Capítulo 11

1 Jitämä: Ja̧u̧ ru̧hua̧ Salomónmä recuätö ko̧ro̧jä̧ rȩjȩra̧'a̧ttö̧ ichinä̧tö̧rö̧ öjö'cönä ji̧nä̧cu̧: Faraón ittijuru'inä, moanita ttö̧ja̧ttö̧ nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, edomitarö'inä, Sidonitarö'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Hititarö'inä. 2 Tu̧ru̧hua̧ Dios jitötä Israel ttö̧ja̧ttö̧ hueina'anä: Ucutumä cu̧jä̧tu̧cu̧ korotöttömä jahuätö'inä ucuturu ttichö juiyäcua'anö, ucutu jahuätö ttö̧ä̧nä̧huo̧tö̧ ttö̧ja̧'a̧cu̧ cuichätucu juiyäcua'anö cuami iso'quitucunämä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Salomónmä öjö'cönä ji̧nä̧cu̧ nä̧tö̧rö̧mä̧. 3 Salomón irecuamömä setecientasnö ruhuonä hue'ätö ji̧na̧'a̧. Irecuamö ja̧'a̧nä̧ öjö'cönä huotömä trecientonö huotö ji̧na̧'a̧. Irecuamöttö korotömä ttami iso'qui jacuättö 'quȩ'i̧pä̧chi̧nä̧tö̧. 4 Salomón bö̧o̧sa̧ juo'ächinö täcö, irecuamö ttami iso'quinämä korotö ttö̧ä̧nä̧huo̧tu̧cu̧tä̧ juo'ächinätö̧; jahuätö ttami iso'qui jacuättömä Ttu̧ru̧hua̧ Diosrömä ucuotocotö pinä̧tö̧, ttä'o David ami iso'qui jacuättö ucuo teähuinö'anömä. 5 Ja̧u̧ Salomónmä 'chinö Astoret, sidonios ttö̧ja̧ ttöänähuaju kö̧ja̧'a̧cu̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ 'chi̧nö̧ Milco ö̧jo̧mȩ, amonita ttö̧ä̧nä̧huä'ca ko̧mȩ. 6 Salomónmä suronätä jȩpi̧nö̧ Ttu̧ru̧hua̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧, ja̧u̧mä̧ Tu̧ru̧hua̧cu̧ 'cho̧cö̧ pinö, ja'o David jȩi̧nö̧'a̧nö̧mä̧. 7 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Salomón aditinö Quemos pä'ö micuä'ca, moab ttö̧ja̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧rö̧, Jerusalén möä'ca juiächome, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ moloc pä'ö micuä'ca'inä, juä'ca tätähuä'camä Amon ttö̧ja̧ ttö̧ä̧nä̧huä̧'ca ji̧na̧'a̧. 8 Ja̧u̧mä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ korome'inä, korome'inä rö̧ä̧nä̧ aditinö ko̧ro̧jä̧ttö̧ ichäcuähuotö irecuamö ttiäre, jahuätö amehuoppa 'chopönä ttiyiyarö pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ku icu iyinö̧ jitörä ttö̧ä̧nä̧huo̧tö̧rö̧. 9 Tu̧ru̧hua̧mä̧ täcö pä̧i̧cuä̧chi̧'i̧nö̧ Salomónrö, ja̧u̧ Salomón ami iso'qui jacuättö ototä juhuächiyäcu. Ja̧u̧ Israel ttö̧ja̧ TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ Diosmä todärenä i̧jȩcui̧nö̧. 10 Ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ä'canäji̧ ji'ähuinö pinö̧pi̧yȩmä̧, cui̧'chä̧ korotö ttö̧ä̧nä̧huo̧tö̧ ttö̧jo̧mȩmä̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Salomónmä ucuotocö pinö. Ja̧u̧ Tu̧ru̧hua̧ Dios hueinömä. 11 Juhua'a yabocu Tu̧ru̧hua̧mä̧ pä'inö Salomónrö "Dä̧bö̧ pä'ö jȩ'cuä̧jä̧ttö̧ pi̧yȩ iso jö̧nä̧ pä'ö ku̧nä̧huä̧ ji̧nö̧ jȩ'cuo̧ca̧'a̧ jä̧ttö̧, ttö jȩpö̧ chu̧ju̧ni̧nö̧ ji̧nö̧mä̧. Ttömä jȩpö̧ chi̧cuä̧cua̧sä̧ ucu ruhuo huecumä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jitämä cumöhuä̧ya̧rö̧tä̧ chi̧yä̧cua̧sä̧. 12 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucu cuä'o Davidttömä jȩpö̧ icuocö chä̧cua̧sä̧; ucu jitä pi̧yȩnä̧ cu̧jö̧mä̧. Jitä ucu cui̧tti̧cu̧tä̧ hue'ö chu̧jmä̧dä̧cua̧sä̧. 