Capítulo 12

1 Roboamä 'chi̧nö̧ Siquera̧'a̧, dä̧bö̧ pä'ö jahuätö o'catoi'ö ichinätö̧ Siquera̧'a̧cu̧ ttu̧ru̧hua̧rö̧ cä'epö huȩnö̧ ru̧hua̧ päi'önä. 2 Jeroboamrö 'cuäopina'ado, Nabat i̧tti̧rö̧, pi̧yȩ huȩnȩmä̧ ä̧ju̧cui̧nö̧do Egiptora̧'a̧ kä̧nö̧, ru̧hua̧ Salomón ö̧jo̧mȩttö̧ tö'ipächinö ji̧na̧'a̧, ja̧u̧ Jeroboamä̧ Egiptora̧'a̧tä̧ ki̧nö̧do. 3 Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ jahuätörömä hue'inödo ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ huopö'inä huopinätö̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Jeroboamrö'i̧nä̧ o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ huȩnȩ ucuocuärä̧'i̧jä̧tö̧'i̧nä̧ ichinätö̧do Roboamrö pä'inätö̧: 4 Ucu cuä'omä ä̧mä̧cö̧ cä'epö huȩni̧nö̧. Jitämä cojeönä jȩpi̧yi̧tö̧ cuä'o ä̧mä̧cö̧nä tadita pä'ö hueina'anömäcö̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ucu huecu taditäcuotöjä̧. 5 Roboam pä'inödo jahuätörö: "Tätucuijo huäbodäcuä mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧, ja̧u̧nu̧ o'comenä ppa̧cuä̧chä̧tu̧cua̧ja̧ ttöcu." ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö̧ja̧mä̧ 'chi̧nä̧tö̧. 6 Ja̧u̧ ru̧hua̧ Roboamä̧ jä'epö ä̧ju̧cui̧nö̧ jahuätö ttä̧mö̧rö̧ Salom'on ru̧hua̧ hueinö pä̧nä̧ huȩnȩ 'qui̧'ȩpä̧rö̧ ji'ähuinätö̧rö̧, ja̧u̧ jä'orö a̧dȩcua̧ ö̧ji̧nö̧ pä̧nä̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ja̧u̧ päinäcu̧: ¿Tta̧'a̧nö̧ jö̧nä̧ ucuocu ro̧cuȩpa̧'a̧jä̧ttö̧ ttö̧ja̧rö̧ chädäta pä'ömä? 7 Jahuatö ucuocu pättinäcu̧: "A̧'a̧ ucu jahuätö ttumöhuä̧ya̧ cuttömä jitä jahuätörö, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ adihuä cui̧huȩnȩnä̧ ädätö cucuocuttömä jahuätömä 'cuäopönä cumöhuäyotö ttäcuotö." 8 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Roboamä jerupätö a̧'cua̧rö̧nä̧ jȩpi̧nödo jahuätö buecuächätö huȩnȩ 'qui'epö ro̧'ȩpö̧ jittähuinömä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ jȩö̧mä̧ möäyotörötä jä'epö ä̧ju̧cui̧nö̧do chutä uhuäpächinö pä̧nä̧ pöttächinätö̧rö̧ ja̧u̧cu̧tä̧ ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ ä'ca jo̧mȩ ka̧cui̧nä̧tö̧. 9 Ja̧u̧ päinä̧u̧: ¿Däje huȩnȩ cuiyätucua'attö̧ ucutumä ttö̧ja̧rö̧ chädäta pä'ö cucuocuätucu ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ pä'inö: cojeönä jȩ'cuä̧cua̧jä̧ cuä'o ujuturu a̧mä̧cö̧nä̧ hueinömä? 10 Muäyotö ja̧u̧cu̧ huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧mä̧ ucuocuinä̧tö̧ Roboamrö̧, pä'inä̧tö̧: "Pa̧'a̧nö̧ ucuocuijo pitö ttö̧ja̧rö̧ ucuru pä'äjätörömä ucu cuä'o Salomón amäcönä jeinö ji̧nö̧mä̧ , ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucumä huecua'anö ja̧'a̧ cojeönätä̧. 11 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö chä'o amäcö̧nä̧ jȩi̧nö̧mä̧, ttömä yabo rö̧ä̧chi̧'ö̧nä̧ jȩchä̧cua̧sä̧. Ttö chä'o ro̧'ȩpi̧nö̧ cuä'ö ja̧'hua̧nö̧ ji̧na̧'a̧nä̧ ttömä ro̧dȩpä̧cua̧sä̧ i̧di̧yu̧tu̧nä̧. 