama achinkayó tishkri homenaje ishkera há. 20 Ama ekama arkakah ishkera ekaro, ekama a iñá púrpura akarpeshkri éhka kes eka a iña akartukrí amá aráhna pakrí crucificá kihlerpirõ. 21 Ekama presiona kihri toh as tuhteshkuarurií ishpiró apĩ ma Simón de Cirene rií (Alejandro atus rií ehka Rufo rí); akes eka tihkirí Jesús a prakpishka anéhpirõ. 22 Toh asã lerma a Jesús pehkrí toh Golgota hí apĩ má (ima ike nehpirishkuá tohñamarã Calavera hi). 23 Ekama vino mirra yó unchohtí wishkrí, akariki eka ma toktihí. 24 Ekama crucifica kihrí a iña dividí kihlera suerte achehrí toh a sã ĩ piezas rõ sukuhlerpiri enkaná. 25 Ekama a men ikriñarií crucificá kihrí. 26 Kakorska asña kakorskrí cargo toh eka archenuleryó, "AMA REY DE LOS JUDÍOS". 27 Toh eka yoma kaishtishta pokché crucifica kakihrí, a eñaké así ayáhwike así. 28 Éhka cumpia akií toh escritura nehwáke, EKAMA WARKUA ISHTO YÓ AWESHKÁRIÍ. 29 Toh krih has asma tahteshkerma ñáh warkí tihkilerurií, asá minihí tih nehí, "¡Ajá! Pãña ñahurií toh templo warka upirií ehka kes wartapé kauripirií ã menché, 30 ¡Ekapeh salva akaú a prakpishkayá chraú!" 31 Toh akerima a principales parẽ ma ekaro arkakahrií ñehlera. "Toh Ekama akua salva ishkí, akariki ekapema salva akituwá. 32 Toh Cristo, a Rey de Israel ká a prahpishka yá chraú tohke chamarpirã ake cree ishkapirõ". Toh crucificado Eka yó akriwá tih arkólerurií Eka rõ. 33 Éhka a íkri séra ñá a kúk krihroma katorsti cheí toh a íkri tash ri cheh. 34 A tash íkri ñá Jesúsma tapurá wáhní, "Eloi, Eloi, ¿Lama sabactani?" ama inke ñehpirishkuá, "Patatishta, Patatishta, ¿Irish tatunnaurisa? 35 Toh asna ma abriña akrií, weshkera nehrí, "Chausa Ekama Elías ró arwáhná". 36 Asnama ás õ hí vino sanéhwá ás esponja yá tukí. Pẽhas yó ehka wishkrí tohpirõ. Toh arwá ma tií, "chambrá toh Elías téh monokua ekaná". 37 Akes Jesús ma a tapurá wáhní akes onhnií. 38 A cortina a templo yama takréhí a pokché tishkí toh tá'wã a okaké. 39 Éhka toh centurión ma a tá Jesús awarkihñá akrii, toh eka cheí akẽ onhna akrií, ekama tií, "yarmaá ĩ arwã ma Patatishta ayerwãrií". 40 Tohñama korta tis akirií atesñá chelera. Éhka tohñama María Magdalena wa akrií ehka Maria rí (Santiago akakiri a menor éhka José), y Solomé rí. 41 Ihka toh eka Galilea yá akrií eka ma aráchílerurií éhka serví kilerurií a korta wehma akua wá tehkrih Eka yó a Jerusalén yá. 42 Akes aní nebonama ahí toh ã preparación yarií, o sea ã Sábado ñá, 43 José toh Arimatea chiirí tehboni, eka ma miembro respetado rií a concilio yama atá Patatishta a Reino awuakua rurií. Toh valiente ma Pilato ya neí éhka Jesús apesh kapeí. 44 Pilato ma chohtirií Jesús ónhna akri ekaná; ekama centurión rõ arwahni ehka arkapeí a Jesús ká óhnna akri enkaná. 45 Inka akes eka weshkrií centurión rish a Eka óhnna akrií akes apeshma a José ró wishki. 46 José ma tela de lino ás kúhwa akrií. Eka ma toh prakpishka yá manokí, akes arbrikí toh tela de lino yá, ehka tumba asñá tukrí arkaró akrií sãsa ñá. Ama akes saás warpishki tumba akosapa yátukí. 47 María Magdalenama ehka María José akaki tohñá cherí a piah Jesús tukriña.