13 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'cajuiyönä ruhuomä jȩpö̧ icuocö chä̧cua̧sä̧; chi̧yä̧cua̧sä̧ cui̧tti̧mö̧ttö̧ ya̧tȩrö̧ ttö chu̧mö̧huä̧ya̧ Davidrö chiyinö ta'anö. 14 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Tu̧ru̧hua̧mä̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧ Salomón a̧bo̧'cha̧ päi'önä, ru̧hua̧ Hadad ahuaruhuä edom ttö̧ja̧ ötahuiyä ttö̧ja̧cu̧ ja̧u̧ ru̧hua̧mä̧ isopäi'önä kada'cattömä Edom ahuaruhuä 'cotöttö i̧sa̧ ji̧na̧'a̧. 15 Davidmä ki̧nö̧ pinö Edom ötahuiyänä Joab su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧mä̧ rä'opinä 'coru juo'ächäjätörö rȩä̧dö̧ icua pä'ö. O'ca toi'önä umätö̧ Edom ötahuiyättö 'coru juo'ächäjätörö. 16 Joab'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ o'ca toi'önä Israel ttö̧ja̧mä̧ ka̧cui̧nä̧tö̧ 6nö̧ kä̧hua̧tö̧ jo̧mȩnä̧ o'ca toi'önä Edom ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧ u̧mä̧tö̧rö̧ cuä'ö tticuome jubö. 17 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Hadadmä rä'epö tticuinä̧cu̧ korotö Edom ttö̧ja̧cu̧, jä'o'inä huettö jȩä̧cuä̧huä̧ ttö̧ja̧cu̧ 'chi̧nö̧ Egiptora̧'a̧mä̧, juhua'amä Hadad a̧'u̧cuä̧i̧tä̧ ji̧na̧'a̧. 18 Jahuätömä Madian jaropi'ö rä'opinä̧tö̧ Parán pä'ö micuome juhuoröttö ȩmi̧nä̧tö̧ u̧mä̧tö̧rö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Egiptora̧'a̧ rȩbȩhui̧nä̧tö̧ Egipto rȩjȩ ru̧hua̧ ö̧jo̧mȩ. Ja̧u̧mä̧ iyinä̧u̧ ttoju isode'inä, tti̧rȩjä̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ttu̧cuȩ'i̧nä̧. 19 Hadadmä po̧cui̧pi̧nö̧ adiunä ppädäcuähuä Faraón ä'cattö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Faraónmä iyinö ja̧u̧ irecuarö, chutä irecua kijähuajuru, ruhuaju Tahpenes kijähuajuru. 20 tahpenes quijähuajumä uhuäbecuinäju hadad ittirö ja̧u̧ru̧mä oinätö imimnä̧ genubat pä'ö. tahpenesmä puttadinä ju jau ji'quichahuarömä Egipto reje ruhua ojusodettö. jahuanö je'attö, genobatmä recuo kinö faraon ojusodenätä faron ittimöcu ppöttachö. 21 Egiptora'a ojo̧mȩnämä, Hadadma David 'co rupäi'äji huenȩ äju̧cuinö̧, johuata'anö sorodau huruhuá joad corúpáäji huene Inä äja cúunö hadadma faraonrö pä'inä chi'ena húe'ittö, jua'a chi'cha'mä ttötá chidépiya ja̧'a. 22 Jaunö ö'comenä Faraonmä pä'nö, ¿Hucu cuyoménämä daje recua röja̧'ajähö audepiyara'a ca'cha̧ pacunámä? Hadad mä ädätinö: recuarö̧jo̧coäa̧'a, chi'cha̧tä hueihö. 23 24 Johua̧ta̧'anö Diosmä karo Salomón aboiyärö I'nä köninö, Rezón mä E'liada curahua Hadad Ezerhö töipächinäju jina'a, jaumä soba otahuuja hueähuä ra̧hua̧ pino. 25 jaumä Israel Höja häboiyä jönä kinö Salomón öjinö pánämä, Ru̧hu̧a̧ Hádal huȩnȩ jönä jȩi̧na̧'ahö̧. Rezón mä Israel Höjarö a'utinö Aram otahuiyänä ru̧hu̧a̧ jönä hueinö pánämä. 