12 Jeroboam'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ o'catoi'önä ttö̧ja̧ ichinä̧tö̧ Roboamrö̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ o'comenä, ru̧hua̧ päinöta'anö: ppa̧cuä̧chä̧tu̧cua̧ja̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ o'comenä ttöcu". (ttörö) 13 Ja̧u̧ ru̧hua̧ ädätinö 'cä̧tȩnä̧ jahuätö ttö̧ja̧rö̧ jerupätö a̧'cua̧rö̧nä̧ tä̧mö̧ ro̧ttȩpä̧ji̧. 14 Yabocu ucuocu 'chä̧nö̧ icuinö muäyotö jittähuinönätä̧ ä̧ju̧cu̧, pä'inö: Ttö chä'omä a̧mä̧cö̧ cä'epö huȩnö̧ hue'inö, yacutä rö̧ä̧chö̧nä̧ jȩchä̧cua̧sä̧ ja̧u̧ ji̧nö̧ juäimä. Ttö chä'o ro̧'ȩpi̧nö̧ isappänä cuä'ö ttömä ro̧dȩpä̧cua̧sä̧ i̧di̧yu̧tu̧nä̧." 15 Ru̧hua̧mä̧ ä̧ju̧cuo̧cö̧ pinö ttö̧ja̧ ttucuocua'a, täcö ja̧'hua̧nö̧ yoyonö 'chä̧nö̧ rä̧nö̧ 'cuäopa pä'ö päi'ina'ato tu̧ru̧hua̧rö̧, isopäi'önä jä̧cuȩ i̧huȩnȩ päinö ji̧nö̧. Diosmä Ahianä ucuocuinö, Silonita ttö̧ja̧sa̧ Jeroboamrö Nabat i̧tti̧rö̧. 16 Ji̧yȩnö̧mä̧ o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ topinätö̧do ru̧hua̧ ä̧ju̧cuo̧ca̧'a̧ jahuätörö, ttö̧ja̧mä̧ ädätö pättinäcu̧: "¿Davidnämä däje tu̧ju̧nä̧rä̧cua̧'a̧ttö̧ ujutumä? ¡Ujutu Isaí i̧tti̧nä̧mä̧ yoriso jui'ätöjä̧ ki̧'ä̧cuȩmä̧! cuojusodera̧'a̧ tätucui Israel. David jitämä ucu cuojusodetä topi, pa̧'a̧nö̧ jo̧mȩnä̧ Israel ttö̧ja̧ ttojusodera̧'a̧ ppa̧'a̧chi̧nä̧tö̧do. 17 Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ Israel ttö̧ja̧ Juda ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧, Roboamtä̧ ru̧hua̧ päi'önä ki̧nö̧ jahuätörö. 18 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ ru̧hua̧ Roboam hue'inö Adoniranrö̧, a̧mä̧cönä jö̧ juäi ttadita pä'ö hueähuä ru̧hua̧ päi'önä u̧ju̧ni̧nä̧cu̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ inädönä icuäu cuä'ö tticuinäcu̧ hua'ö icuome jubö cä'ädö. 19 Jarodäcuähuä ttö̧ja̧ huätö Israelmä esecuocotö David minä isotucu jitä jubö päi'önä. 20 O'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do Jeroboam ppa̧huä̧chä̧ji̧ huȩnȩ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ca̧ca̧cuä̧jätö̧ o'cotö huopinätö̧ Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ku̧ni̧nä̧tö̧ ja̧u̧rö̧. Täcö ya̧tȩ'i̧nä̧ toina'ado David ahuaruhuä o'cotö huetta'anä ttö̧ja̧ pä'ömä, jahuätucumö Juda ahuaruhuätä ji̧na̧'a̧ jahuätucu esecuinä̧tö̧mä̧. 21 Ji̧yȩnö̧ pä̧nä̧ Roboam Jerusalénra̧'a̧ i̧rȩbȩhui̧nö̧mä̧, ja̧u̧ ä̧tȩpi̧nö̧ o'catoi'önä Juda ahuaruhuärö ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Benjamín ahuaruhuärö'inä; juȩnȩ ka̧cui̧nä̧tö̧do ciento ochenta milnö umätö̧ curä rohuähuätömä, Israel ttö̧ja̧cu̧ tturohuähua pä'ö, Roboam uruhuo ppättöda pä'ö, Salomón i̧tti̧. 