26 Jahuanö ja'a jeroboam nabat IHémä, Efratéo de sereda ttö̧ja̧i̧sä̧ pinö ,jau̧mä Salomón u̧muhuáya úaio isa ji̧na̧'a ja̧ju̧mä Zérúa' pä'ö miaúnaju ji̧na̧'a récua kirecuomä tae'inigäcuä, ja̧ú mä hueähuä ru̧hua̧ Salomón a'boi̧yá pä'iinö. 27 Hueähuä ru̧hua̧rö aboi̧yä jänä̧ jȩi̧naá mä, Salomón mä Milo möä'caraá úcuo tö jeä cuähuode aditin'öhö jina'a, jahúa̧ta̧'anö já'o David minä Ho'ecuä rä'ca apate cuä̧tä̧dö̧ jauná'attö. 28 Jeroboammä ubo ju̧ru̧hua̧ jina'a ja̧hu; nö ja'ahö möäya a'dicua isähä tóinäcu, jahua tá'anö josé ahuáruhuä höjarö, húeapä'ö hueinäcu̧. 29 Jau̧nu pänämä jereboammi Jerusalen yö rä'opächinö, Jua'ahömä Dios pä'ö huene ji'ä cuähuä silonita höja sarö mänähö topäcuähuinö.Ahiamä ö'cáta̧ hueta ta̧ju̧ u̧mätöma mȩje'caámä ta̧ju̧ta̧ ka̧cui̧nätö. 30 Jaunö o'ca'a, Ahiamä ö'cata̧hua̧hö chu'ädopo'ö 12 nö o̧ta̧ serocu icuinö. 31 Ja̧umä Jeroboamrö pä'inö tomure jahuä̧ o̧ta emi,Israel Hoja Huru huá Dios päahö; Topi, Hömä Salomón hueomehö emö Icusä Dieznö huohö Jacob minä áhuärahärö chiyäcuyä. 32 Ja̧huanö ja'anä Salomón mä ya'ate jo'cob minä ahuärahua 'cotoöro aju närä' reda'ahö inä, o'coto nä jócob minä ahuäruhuä cotörö repeö chȩmina̧'ahö inä. 33 Tocu pä'ö, Jahuätömä hörö Hiauipina'a hö astorctrö acuo tehähua'ahöinä , sidonio höänähuajarö, moab, höänähuaju quemos rö inä, Amón höja höäha hua milcom rö inä acuó teähuätö jätömä hö chumänänä mä ichocotö, chäca jo̧mȩhö adúnä jéha̧ pä'ümä, hömä kö'cocotö, hä'o David mi̧na̧ jȩi̧nöa̧npömä. 34 Jahua̧nö ja̧'anä̧, Salomón römä ócajigönä urúhúomä chódipiyä̧ cua̧sä̧ jahuanö̧ jo ca̧o, uruhuomä a'cuä̧rö̧mȩ jubömä recúo mo̧ro̧ hue'önä jechäcuä̧sä̧ ja̧umä chu̧mu húäyo chȩmi̧näcu̧ repedicu, jawtä ja̧'o chi̧huȩrȩ huédipinö repeö ki̧nömä. 35 Hi uruhuonä̧ hueomȩhö 'cho̧dipä̧cua̧sa̧ ucuramä Diezmo tribú jo̧mȩnä jacób miaaq ahuarahuä 'cotörö chuyäcu chiya̧cua̧sa̧. 36 Salomon jhirömä ya'ate tribu jo̧metä chiyipä cua̧mahuaä̧ya David minämä hö chäce jo̧mȩhöjnä, jü̧änemä que'epö chȩmi̧nöme, hö chi̧mi̧na̧ pahatä pä'ö. 37 ucuramä chȩmä̧ü̧a̧cua̧sa̧, Hörö pähuärö jepí huecuapä'ö, ucumä Israel ttö̧ja̧ hueähúä ru̧hua cu̧jä̧cuäa̧ja. 38 a'cajuiyönä huedö cuäjacuhömä, Hö chumänätä ichö,chäcä jo̧mȩ hö adiunä jécöhömä, hueyöto huedípinösa ha'arö̧, chö̧ma̧huöya, David jeinöanö, je'cuttömä, cuä'o pönätä chöjacua̧sä̧ ucutäcu, cuojasodemä jo̧mȩnö jö̧nä, chä̧di̧tä̧cuasä̧ David ajusode chaditinä jahuaa̧nö ja̧'ahö Israel hö̧ja̧rö chiyä̧cua̧jä 39 Hömä David ahuäruhuä 'kotöramä rode pácuasá, ja̧huä̧nö ja̧'anä̧ 'cuä'o pönö̧mä̧cö̧. 40 Jahua̧nö jiyäcu̧ salomon mä jeroboam nö cuä'ö l cuápäinö. jahuanö ja'ahö jeroboammä ärämächö egipto referá a tö ipächinö, sicacmä egipto hueähuä rahua jina'a jua'a egipto rȩjȩ ra'atä ki̧nö, salomon corajuächöme jubö. 41 Salomon Karo jȩinö inä, öjinö inämä, o'cajuiyönä uhuojönä jȩi̧nö inä mä o'cajuiyönä úhuojönä jeinö inämä ¿o'cajuiyönä salomón jeinö hueyö cuähänä̧mä hueyu̧ cuio̧ ca̧'a ji̧na'a täji̧? 42 Salomónmä Jerusalenttö israel höja kacuinätöramä 40 nö da'o jo̧me'nä hue'inö. 43 Jau 'corupäiomenämä, jä̧datötö minä̧cu huru̧ hiaunä̧cu̧ jä'ó David minä ldepiya nä̧ ja̧húanö ja̧'ahö chutä lhi Roboan mä, jä'o hueinö ö'comȩtä̧ hue'inö.