22 Dios i̧huȩnȩ rȩbȩhui̧na̧'a̧ Semaíasrö, Diosrötä a̧'cua̧ huȩnä̧rö̧ kö̧nä̧ pä'ö: 23 Ucuocuinö Roboamrö̧ Salomón i̧tti̧rö̧, Juda ru̧hua̧rö̧, Juda ojusodenä ka̧cuä̧tö̧rö̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Benjamínrö̧'inä korotö ttö̧ja̧ ka̧cui̧pi̧nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ pä'i: 24 Ja̧u̧ ru̧hua̧ pa̧'a̧nö̧ pä'ö: Ucumä tto'epä'chu rohuäu cu̧ji̧yä̧tö̧ cua'anö ja̧'a̧ cu̧jä̧hua̧tu̧cu̧mä̧, Israel ttö̧ja̧ ya̧cu̧nä̧ u̧mä̧tö̧ ppa̧'a̧chä̧tu̧cui̧ cuoju isodera̧'a̧tä̧, pi̧yȩ 'cuäopa pä'ö ttötä pä'ö jȩchi̧nö̧." Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ jahuätömä ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧ ttu̧ru̧hua̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧ i̧huȩnȩ, kärächi'ö amöcuädö ppa̧'a̧chi̧nä̧tö̧ mä̧nä̧nä̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧ tu̧ru̧hua̧ tö̧ä̧nä̧hua̧ jiähuäjimä. 25 Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ Jeroboam ädätinö: Siquen ötahuiyämä ki̧na̧'a̧, Efrain i̧rȩjä̧nä̧ mö̧ä̧'quiyu jä̧jä̧nä̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ juȩnȩtä̧ ki̧nö̧. Juorö rä'opö aditinö Penuelnä. 26 Jeroboam amöcuädinö amiso'quittö jitämä pä'äjita'anö pa̧huä̧chä̧cua̧'a̧ David ojusodera̧'a̧tä̧. 27 A̧'a̧ pitö ttö̧ja̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧rö̧ ku icu Dios ö̧jodettö Jerusalénttö̧ jȩtto̧mȩnä̧ ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧mä̧ pitö ttö̧ja̧mä̧ ttami iso'quinä amöcuädö pättä'chäcuotö pä'äjita'anö Roboamrö̧ Juda ru̧hua̧rö̧. Jahuätö cuä'ö tti̧cuä̧cua̧sä̧ ja̧u̧nu̧ o'comenä ppa̧ttä̧chä̧cuo̧tö̧ Roboamrö̧ Juda ru̧hua̧rö̧tä̧. 28 A̧'a̧ Jeroboam usinö aditö räepa pä'ö tätähuä'ca ta̧ju̧ pä̧cä̧yu̧ ppo̧'ä̧tö̧ tta̧'cua̧juä̧ orottö; ja̧u̧ pä'inö ttö̧ja̧rö̧: "Isopäi'önä otoa ja̧'a̧ ucuturumä Jerusalénra̧'a̧ cuichätucua pä'ö. Topätucui pitö ja̧'a̧ cu̧ä̧nä̧huo̧tö̧mä̧ Israel, ucuturu rä'epö icuinä̧tö̧mä̧ Egipto rȩjȩttö̧. 29 Ja̧u̧mä̧ ya̧tȩrö̧ hue'ö ku̧ni̧nö̧ Betelnä'inä, ka̧ra̧rö̧mä̧ hue'ö ku̧ni̧nö̧ Dan-nä'inä. 30 A̧'a̧ pa̧'a̧nö̧ jȩä̧ji̧mä̧ surojutä jȩpi̧nö̧do hua'aretä. Ttö̧ja̧mä̧ ka̧ra̧'a̧cu̧ pö̧nä̧ pperecuächinätö̧do, o'catoi'önä 'chi̧nä̧tö̧do juä̧mä̧nä̧ Dan jubö. 31 Ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ aditinödo odehuiyä'inä mu̧ä̧'quiyu ju'tä Levi ahuaruhuä pocotö ji̧na̧'a̧ Dios i̧huȩnȩ adicuä ttö̧ja̧mä̧. 32 Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ Jeroboam huo̧juȩti̧nö̧do koromö ttu̧mö̧ttö̧ huämetucuä kä̧hua̧tö̧ jo̧mȩnä̧, Judattö pä'cäri jȩpö̧ jȩtti̧nö̧'a̧nö̧ jȩpi̧nö̧ ucuotö jȩtti̧nö̧'a̧nö̧; ku icu iyähuä iyinö tätu ku̧nähuä'ca huä̧mȩ huȩnö̧. Ja̧'hua̧nö̧tä̧ jȩpi̧nö̧do Betelttö'inä ku icuinö pä̧cä̧yu̧ aditinä̧u̧rö̧. Betelnä hue'ö ku̧ni̧nö̧ sacerdoterö mö̧ä̧'ca ju'tä aditino̧mȩ. 33 Betelttö jȩi̧nö̧'a̧nö̧tä̧ ku icu iyähuä huä̧mȩ huȩnö̧ chutä jȩä̧cuȩ mo̧ro̧ pätetö ku̧ni̧nö̧ kä̧hua̧tö̧mä̧ 15 mo̧ro̧ pätecuächomenä ja̧u̧ kä̧hua̧nä̧ ji̧na̧'a̧ amiso'quittö suronä amöcuädinö pä̧nä̧; pä'cäri jȩpi̧nö̧ Israel i̧tti̧mö̧cu̧ ku icu iyähuome 'cha'achinö Incienso ujuhua pä'ö.